There are 2217 total results for your 主 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
主制御装置 see styles |
shuseigyosouchi / shusegyosochi しゅせいぎょそうち |
{comp} main control unit |
主刻時機構 see styles |
shukokujikikou / shukokujikiko しゅこくじきこう |
{comp} master clock |
主寝坂沢川 see styles |
shunezakasawagawa しゅねざかさわがわ |
(place-name) Shunezakasawagawa |
主席外交官 see styles |
shusekigaikoukan / shusekigaikokan しゅせきがいこうかん |
doyen of the diplomatic corps |
主席研究員 see styles |
shusekikenkyuuin / shusekikenkyuin しゅせきけんきゅういん |
executive chief engineer |
主幹研究員 see styles |
shukankenkyuuin / shukankenkyuin しゅかんけんきゅういん |
senior chief engineer |
主情主義者 see styles |
shujoushugisha / shujoshugisha しゅじょうしゅぎしゃ |
an emotionalist |
主意主義者 see styles |
shuishugisha しゅいしゅぎしゃ |
voluntarist |
主成分分析 see styles |
shuseibunbunseki / shusebunbunseki しゅせいぶんぶんせき |
{math} principal component analysis; PCA |
主我主義者 see styles |
shugashugisha しゅがしゅぎしゃ |
egoist |
主戦闘戦車 see styles |
shusentousensha / shusentosensha しゅせんとうせんしゃ |
main battle tank |
主眼をおく see styles |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) to think of as the main point |
主眼を置く see styles |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) to think of as the main point |
主知主義者 see styles |
shuchishugisha しゅちしゅぎしゃ |
intellectualist |
主要納入先 see styles |
shuyounounyuusaki / shuyononyusaki しゅようのうにゅうさき |
key customers; key customer; major clients; major client |
主観主義者 see styles |
shukanshugisha しゅかんしゅぎしゃ |
subjectivist |
主記憶装置 see styles |
shukiokusouchi / shukiokusochi しゅきおくそうち |
{comp} main memory; primary storage |
主馬内沢川 see styles |
shumanaizawagawa しゅまないざわがわ |
(place-name) Shumanaizawagawa |
Variations: |
onushi おぬし |
(pronoun) (dated) (See 主・ぬし・6) you (when referring to one's equals or inferiors) |
Variations: |
toushu; shimamori(島守) / toshu; shimamori(島守) とうしゅ; しまもり(島守) |
island chief |
Variations: |
onushi おぬし |
(pronoun) (archaism) (See 主・ぬし・6) you (when referring to one's equals or inferiors) |
Variations: |
kanju; kanshu かんじゅ; かんしゅ |
chief abbot (of a Buddhist temple) |
ご主人さま see styles |
goshujinsama ごしゅじんさま |
(exp,n) (1) master; (2) Your lordship; My lord; (3) husband |
ご都合主義 see styles |
gotsugoushugi / gotsugoshugi ごつごうしゅぎ |
opportunism; double standards; timeserving; expediency |
シオン主義 see styles |
shionshugi シオンしゅぎ |
(See シオニズム) Zionism |
ストア主義 see styles |
sutoashugi ストアしゅぎ |
(See ストイシズム) stoicism |
セクト主義 see styles |
sekutoshugi セクトしゅぎ |
(1) sectarianism; (2) (See セクショナリズム) sectionalism |
パート主婦 see styles |
paatoshufu / patoshufu パートしゅふ |
housewife who works part-time |
マッハ主義 see styles |
mahhashugi マッハしゅぎ |
Machism (philosophical ideas of Ernst Mach) |
ロマン主義 see styles |
romanshugi ロマンしゅぎ |
romanticism |
一言主神社 see styles |
hitokotonushijinja ひとことぬしじんじゃ |
(place-name) Hitokotonushi Shrine |
不承認主義 不承认主义 see styles |
bù chéng rèn zhǔ yì bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4 pu ch`eng jen chu i pu cheng jen chu i |
policy of non-recognition |
不抵抗主義 不抵抗主义 see styles |
bù dǐ kàng zhǔ yì bu4 di3 kang4 zhu3 yi4 pu ti k`ang chu i pu ti kang chu i |
policy of nonresistance |
不条理主義 see styles |
fujourishugi / fujorishugi ふじょうりしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) absurdism |
世之主の墓 see styles |
yonunushinohaka よぬぬしのはか |
(place-name) Yonunushinohaka |
世之主神社 see styles |
yonunushijinja よぬぬしじんじゃ |
(place-name) Yonunushi Shrine |
世襲君主國 世袭君主国 see styles |
shì xí jun zhǔ guó shi4 xi2 jun1 zhu3 guo2 shih hsi chün chu kuo |
hereditary monarchy |
事勿れ主義 see styles |
kotonakareshugi ことなかれしゅぎ |
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat |
二国間主義 see styles |
nikokukanshugi にこくかんしゅぎ |
bilateralism |
二宮町神主 see styles |
ninomiyachoukannushi / ninomiyachokannushi にのみやちょうかんぬし |
(place-name) Ninomiyachōkannushi |
二文化主義 see styles |
nibunkashugi にぶんかしゅぎ |
biculturalism |
享樂主義者 享乐主义者 see styles |
xiǎng lè zhǔ yì zhě xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3 hsiang le chu i che |
hedonist |
人道主義者 see styles |
jindoushugisha / jindoshugisha じんどうしゅぎしゃ |
humanitarian |
代表民主制 see styles |
daihyouminshusei / daihyominshuse だいひょうみんしゅせい |
representative democracy |
代議民主制 see styles |
daigiminshusei / daigiminshuse だいぎみんしゅせい |
representative democracy |
伝統主義者 see styles |
dentoushugisha / dentoshugisha でんとうしゅぎしゃ |
traditionalist |
佐々木主浩 see styles |
sasakikazuhiro ささきかずひろ |
(person) Sasaki Kazuhiro (1968.2-) |
便乗主義者 see styles |
binjoushugisha / binjoshugisha びんじょうしゅぎしゃ |
opportunist |
個人主義者 see styles |
kojinshugisha こじんしゅぎしゃ |
(1) individualist; (2) (See 利己主義者) egoist; selfish person |
個人事業主 see styles |
kojinjigyounushi; kojinjigyoushu / kojinjigyonushi; kojinjigyoshu こじんじぎょうぬし; こじんじぎょうしゅ |
one-man business; sole proprietor; sole proprietorship; individual owner-manager |
先発明主義 see styles |
senhatsumeishugi / senhatsumeshugi せんはつめいしゅぎ |
(See 先願主義) first-to-invent principle (in patent law); first-to-invent system |
全体主義国 see styles |
zentaishugikoku ぜんたいしゅぎこく |
(See 全体主義国家) totalitarian state |
共同主持人 see styles |
gòng tóng zhǔ chí rén gong4 tong2 zhu3 chi2 ren2 kung t`ung chu ch`ih jen kung tung chu chih jen |
(Tw) (in a research project) co-principal investigator, or co-PI |
共同体主義 see styles |
kyoudoutaishugi / kyodotaishugi きょうどうたいしゅぎ |
communitarianism |
共産主義国 see styles |
kyousanshugikoku / kyosanshugikoku きょうさんしゅぎこく |
communist country |
共産主義者 see styles |
kyousanshugisha / kyosanshugisha きょうさんしゅぎしゃ |
communist |
内需主導型 see styles |
naijushudougata / naijushudogata ないじゅしゅどうがた |
domestic demand-led recovery |
写実主義者 see styles |
shajitsushugisha しゃじつしゅぎしゃ |
realist |
出生地主義 see styles |
shusshouchishugi / shusshochishugi しゅっしょうちしゅぎ |
(See 血統主義) jus soli; (principle of) birthright citizenship |
分離主義者 see styles |
bunrishugisha ぶんりしゅぎしゃ |
separatists; schismatics |
利他主義者 see styles |
ritashugisha りたしゅぎしゃ |
altruist |
利己主義者 see styles |
rikoshugisha りこしゅぎしゃ |
egoist |
功利主義者 see styles |
kourishugisha / korishugisha こうりしゅぎしゃ |
utilitarian |
協同主持人 协同主持人 see styles |
xié tóng zhǔ chí rén xie2 tong2 zhu3 chi2 ren2 hsieh t`ung chu ch`ih jen hsieh tung chu chih jen |
(Tw) (in a research project) collaborator of the investigator(s) |
博愛主義者 see styles |
hakuaishugisha はくあいしゅぎしゃ |
philanthropist |
印象主義者 see styles |
inshoushugisha / inshoshugisha いんしょうしゅぎしゃ |
impressionist |
原理主義者 see styles |
genrishugisha げんりしゅぎしゃ |
fundamentalist |
反セム主義 see styles |
hansemushugi はんセムしゅぎ |
(See 反ユダヤ主義・はんユダヤしゅぎ) anti-Semitism |
反出生主義 see styles |
hanshusshoushugi; hanshusseishugi / hanshusshoshugi; hanshusseshugi はんしゅっしょうしゅぎ; はんしゅっせいしゅぎ |
antinatalism |
反動主義者 see styles |
handoushugisha / handoshugisha はんどうしゅぎしゃ |
reactionary |
反宗教主義 see styles |
hanshuukyoushugi / hanshukyoshugi はんしゅうきょうしゅぎ |
opposition to religion |
反帝国主義 see styles |
hanteikokushugi / hantekokushugi はんていこくしゅぎ |
anti-imperialism |
反戦主義者 see styles |
hansenshugisha はんせんしゅぎしゃ |
pacifist |
反植民主義 see styles |
hanshokuminshugi はんしょくみんしゅぎ |
anticolonialism |
反民主主義 see styles |
hanminshushugi はんみんしゅしゅぎ |
anti-democratic thought; anti-democratic ideology |
反猶太主義 反犹太主义 see styles |
fǎn yóu tài zhǔ yì fan3 you2 tai4 zhu3 yi4 fan yu t`ai chu i fan yu tai chu i |
antisemitism |
反知性主義 see styles |
hanchiseishugi / hanchiseshugi はんちせいしゅぎ |
anti-intellectualism |
反社会主義 see styles |
hanshakaishugi はんしゃかいしゅぎ |
anti-socialism |
古典主義者 see styles |
kotenshugisha こてんしゅぎしゃ |
classicist |
合理主義者 see styles |
gourishugisha / gorishugisha ごうりしゅぎしゃ |
(1) rationalist; (2) practically minded person; pragmatist |
君主立憲制 君主立宪制 see styles |
jun zhǔ lì xiàn zhì jun1 zhu3 li4 xian4 zhi4 chün chu li hsien chih |
constitutional monarchy |
四大元無主 四大元无主 see styles |
sì dà yuán wú zhǔ si4 da4 yuan2 wu2 zhu3 ssu ta yüan wu chu shidai gan mushu |
The verse uttered by 肇法師 Zhao Fashi when facing death under the 姚秦 Yao Qin emperor, fourth century A. D.: — 'No master have the four elements, Unreal are the five skandhas, When my head meets the white blade, Twill be but slicing the spring wind. The 'four elements' are the physical body. |
国家主義者 see styles |
kokkashugisha こっかしゅぎしゃ |
nationalist |
国民民主党 see styles |
kokuminminshutou / kokuminminshuto こくみんみんしゅとう |
Democratic Party for the People; DPFP; DPP |
国粋主義者 see styles |
kokusuishugisha こくすいしゅぎしゃ |
ultranationalist |
坊主くさい see styles |
bouzukusai / bozukusai ぼうずくさい |
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish |
坊主の沢川 see styles |
bouzunosawagawa / bozunosawagawa ぼうずのさわがわ |
(place-name) Bouzunosawagawa |
坊主めくり see styles |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta |
坊主丸儲け see styles |
bouzumarumouke / bozumarumoke ぼうずまるもうけ |
(expression) (proverb) monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit |
坊主岩小屋 see styles |
bouzuiwagoya / bozuiwagoya ぼうずいわごや |
(place-name) Bouzuiwagoya |
堂崎天主堂 see styles |
douzakitenshudou / dozakitenshudo どうざきてんしゅどう |
(place-name) Dōzaki Church |
塚坊主古墳 see styles |
tsukabouzukofun / tsukabozukofun つかぼうずこふん |
(place-name) Tsukabouzu Tumulus |
多国間主義 see styles |
takokukanshugi たこくかんしゅぎ |
multilateralism |
多文化主義 see styles |
tabunkashugi たぶんかしゅぎ |
multiculturalism |
多様式主義 see styles |
tayoushikishugi / tayoshikishugi たようしきしゅぎ |
polystylism |
大国主神社 see styles |
daikokujinja だいこくじんじゃ |
(place-name) Daikoku Shrine |
大家族主義 see styles |
daikazokushugi だいかぞくしゅぎ |
{bus} big family principle; extended family policy |
大平天主堂 see styles |
oobiratenshudou / oobiratenshudo おおびらてんしゅどう |
(place-name) Ōbira Church |
大曽天主堂 see styles |
oosotenshudou / oosotenshudo おおそてんしゅどう |
(place-name) Ōso Church |
大江天主堂 see styles |
ooetenshudou / ooetenshudo おおえてんしゅどう |
(place-name) Ōe Church |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "主" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.