There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蕉風子 see styles |
shoufuushi / shofushi しょうふうし |
(given name) Shoufūshi |
蕗実子 see styles |
romiko ろみこ |
(female given name) Romiko |
蕪仙子 see styles |
busenshi ぶせんし |
(given name) Busenshi |
蕭々子 see styles |
shoushoushi / shoshoshi しょうしょうし |
(given name) Shoushoushi |
蕭子顯 萧子显 see styles |
xiāo zǐ xiǎn xiao1 zi3 xian3 hsiao tzu hsien |
Xiao Zixian (487-537), writer and historian of Liang of Southern Dynasties, compiler of History of Qi of the Southern dynasties 南齊書|南齐书[Nan2 Qi2 shu1] |
蕾希子 see styles |
raikiko らいきこ |
(female given name) Raikiko |
薊芥子 see styles |
azamigeshi; azamigeshi あざみげし; アザミゲシ |
(kana only) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana) |
薑子牙 姜子牙 see styles |
jiāng zǐ yá jiang1 zi3 ya2 chiang tzu ya |
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
薔薇子 see styles |
barako ばらこ |
(female given name) Barako |
薙起子 see styles |
nagiko なぎこ |
(female given name) Nagiko |
薫利子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
薫和子 see styles |
kuwako くわこ |
(female given name) Kuwako |
薫桜子 see styles |
kaorusakurako かおるさくらこ |
(person) Kaoru Sakurako (1982.11.22-) |
薫梅子 see styles |
kumeko くめこ |
(female given name) Kumeko |
薫梨子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
薫珠子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
薫理子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
薫琳子 see styles |
kuriko くりこ |
(female given name) Kuriko |
薫立子 see styles |
kuriko くりこ |
(female given name) Kuriko |
薫美子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
薫能子 see styles |
kunoko くのこ |
(female given name) Kunoko |
薫莉子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
薫里子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
薫魚子 see styles |
ayuko あゆこ |
(female given name) Ayuko |
薬王子 see styles |
yakuouji / yakuoji やくおうじ |
(place-name) Yakuouji |
薮柑子 see styles |
yabukouji / yabukoji やぶこうじ |
(kana only) spearflower (Ardisia japonica) |
藁帽子 see styles |
waraboushi / waraboshi わらぼうし |
straw hat |
藍咲子 see styles |
asako あさこ |
(female given name) Asako |
藍夜子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
藍色子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
藤京子 see styles |
fujikyouko / fujikyoko ふじきょうこ |
(person) Fuji Kyōko |
藤代子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
藤冶子 see styles |
toyako とやこ |
(female given name) Toyako |
藤喜子 see styles |
tokiko ときこ |
(female given name) Tokiko |
藤圭子 see styles |
fujikeiko / fujikeko ふじけいこ |
(person) Fuji Keiko (1951.7.5-) |
藤姿子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
藤撫子 see styles |
fujinadeshiko ふじなでしこ |
(kana only) Dianthus japonicus (species of pink) |
藤村子 see styles |
tousonshi / tosonshi とうそんし |
(given name) Tousonshi |
藤江子 see styles |
fujieko ふじえこ |
(female given name) Fujieko |
藤純子 see styles |
fujijunko ふじじゅんこ |
(person) Fuji Junko |
藤紫子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
藤美子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
藤萌子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
藤貴子 see styles |
fujitakako ふじたかこ |
(person) Fuji Takako (1972.7.27-) |
藤雅子 see styles |
togako とがこ |
(female given name) Togako |
藪柑子 see styles |
yabukouji / yabukoji やぶこうじ |
(kana only) spearflower (Ardisia japonica) |
蘇代子 see styles |
soyoko そよこ |
(female given name) Soyoko |
蘭宇子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
虎の子 see styles |
toranoko とらのこ |
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young); (female given name) Toranoko |
虎杖子 see styles |
kojoushi / kojoshi こじょうし |
(given name) Kojōshi |
虎童子 see styles |
kodouji / kodoji こどうじ |
(given name) Kodouji |
處子秀 处子秀 see styles |
chǔ zǐ xiù chu3 zi3 xiu4 ch`u tzu hsiu chu tzu hsiu |
debut (by a male performer or sports player) |
虛粒子 虚粒子 see styles |
xū lì zǐ xu1 li4 zi3 hsü li tzu |
virtual particle |
虹路子 see styles |
nijiko にじこ |
(female given name) Nijiko |
蚊子包 see styles |
wén zi bāo wen2 zi5 bao1 wen tzu pao |
mosquito bite |
蚊子館 蚊子馆 see styles |
wén zi guǎn wen2 zi5 guan3 wen tzu kuan |
(jocular) public building that has been lying idle (and is thus ideal for housing mosquitos) (Tw) |
蛇子沢 see styles |
jakozawa じゃこざわ |
(place-name) Jakozawa |
蛇床子 see styles |
jashoushi; jashoushi / jashoshi; jashoshi じゃしょうし; ジャショウシ |
Cnidium monnieri fruit |
蛇派子 see styles |
japako じゃぱこ |
(female given name) Japako |
蛍幻子 see styles |
keigenshi / kegenshi けいげんし |
(given name) Keigenshi |
蛙子池 see styles |
kaerugaike かえるがいけ |
(personal name) Kaerugaike |
蛙子沢 see styles |
ashisawa あしさわ |
(place-name) Ashisawa |
蛭子井 see styles |
hirukoi ひるこい |
(surname) Hirukoi |
蛭子屋 see styles |
ebisuya えびすや |
(surname) Ebisuya |
蛭子岬 see styles |
ebisumisaki えびすみさき |
(place-name) Ebisumisaki |
蛭子島 see styles |
hirukojima ひるこじま |
(personal name) Hirukojima |
蛭子崎 see styles |
ebesuzaki えべすざき |
(place-name) Ebesuzaki |
蛭子本 see styles |
ebisumoto えびすもと |
(surname) Ebisumoto |
蛭子水 see styles |
ebisumizu えびすみず |
(place-name) Ebisumizu |
蛭子町 see styles |
ebisumachi えびすまち |
(place-name) Ebisumachi |
蛭子谷 see styles |
ebisuya えびすや |
(surname) Ebisuya |
蛭子鼻 see styles |
ebisubana えびすばな |
(place-name) Ebisubana |
蜂の子 see styles |
hachinoko はちのこ |
(food term) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva; (female given name) Hachinoko |
蜂光子 see styles |
houkoushi / hokoshi ほうこうし |
(given name) Houkoushi |
蜻蛉子 see styles |
seireishi / sereshi せいれいし |
(given name) Seireishi |
蝦子森 see styles |
ebishimori えびしもり |
(place-name) Ebishimori |
蝦爬子 虾爬子 see styles |
xiā pá zi xia1 pa2 zi5 hsia p`a tzu hsia pa tzu |
mantis shrimp |
蝶々子 see styles |
chouchoushi / chochoshi ちょうちょうし |
(given name) Chōchoushi |
蝶三子 see styles |
chousanshi / chosanshi ちょうさんし |
(given name) Chōsanshi |
蝸牛子 see styles |
kagyuushi / kagyushi かぎゅうし |
(given name) Kagyūshi |
螟蛉子 see styles |
míng líng zǐ ming2 ling2 zi3 ming ling tzu |
adopted son |
螺子山 see styles |
nejiyama ねじやま |
screw thread; ridge |
螺子釘 see styles |
nejikugi ねじくぎ |
screw; screw spike |
蟲子牙 虫子牙 see styles |
chóng zi yá chong2 zi5 ya2 ch`ung tzu ya chung tzu ya |
see 蟲牙|虫牙[chong2 ya2] |
蟹子丸 see styles |
kanikomaru かにこまる |
(given name) Kanikomaru |
蟹子川 see styles |
kanikogawa かにこがわ |
(place-name) Kanikogawa |
蟻ん子 see styles |
arinko ありんこ |
(colloquialism) (kana only) ant |
蠟坨子 蜡坨子 see styles |
là tuó zi la4 tuo2 zi5 la t`o tzu la to tzu |
erhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2] |
蠹魚子 蠹鱼子 see styles |
dù yú zi du4 yu2 zi5 tu yü tzu |
silverfish; CL:隻|只[zhi1] |
行々子 see styles |
gyougyoushi / gyogyoshi ぎょうぎょうし |
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler); (given name) Gyougyoushi |
行希子 see styles |
yukiko ゆきこ |
(female given name) Yukiko |
行玖子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
行行子 see styles |
gyougyoushi / gyogyoshi ぎょうぎょうし |
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
行起子 see styles |
yukiko ゆきこ |
(female given name) Yukiko |
街溜子 see styles |
jiē liū zi jie1 liu1 zi5 chieh liu tzu |
town idler |
衛位子 see styles |
eiko / eko えいこ |
(female given name) Eiko |
衛意子 see styles |
eiko / eko えいこ |
(female given name) Eiko |
衛真子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
衛美子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
衣万子 see styles |
imako いまこ |
(female given name) Imako |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.