There are 5426 total results for your 不 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不解脫 不解脱 see styles |
bù jiě tuō bu4 jie3 tuo1 pu chieh t`o pu chieh to fu gedatsu |
not liberated |
不觸目 不触目 see styles |
bù chù mù bu4 chu4 mu4 pu ch`u mu pu chu mu |
unobtrusive |
不記名 不记名 see styles |
bù jì míng bu4 ji4 ming2 pu chi ming |
see 無記名|无记名[wu2 ji4 ming2] |
不許可 see styles |
fukyoka ふきょか |
not permitting; not authorizing |
不評判 see styles |
fuhyouban / fuhyoban ふひょうばん |
(noun or adjectival noun) bad reputation; poor reception; unpopularity; disrepute |
不認可 see styles |
funinka ふにんか |
disapproval; rejection |
不認承 see styles |
funinshou / funinsho ふにんしょう |
nonrecognition |
不誓受 see styles |
bù shì shòu bu4 shi4 shou4 pu shih shou fuseiju |
not agreeing to |
不誠実 see styles |
fuseijitsu / fusejitsu ふせいじつ |
(noun or adjectival noun) insincerity; dishonesty; untruthfulness; bad faith |
不誠實 不诚实 see styles |
bù chéng shí bu4 cheng2 shi2 pu ch`eng shih pu cheng shih |
dishonest |
不誠意 see styles |
fuseii / fuse ふせいい |
insincerity; dishonesty; untruthfulness; bad faith |
不誦戒 不诵戒 see styles |
bù sòng jiè bu4 song4 jie4 pu sung chieh fushōkai |
non-recitation of the precepts |
不調和 不调和 see styles |
bù tiáo hé bu4 tiao2 he2 pu t`iao ho pu tiao ho fuchouwa / fuchowa ふちょうわ |
discord (n,adj-na,adj-no) disharmony; discord; dissonance; incongruity |
不調柔 不调柔 see styles |
bù tiáo róu bu4 tiao2 rou2 pu t`iao jou pu tiao jou fu jōjū |
inflexible |
不調法 see styles |
buchouhou / buchoho ぶちょうほう |
(noun or adjectival noun) impoliteness; carelessness; misconduct; clumsiness |
不請友 不请友 see styles |
bù qǐng yǒu bu4 qing3 you3 pu ch`ing yu pu ching yu fushōyū |
uninvited friend |
不請求 不请求 see styles |
bù qǐng qiú bu4 qing3 qiu2 pu ch`ing ch`iu pu ching chiu fushōgu |
not requesting |
不請法 不请法 see styles |
bù qǐng fǎ bu4 qing3 fa3 pu ch`ing fa pu ching fa fushō hō |
Uninvited preaching or offering of the Law, i. e. voluntarily bestowing its benefits. |
不謬性 see styles |
fubyuusei / fubyuse ふびゅうせい |
papal infallibility |
不謹慎 see styles |
fukinshin ふきんしん |
(noun or adjectival noun) imprudent; indiscreet; immodest; indecent; inconsiderate; inappropriate |
不識字 不识字 see styles |
bù shí zì bu4 shi2 zi4 pu shih tzu |
illiterate |
不變化 不变化 see styles |
bù biàn huà bu4 bian4 hua4 pu pien hua |
invariably |
不變易 不变易 see styles |
bù biàn yì bu4 bian4 yi4 pu pien i fuheni |
unchanging |
不變量 不变量 see styles |
bù biàn liàng bu4 bian4 liang4 pu pien liang |
invariant quantity; invariant (math.) |
不象話 不象话 see styles |
bù xiàng huà bu4 xiang4 hua4 pu hsiang hua |
unreasonable; shocking; outrageous |
不貞寝 see styles |
futene ふてね |
(noun/participle) sulking in bed; going to bed in a huff |
不貪欲 不贪欲 see styles |
bù tān yù bu4 tan1 yu4 pu t`an yü pu tan yü futonyoku |
abstention from covetousness |
不費事 不费事 see styles |
bù fèi shì bu4 fei4 shi4 pu fei shih |
not troublesome |
不賛成 see styles |
fusansei / fusanse ふさんせい |
disapproval; disagreement |
不贊成 不赞成 see styles |
bù zàn chéng bu4 zan4 cheng2 pu tsan ch`eng pu tsan cheng |
disapproval; to disapprove |
不起眼 see styles |
bù qǐ yǎn bu4 qi3 yan3 pu ch`i yen pu chi yen |
unremarkable; nothing out of the ordinary |
不起訴 see styles |
fukiso ふきそ |
nonprosecution; nonindictment |
不趣入 see styles |
bù qù rù bu4 qu4 ru4 pu ch`ü ju pu chü ju fu shunyū |
does not engage in |
不足分 see styles |
fusokubun ふそくぶん |
shortage; amount outstanding (e.g. on loan); deficit |
不足前 see styles |
tarazumae たらずまえ |
deficit; shortage |
不足勝 see styles |
fusokugachi ふそくがち |
needy circumstances |
不足月 see styles |
bù zú yuè bu4 zu2 yue4 pu tsu yüeh |
premature (birth, child) |
不足道 see styles |
bù zú dào bu4 zu2 dao4 pu tsu tao |
inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning |
不輕行 不轻行 see styles |
bù qīng xíng bu4 qing1 xing2 pu ch`ing hsing pu ching hsing fukyō gyō |
The practice of 'Never Despise'. See 不輕. |
不輕陵 不轻陵 see styles |
bù qīng líng bu4 qing1 ling2 pu ch`ing ling pu ching ling fu kyōryō |
not treated with disrespect |
不輕饒 不轻饶 see styles |
bù qīng ráo bu4 qing1 rao2 pu ch`ing jao pu ching jao |
not to forgive easily; not to let off; (You, He) won't get away with it! |
不迷亂 不迷乱 see styles |
bù mí luàn bu4 mi2 luan4 pu mi luan fu meiran |
non-confusion |
不退位 see styles |
bù tuì wèi bu4 tui4 wei4 pu t`ui wei pu tui wei futai i |
stage of non-retrogression |
不退住 see styles |
bù tuì zhù bu4 tui4 zhu4 pu t`ui chu pu tui chu futai jū |
The seventh of the 十住, the stage of never receding, or continuous progress. |
不退信 see styles |
bú tuì xìn bu2 tui4 xin4 pu t`ui hsin pu tui hsin futai shin |
unretrogressive faith |
不退土 see styles |
bù tuì tǔ bu4 tui4 tu3 pu t`ui t`u pu tui tu futai do |
The Pure Land, from which there is no falling away. |
不退地 see styles |
bù tuì dì bu4 tui4 di4 pu t`ui ti pu tui ti futai ji |
The first of a bodhisattva's 十地; it is also interpreted by right action and right thought. |
不退墮 不退堕 see styles |
bù tuì duò bu4 tui4 duo4 pu t`ui to pu tui to fu taida |
does not retrogress |
不退失 see styles |
bù tuì shī bu4 tui4 shi1 pu t`ui shih pu tui shih fu taishitsu |
no retrogression |
不退寺 see styles |
futaiji ふたいじ |
(personal name) Futaiji |
不退弱 see styles |
bù tuì ruò bu4 tui4 ruo4 pu t`ui jo pu tui jo fu taijaku |
does not falter |
不退心 see styles |
bù tuì xīn bu4 tui4 xin1 pu t`ui hsin pu tui hsin futai shin |
mind of non-retrogression |
不退智 see styles |
bù tuì zhì bu4 tui4 zhi4 pu t`ui chih pu tui chih futai chi |
the cognition (which proceeds to enlightenment) without regression |
不退相 see styles |
bù tuì xiàng bu4 tui4 xiang4 pu t`ui hsiang pu tui hsiang futai sō |
One of the nine 無學 aśaikṣa, i. e. the stage beyond study, where intuition rules. Name of one of the twenty-seven sages. |
不退転 see styles |
futaiten ふたいてん |
determination; conviction |
不退輪 不退轮 see styles |
bù tuì lún bu4 tui4 lun2 pu t`ui lun pu tui lun futai rin |
(不退轉法輪) The never-receding Buddha vehicle, of universal salvation. |
不退轉 不退转 see styles |
bù tuì zhuǎn bu4 tui4 zhuan3 pu t`ui chuan pu tui chuan fu taiten |
non-retrogression |
不退還 不退还 see styles |
bù tuì huán bu4 tui4 huan2 pu t`ui huan pu tui huan fu taigen |
not retrogressing |
不送氣 不送气 see styles |
bù sòng qì bu4 song4 qi4 pu sung ch`i pu sung chi |
unaspirated |
不逆違 不逆违 see styles |
bù nì wéi bu4 ni4 wei2 pu ni wei fu gyakui |
does not reject |
不透明 see styles |
bù tòu míng bu4 tou4 ming2 pu t`ou ming pu tou ming futoumei / futome ふとうめい |
opaque (adjectival noun) (1) opaque; obscure; murky; turbid; (2) opacity; obscurity; (adjectival noun) (3) unclear; unpredictable; uncertain |
不透氣 不透气 see styles |
bù tòu qì bu4 tou4 qi4 pu t`ou ch`i pu tou chi |
airtight |
不透水 see styles |
bù tòu shuǐ bu4 tou4 shui3 pu t`ou shui pu tou shui |
waterproof; watertight; impermeable |
不通浜 see styles |
tourazugahama / torazugahama とうらずがはま |
(place-name) Tourazugahama |
不通達 不通达 see styles |
bù tōng dá bu4 tong1 da2 pu t`ung ta pu tung ta fu tsūdatsu |
does not penetrate |
不連続 see styles |
furenzoku ふれんぞく |
(noun or adjectival noun) discontinuity |
不連續 不连续 see styles |
bù lián xù bu4 lian2 xu4 pu lien hsü |
discontinuous; discrete |
不逼切 see styles |
bù bī qiē bu4 bi1 qie1 pu pi ch`ieh pu pi chieh fu hikisai |
does not oppress (harass, etc.) |
不過意 不过意 see styles |
bù guò yì bu4 guo4 yi4 pu kuo i |
to be sorry; to feel apologetic |
不道徳 see styles |
fudoutoku / fudotoku ふどうとく |
(noun or adjectival noun) immorality; iniquity; impropriety |
不道德 see styles |
bù dào dé bu4 dao4 de2 pu tao te |
immoral |
不道理 see styles |
fudouri / fudori ふどうり |
unreasonableness; absurdity; irrationality |
不違越 不违越 see styles |
bù wéi yuè bu4 wei2 yue4 pu wei yüeh fuiotsu |
not transgressing |
不違逆 不违逆 see styles |
bù wéi nì bu4 wei2 ni4 pu wei ni fuigyaku |
not discordant |
不遠離 不远离 see styles |
bù yuǎn lí bu4 yuan3 li2 pu yüan li fu onri |
does not separate from |
不遡及 see styles |
fusokyuu / fusokyu ふそきゅう |
{law} non-retroactivity |
不適任 see styles |
futekinin ふてきにん |
(noun or adjectival noun) unfitness; incompetency |
不適切 see styles |
futekisetsu ふてきせつ |
(noun or adjectival noun) unsuitable; inappropriate; improper |
不適合 see styles |
futekigou / futekigo ふてきごう |
(noun or adjectival noun) non-conforming process; noncompliant; incompatible |
不適当 see styles |
futekitou / futekito ふてきとう |
(noun or adjectival noun) inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety |
不適格 see styles |
futekikaku; futekkaku ふてきかく; ふてっかく |
disqualification; unfitness; noncompliance |
不適正 see styles |
futekisei / futekise ふてきせい |
(adjectival noun) improper; inappropriate; illegitimate; unacceptable; unfair |
不適用 see styles |
futekiyou / futekiyo ふてきよう |
not applicable; N-A |
不適當 不适当 see styles |
bù shì dàng bu4 shi4 dang4 pu shih tang |
inadequate; unfit |
不遮止 see styles |
bù zhē zhǐ bu4 zhe1 zhi3 pu che chih fushashi |
not restraining |
不還向 不还向 see styles |
bù huán xiàng bu4 huan2 xiang4 pu huan hsiang fu genkō |
The third of the 四向 four directions or aims, see 阿那含 anāgāmin, not returning to the desire-world, but rising above it to the 色界 or the 無色界 form-realm, or even formless realm. |
不還果 不还果 see styles |
bù huán guǒ bu4 huan2 guo3 pu huan kuo fugen ka |
The fruits, fruition, or rewards of the last. Various stages in the final life of parinirvāṇa are named, i. e. five, six, seven, eight, nine, or eleven kinds. |
不還者 不还者 see styles |
bù huán zhě bu4 huan2 zhe3 pu huan che fugen sha |
non-returner |
不邪婬 see styles |
bù xié yín bu4 xie2 yin2 pu hsieh yin fu jain |
prohibition of debauchery |
不邪淫 see styles |
bù xié yín bu4 xie2 yin2 pu hsieh yin fujain |
prohibition against sexual misconduct |
不邪見 不邪见 see styles |
bù xié jiàn bu4 xie2 jian4 pu hsieh chien fujaken |
abstention from erroneous views |
不都合 see styles |
futsugou / futsugo ふつごう |
(noun or adjectival noun) (1) inconvenient; inexpedient; unfavourable; troublesome; difficult; (noun or adjectival noun) (2) wrong; improper; objectionable; unjustifiable |
不重舌 see styles |
bù chóng shé bu4 chong2 she2 pu ch`ung she pu chung she fujūzetsu |
not to slander |
不量見 see styles |
furyouken / furyoken ふりょうけん |
(noun or adjectival noun) indiscretion; bad idea; thoughtlessness; indiscreetness |
不釣合 see styles |
futsuriai ふつりあい |
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion |
不銹鋼 不锈钢 see styles |
bù xiù gāng bu4 xiu4 gang1 pu hsiu kang fushuukou / fushuko ふしゅうこう |
stainless steel (rare) (See ステンレス鋼) stainless steel |
不錆鋼 see styles |
fuseikou / fuseko ふせいこう |
stainless steel |
不鏽鋼 不锈钢 see styles |
bù xiù gāng bu4 xiu4 gang1 pu hsiu kang |
stainless steel |
不鏽鐵 不锈铁 see styles |
bù xiù tiě bu4 xiu4 tie3 pu hsiu t`ieh pu hsiu tieh |
stainless iron |
不長進 不长进 see styles |
bù zhǎng jìn bu4 zhang3 jin4 pu chang chin |
not improving; backward; below par |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.