There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
周辺国 see styles |
shuuhenkoku / shuhenkoku しゅうへんこく |
neighboring countries; surrounding countries |
和国町 see styles |
wakokuchou / wakokucho わこくちょう |
(place-name) Wakokuchō |
唐国岳 see styles |
karakunidake からくにだけ |
(place-name) Mount Karakuni |
唐国町 see styles |
karakunichou / karakunicho からくにちょう |
(place-name) Karakunichō |
商業国 see styles |
shougyoukoku / shogyokoku しょうぎょうこく |
mercantile nation |
善国寺 see styles |
zenkokuji ぜんこくじ |
(personal name) Zenkokuji |
四国山 see styles |
shikokuyama しこくやま |
(place-name) Shikokuyama |
四国犬 see styles |
shikokuken; shikokuinu しこくけん; しこくいぬ |
Shikoku (dog breed) |
四国稗 see styles |
shikokubie; shikokubie しこくびえ; シコクビエ |
(kana only) finger millet (Eleusine coracana) |
四國犬 四国犬 see styles |
sì guó quǎn si4 guo2 quan3 ssu kuo ch`üan ssu kuo chüan |
Shikoku (dog) |
回教国 see styles |
kaikyoukoku / kaikyokoku かいきょうこく |
Islamic nation |
國偵局 国侦局 see styles |
guó zhēn jú guo2 zhen1 ju2 kuo chen chü |
abbr. for 美國國家偵察局|美国国家侦察局 |
國僧正 国僧正 see styles |
guó sēng zhèng guo2 seng1 zheng4 kuo seng cheng koku sōjō |
National superintendent of the clergy, an office which at one time existed. |
國內外 国内外 see styles |
guó nèi wài guo2 nei4 wai4 kuo nei wai |
domestic and international; at home and abroad See: 国内外 |
國內線 国内线 see styles |
guó nèi xiàn guo2 nei4 xian4 kuo nei hsien |
domestic flight; internal line (air, train, ferry etc) |
國分寺 国分寺 see styles |
guó fēn sì guo2 fen1 si4 kuo fen ssu Kokubunji |
Kokubunji |
國務卿 国务卿 see styles |
guó wù qīng guo2 wu4 qing1 kuo wu ch`ing kuo wu ching |
Secretary of State |
國務院 国务院 see styles |
guó wù yuàn guo2 wu4 yuan4 kuo wu yüan |
State Council (PRC); State Department (USA) |
國土身 国土身 see styles |
guó tǔ shēn guo2 tu3 shen1 kuo t`u shen kuo tu shen kokudo shin |
The Buddha as Buddhakṣetra, or abode of the living; the world as the body of Vairocana. |
國外內 国外内 see styles |
guó wài nèi guo2 wai4 nei4 kuo wai nei |
international and domestic |
國大黨 国大党 see styles |
guó dà dǎng guo2 da4 dang3 kuo ta tang |
Indian Congress party |
國奧會 国奥会 see styles |
guó ào huì guo2 ao4 hui4 kuo ao hui |
national Olympic committee; abbr. for 國際奧委會|国际奥委会 International Olympic committee |
國姓鄉 国姓乡 see styles |
guó xìng xiāng guo2 xing4 xiang1 kuo hsing hsiang |
Guoxing or Kuohsing Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
國子監 国子监 see styles |
guó zǐ jiàn guo2 zi3 jian4 kuo tzu chien |
Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy) |
國字臉 国字脸 see styles |
guó zì liǎn guo2 zi4 lian3 kuo tzu lien |
square face |
國安局 国安局 see styles |
guó ān jú guo2 an1 ju2 kuo an chü |
abbr. for 國家安全局|国家安全局[Guo2 jia1 An1 quan2 ju2] |
國安部 国安部 see styles |
guó ān bù guo2 an1 bu4 kuo an pu |
PRC Ministry of State Security; abbr. for 國家安全部|国家安全部[Guo2 jia1 an1 quan2 bu4] |
國家級 国家级 see styles |
guó jiā jí guo2 jia1 ji2 kuo chia chi |
(administrative) national-level |
國家隊 国家队 see styles |
guó jiā duì guo2 jia1 dui4 kuo chia tui |
national team |
國富論 国富论 see styles |
guó fù lùn guo2 fu4 lun4 kuo fu lun |
The Wealth of Nations (1776) by Adam Smith 亞當·斯密|亚当·斯密[Ya4 dang1 · Si1 mi4] |
國師家 国师家 see styles |
guó shī jiā guo2 shi1 jia1 kuo shih chia koku shike |
state preceptor |
國庫券 国库券 see styles |
guó kù quàn guo2 ku4 quan4 kuo k`u ch`üan kuo ku chüan |
treasury bond |
國徽法 国徽法 see styles |
guó huī fǎ guo2 hui1 fa3 kuo hui fa |
Law on the National Emblem of the PRC, promulgated in 1991 |
國慶日 国庆日 see styles |
guó qìng rì guo2 qing4 ri4 kuo ch`ing jih kuo ching jih |
national day |
國慶節 国庆节 see styles |
guó qìng jié guo2 qing4 jie2 kuo ch`ing chieh kuo ching chieh |
PRC National Day (October 1st) |
國新辦 国新办 see styles |
guó xīn bàn guo2 xin1 ban4 kuo hsin pan |
State Council Information Office of the People's Republic of China, abbr. for 國務院新聞辦公室|国务院新闻办公室[Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4] |
國會山 国会山 see styles |
guó huì shān guo2 hui4 shan1 kuo hui shan |
Capitol Hill, Washington, D.C. |
國有化 国有化 see styles |
guó yǒu huà guo2 you3 hua4 kuo yu hua |
nationalization See: 国有化 |
國槐樹 国槐树 see styles |
guó huái shù guo2 huai2 shu4 kuo huai shu |
locust tree (Sophora japonica) |
國標碼 国标码 see styles |
guó biāo mǎ guo2 biao1 ma3 kuo piao ma |
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码 |
國標舞 国标舞 see styles |
guó biāo wǔ guo2 biao1 wu3 kuo piao wu |
international standard ballroom dancing |
國民黨 国民党 see styles |
guó mín dǎng guo2 min2 dang3 kuo min tang |
Guomindang or Kuomintang (KMT); Nationalist Party See: 国民党 |
國淸寺 国淸寺 see styles |
guó qīng sì guo2 qing1 si4 kuo ch`ing ssu kuo ching ssu Kokuseiji |
Guiqingsi |
國王家 国王家 see styles |
guó wáng jiā guo2 wang2 jia1 kuo wang chia koku ōke |
royal family |
國產化 国产化 see styles |
guó chǎn huà guo2 chan3 hua4 kuo ch`an hua kuo chan hua |
to localize (production); localization |
國界線 国界线 see styles |
guó jiè xiàn guo2 jie4 xian4 kuo chieh hsien |
national border |
國臺辦 国台办 see styles |
guó tái bàn guo2 tai2 ban4 kuo t`ai pan kuo tai pan |
Taiwan Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院台灣事務辦公室|国务院台湾事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4]) |
國資委 国资委 see styles |
guó zī wěi guo2 zi1 wei3 kuo tzu wei |
see 國務院國有資產監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 wu4 yuan4 Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] |
國賓館 国宾馆 see styles |
guó bīn guǎn guo2 bin1 guan3 kuo pin kuan |
state guesomethingouse |
國防色 国防色 see styles |
guó fáng sè guo2 fang2 se4 kuo fang se |
(Tw) khaki; camouflage colors (beige, brown etc) |
國防部 国防部 see styles |
guó fáng bù guo2 fang2 bu4 kuo fang pu |
Defense Department; Ministry of National Defense |
國際化 国际化 see styles |
guó jì huà guo2 ji4 hua4 kuo chi hua |
to internationalize; internationalization |
國際性 国际性 see styles |
guó jì xìng guo2 ji4 xing4 kuo chi hsing |
international; internationalism |
國際歌 国际歌 see styles |
guó jì gē guo2 ji4 ge1 kuo chi ko |
The Internationale |
國際法 国际法 see styles |
guó jì fǎ guo2 ji4 fa3 kuo chi fa |
international law |
國際級 国际级 see styles |
guó jì jí guo2 ji4 ji2 kuo chi chi |
(at an) international level |
土侯国 see styles |
dokoukoku / dokokoku どこうこく |
(hist) native state (of pre-independence India); princely state |
在国寺 see styles |
zaikokuji ざいこくじ |
(surname) Zaikokuji |
在国衆 see styles |
zaikokushuu / zaikokushu ざいこくしゅう |
(hist) feudal lord who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period) |
地震国 see styles |
jishinkoku じしんこく |
earthquake-prone country |
報国寺 see styles |
houkokuji / hokokuji ほうこくじ |
(place-name) Houkokuji |
報国橋 see styles |
houkokubashi / hokokubashi ほうこくばし |
(place-name) Houkokubashi |
報国町 see styles |
houkokumachi / hokokumachi ほうこくまち |
(place-name) Houkokumachi |
売国奴 see styles |
baikokudo ばいこくど |
(derogatory term) traitor (to one's country); quisling |
外つ国 see styles |
totsukuni とつくに |
(1) (See 外国) foreign country; (2) (See 畿内) province outside Kinai |
外国人 see styles |
gaikokujin がいこくじん |
(See 内国人) foreigner; foreign citizen; foreign national; alien; non-Japanese |
外国債 see styles |
gaikokusai がいこくさい |
(See 外債・がいさい) foreign loan; foreign debt; foreign bond |
外国勢 see styles |
gaikokuzei / gaikokuze がいこくぜい |
(group of) foreigners |
外国山 see styles |
gaikokuyama がいこくやま |
(place-name) Gaikokuyama |
外国株 see styles |
gaikokukabu がいこくかぶ |
foreign stock; foreign equity |
外国法 see styles |
gaikokuhou / gaikokuho がいこくほう |
foreign law |
外国産 see styles |
gaikokusan がいこくさん |
(can be adjective with の) foreign (product, esp. agricultural); of foreign manufacture |
外国籍 see styles |
gaikokuseki がいこくせき |
(noun - becomes adjective with の) foreign citizenship; foreign nationality |
外国米 see styles |
gaikokumai がいこくまい |
(See 外米・がいまい) imported rice; foreign rice |
外国製 see styles |
gaikokusei / gaikokuse がいこくせい |
foreign-made |
外国見 see styles |
sotokunimi そとくにみ |
(place-name) Sotokunimi |
外国語 see styles |
gaikokugo がいこくご |
foreign language |
外國人 外国人 see styles |
wài guó rén wai4 guo2 ren2 wai kuo jen |
foreigner See: 外国人 |
外國話 外国话 see styles |
wài guó huà wai4 guo2 hua4 wai kuo hua |
foreign languages |
外國語 外国语 see styles |
wài guó yǔ wai4 guo2 yu3 wai kuo yü |
foreign language |
多国山 see styles |
takokuyama たこくやま |
(place-name) Takokuyama |
多国籍 see styles |
takokuseki たこくせき |
(adj-no,adj-na,n) multinational; transnational |
多国間 see styles |
takokukan たこくかん |
(can be adjective with の) multilateral; multinational |
夢の国 see styles |
yumenokuni ゆめのくに |
(exp,n) dreamworld; dreamland; la-la land |
大ノ国 see styles |
oonokuni おおのくに |
(surname) Oonokuni |
大乃国 see styles |
oonokuni おおのくに |
(surname) Oonokuni |
大公国 see styles |
taikoukoku / taikokoku たいこうこく |
grand duchy |
大公國 大公国 see styles |
dà gōng guó da4 gong1 guo2 ta kung kuo |
grand duchy See: 大公国 |
大国主 see styles |
ookuninushi おおくにぬし |
(personal name) Ookuninushi |
大国宮 see styles |
ookunimiya おおくにみや |
(place-name) Ookunimiya |
大国寺 see styles |
daikokuji だいこくじ |
(place-name) Daikokuji |
大国木 see styles |
ookunigi おおくにぎ |
(place-name) Ookunigi |
大国様 see styles |
daikokusama だいこくさま |
(personal name) Daikokusama |
大国玉 see styles |
ookunitama おおくにたま |
(place-name) Ookunitama |
大国町 see styles |
daikokuchou / daikokucho だいこくちょう |
(place-name) Daikokuchō |
大国護 see styles |
ookuga おおくが |
(surname) Ookuga |
大国谷 see styles |
ookuniya おおくにや |
(surname) Ookuniya |
大西國 大西国 see styles |
dà xī guó da4 xi1 guo2 ta hsi kuo |
Atlantis |
大隅国 see styles |
oosuminokuni おおすみのくに |
Ōsuminokuni; former province in southern Kyūshū (ritsuryo system) |
天竺國 天竺国 see styles |
tiān zhú guó tian1 zhu2 guo2 t`ien chu kuo tien chu kuo Tenjiku koku |
India |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.