There are 2572 total results for your Guo search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
假道伐虢 see styles |
jiǎ dào fá guó jia3 dao4 fa2 guo2 chia tao fa kuo |
to obtain safe passage to conquer the State of Guo; to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom) |
傳三過四 传三过四 see styles |
chuán sān guò sì chuan2 san1 guo4 si4 ch`uan san kuo ssu chuan san kuo ssu |
to spread rumors; to gossip |
傾國傾城 倾国倾城 see styles |
qīng guó qīng chéng qing1 guo2 qing1 cheng2 ch`ing kuo ch`ing ch`eng ching kuo ching cheng |
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful; also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2] |
傾城傾國 倾城倾国 see styles |
qīng chéng qīng guó qing1 cheng2 qing1 guo2 ch`ing ch`eng ch`ing kuo ching cheng ching kuo |
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful |
先業後果 先业后果 see styles |
xiān yè hòu guǒ xian1 ye4 hou4 guo3 hsien yeh hou kuo sengō goka |
prior action (karma) and subsequent effect |
全國人大 全国人大 see styles |
quán guó rén dà quan2 guo2 ren2 da4 ch`üan kuo jen ta chüan kuo jen ta |
abbr. for 全國人大會議|全国人大会议[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC) |
全國各地 全国各地 see styles |
quán guó gè dì quan2 guo2 ge4 di4 ch`üan kuo ko ti chüan kuo ko ti |
every part of the country See: 全国各地 |
兩個中國 两个中国 see styles |
liǎng gè zhōng guó liang3 ge4 zhong1 guo2 liang ko chung kuo |
two-China (policy) |
兩國之間 两国之间 see styles |
liǎng guó zhī jiān liang3 guo2 zhi1 jian1 liang kuo chih chien |
bilateral; between two countries |
兩國關係 两国关系 see styles |
liǎng guó guān xì liang3 guo2 guan1 xi4 liang kuo kuan hsi |
bilateral relations |
八國聯軍 八国联军 see styles |
bā guó lián jun ba1 guo2 lian2 jun1 pa kuo lien chün |
Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in 1900 |
八國集團 八国集团 see styles |
bā guó jí tuán ba1 guo2 ji2 tuan2 pa kuo chi t`uan pa kuo chi tuan |
G8 (group of eight major industrialized nations) |
六不定過 六不定过 see styles |
liù bù dìng guò liu4 bu4 ding4 guo4 liu pu ting kuo roku furyō ka |
six fallacies of inconclusiveness in the reason |
六度果報 六度果报 see styles |
liù dù guǒ bào liu4 du4 guo3 bao4 liu tu kuo pao rokudo kahō |
The reward s stimulated by the six pāramitās are 富 enrichment; 具色 all things, or perfection; 力 power; 壽 long life; 安 peace (or calmness); 辯 discrimination, or powers of exposition of the truth. |
共不定過 共不定过 see styles |
gòng bù dìng guō gong4 bu4 ding4 guo1 kung pu ting kuo gū fujō ka |
fallacy of the reason being shared by both positive and negative examples |
共產國際 共产国际 see styles |
gòng chǎn guó jì gong4 chan3 guo2 ji4 kung ch`an kuo chi kung chan kuo chi |
Communist International or Comintern (1919-1943), also known as the Third International 第三國際|第三国际[Di4 san1 Guo2 ji4] |
再好不過 再好不过 see styles |
zài hǎo bù guò zai4 hao3 bu4 guo4 tsai hao pu kuo |
couldn't be better; ideal; wonderful |
利國利民 利国利民 see styles |
lì guó lì mín li4 guo2 li4 min2 li kuo li min |
to benefit both the country and the people |
前因後果 前因后果 see styles |
qián yīn hòu guǒ qian2 yin1 hou4 guo3 ch`ien yin hou kuo chien yin hou kuo |
cause and effects (idiom); entire process of development |
副國務卿 副国务卿 see styles |
fù guó wù qīng fu4 guo2 wu4 qing1 fu kuo wu ch`ing fu kuo wu ching |
undersecretary of state |
功德過失 功德过失 see styles |
gōng dé guò shī gong1 de2 guo4 shi1 kung te kuo shih kudoku kashitsu |
merits and faults |
劫比羅國 劫比罗国 see styles |
jié bǐ luó guó jie2 bi3 luo2 guo2 chieh pi lo kuo Kōhira koku |
Kapilavastu |
動態助詞 动态助词 see styles |
dòng tài zhù cí dong4 tai4 zhu4 ci2 tung t`ai chu tz`u tung tai chu tzu |
aspect particle, such as 著|着[zhe5], 了[le5], 過|过[guo4] |
勝過人法 胜过人法 see styles |
shèng guō rén fǎ sheng4 guo1 ren2 fa3 sheng kuo jen fa shōka ninpō |
to go beyond person and dharma(s) |
勤儉建國 勤俭建国 see styles |
qín jiǎn jiàn guó qin2 jian3 jian4 guo2 ch`in chien chien kuo chin chien chien kuo |
(idiom) to build up the country through thrift and hard work |
勿忘國恥 勿忘国耻 see styles |
wù wàng guó chǐ wu4 wang4 guo2 chi3 wu wang kuo ch`ih wu wang kuo chih |
Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
十六國王 十六国王 see styles |
shí liù guó wáng shi2 liu4 guo2 wang2 shih liu kuo wang jūroku kokuō |
十六大國 The sixteen ancient kingdoms of India whose kings are addressed in the 仁王經 2; i.e. Vaiśālī, Kośala, Śrāvastī, Magadha, Bārāṇasi, Kapilavastu, Kuśinagara, Kauśāmbī, Pañcāla, Pāṭaliputra, Mathurā, Uṣa (Uśīra), Puṇyavardhana, Devāvatāra, Kāśī, and Campā. |
十六大國 十六大国 see styles |
shí liù dà guó shi2 liu4 da4 guo2 shih liu ta kuo jūroku daikoku |
sixteen major states |
十四佛國 十四佛国 see styles |
shí sì fó guó shi2 si4 fo2 guo2 shih ssu fo kuo jūshi bukkoku |
fourteen buddha lands |
十國春秋 十国春秋 see styles |
shí guó chūn qiū shi2 guo2 chun1 qiu1 shih kuo ch`un ch`iu shih kuo chun chiu |
History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣[Wu2 Ren4 chen2], 114 scrolls |
千乘之國 千乘之国 see styles |
qiān shèng zhī guó qian1 sheng4 zhi1 guo2 ch`ien sheng chih kuo chien sheng chih kuo |
(archaic) a state with a thousand chariots (to fight a war) – a powerful state |
南飛過冬 南飞过冬 see styles |
nán fēi guò dōng nan2 fei1 guo4 dong1 nan fei kuo tung |
(of birds) to migrate south for the winter |
反袁運動 反袁运动 see styles |
fǎn yuán yùn dòng fan3 yuan2 yun4 dong4 fan yüan yün tung |
anti-Yuan movement, opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916; same as 反袁鬥爭|反袁斗争[fan3 Yuan2 dou4 zheng1] |
反過來說 反过来说 see styles |
fǎn guò lái shuō fan3 guo4 lai2 shuo1 fan kuo lai shuo |
on the other hand |
可愛之果 可爱之果 see styles |
kě ài zhī guǒ ke3 ai4 zhi1 guo3 k`o ai chih kuo ko ai chih kuo kaai no ka |
pleasing effects |
司馬穰苴 司马穰苴 see styles |
sī mǎ ráng jū si1 ma3 rang2 ju1 ssu ma jang chü |
Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
吃大鍋飯 吃大锅饭 see styles |
chī dà guō fàn chi1 da4 guo1 fan4 ch`ih ta kuo fan chih ta kuo fan |
lit. to eat from the common pot (idiom); fig. to be rewarded the same, regardless of performance |
合義複詞 合义复词 see styles |
hé yì fù cí he2 yi4 fu4 ci2 ho i fu tz`u ho i fu tzu |
compound word such as 教室[jiao4 shi4] or 國家|国家[guo2 jia1], whose meaning is related to the component hanzi, unlike compounds such as 玫瑰[mei2 gui1] |
吉祥茅國 吉祥茅国 see styles |
jí xiáng máo guó ji2 xiang2 mao2 guo2 chi hsiang mao kuo Kichijōbō koku |
矩奢揭羅補羅 Kuśāgrapura, 'ancient residence of the kings of Magadha, surrounded by mountains, 14 miles south of Behar. It was deserted under Bimbisara, who built 'New Radjagrīha'6 miles farther to the west. ' Eitel. The distance given is somewhat incorrect, but v. 王舍城. |
同喩五過 同喩五过 see styles |
tóng yù wǔ guò tong2 yu4 wu3 guo4 t`ung yü wu kuo tung yü wu kuo dōyu goka |
five kinds of fallacious positive exemplification |
周遊列國 周游列国 see styles |
zhōu yóu liè guó zhou1 you2 lie4 guo2 chou yu lieh kuo |
to travel around many countries (idiom); peregrinations; refers to the travels of Confucius |
呼嘯而過 呼啸而过 see styles |
hū xiào ér guò hu1 xiao4 er2 guo4 hu hsiao erh kuo |
to whistle past; to hurtle past; to zip by |
和諍國師 和诤国师 see styles |
hé zhēng guó shī he2 zheng1 guo2 shi1 ho cheng kuo shih Wasō Kokushi |
National Preceptor of Doctrinal Harmonization |
喀拉汗國 喀拉汗国 see styles |
kā lā hán guó ka1 la1 han2 guo2 k`a la han kuo ka la han kuo |
Karakhan Dynasty of central Asia, 8th-10th century |
善因善果 see styles |
shàn yīn shàn guǒ shan4 yin1 shan4 guo3 shan yin shan kuo zeninzenka ぜんいんぜんか |
(yoji) {Buddh} (See 悪因悪果) good actions lead to good rewards; one good turn deserves another good causes, good effects |
喪權辱國 丧权辱国 see styles |
sàng quán rǔ guó sang4 quan2 ru3 guo2 sang ch`üan ju kuo sang chüan ju kuo |
to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom); to surrender territory under humiliating terms |
嚴重後果 严重后果 see styles |
yán zhòng hòu guǒ yan2 zhong4 hou4 guo3 yen chung hou kuo |
grave consequence; serious repercussion |
四不成過 四不成过 see styles |
sì bù chéng guò si4 bu4 cheng2 guo4 ssu pu ch`eng kuo ssu pu cheng kuo shi fujō ka |
four fallacies of unproof [in the reason] |
四不證過 四不证过 see styles |
sì bù zhèng guò si4 bu4 zheng4 guo4 ssu pu cheng kuo shifushōka |
four fallacies of unproof [in the reason] |
四向四果 see styles |
sì xiàng sì guǒ si4 xiang4 si4 guo3 ssu hsiang ssu kuo shikō shika |
four accesses and four realizations |
四大名著 see styles |
sì dà míng zhù si4 da4 ming2 zhu4 ssu ta ming chu |
the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4], Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
四沙門果 四沙门果 see styles |
sì shā mén guǒ si4 sha1 men2 guo3 ssu sha men kuo shi shamon ka |
four fruits of the śramaṇa |
四相違過 四相违过 see styles |
sì xiāng wéi guò si4 xiang1 wei2 guo4 ssu hsiang wei kuo shi sōi ka |
four fallacies due to contradictions with the reason |
回過頭來 回过头来 see styles |
huí guò tóu lái hui2 guo4 tou2 lai2 hui kuo t`ou lai hui kuo tou lai |
to turn one's head; to turn around; (fig.) to return (to a previous point); to come back (to what one was saying before); (fig.) to look back (in time); to reflect on the past |
因中有果 see styles |
yīn zhōng yǒu guǒ yin1 zhong1 you3 guo3 yin chung yu kuo inchū uka |
the result exists within the cause |
因中無果 因中无果 see styles |
yīn zhōng wú guǒ yin1 zhong1 wu2 guo3 yin chung wu kuo inchū muka |
effects are not [necessarily] inherent in their causes |
因中說果 因中说果 see styles |
yīn zhōng shuō guǒ yin1 zhong1 shuo1 guo3 yin chung shuo kuo in chū sekka |
to speak of the result before the cause has fully matured |
因十四過 因十四过 see styles |
yīn shí sì guò yin1 shi2 si4 guo4 yin shih ssu kuo in jūshi ka |
The fourteen possible errors or fallacies in the reason in a syllogism. |
因圓果滿 因圆果满 see styles |
yīn yuán guǒ mǎn yin1 yuan2 guo3 man3 yin yüan kuo man inen kaman |
The cause perfect and the effect complete, i. e. the practice of Buddhism. |
因果報應 因果报应 see styles |
yīn guǒ bào yìng yin1 guo3 bao4 ying4 yin kuo pao ying |
(Buddhism) retribution; karma |
因果差別 因果差别 see styles |
yīn guǒ chā bié yin1 guo3 cha1 bie2 yin kuo ch`a pieh yin kuo cha pieh inga no shabetsu |
distinctions of cause and effect |
因果應報 因果应报 see styles |
yīn guǒ yìng bào yin1 guo3 ying4 bao4 yin kuo ying pao inga ōhō |
Cause and effect in the moral realm have their corresponding relations, the denial of which destroys all moral responsibility. |
因果撥無 因果拨无 see styles |
yīn guǒ bō wú yin1 guo3 bo1 wu2 yin kuo po wu inga hatsumu |
to deny the law of cause and effect |
因果比量 see styles |
yīn guǒ bǐ liáng yin1 guo3 bi3 liang2 yin kuo pi liang inka hiryō |
inference from cause and effect |
因果相續 因果相续 see styles |
yīn guǒ xiāng xù yin1 guo3 xiang1 xu4 yin kuo hsiang hsü inka sōzoku |
the stream; continuity of cause and result |
國一禪師 国一禅师 see styles |
guó yī chán shī guo2 yi1 chan2 shi1 kuo i ch`an shih kuo i chan shih Kokuichi zenji |
Guoyi chanshi |
國中之國 国中之国 see styles |
guó zhōng zhī guó guo2 zhong1 zhi1 guo2 kuo chung chih kuo |
state within a state |
國事訪問 国事访问 see styles |
guó shì fǎng wèn guo2 shi4 fang3 wen4 kuo shih fang wen |
state visit |
國內戰爭 国内战争 see styles |
guó nèi zhàn zhēng guo2 nei4 zhan4 zheng1 kuo nei chan cheng |
civil war; internal struggle |
國共內戰 国共内战 see styles |
guó - gòng nèi zhàn guo2 - gong4 nei4 zhan4 kuo - kung nei chan |
Chinese Civil War (1927-1949) |
國共兩黨 国共两党 see styles |
guó gòng liǎng dǎng guo2 gong4 liang3 dang3 kuo kung liang tang |
Guomindang 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3] |
國共合作 国共合作 see styles |
guó gòng hé zuò guo2 gong4 he2 zuo4 kuo kung ho tso |
United Front (either of the two alliances between the Guomindang and the Communist Party, 1923-1927 and 1937-1945) |
國務委員 国务委员 see styles |
guó wù wěi yuán guo2 wu4 wei3 yuan2 kuo wu wei yüan |
member of the State Council (in China) |
國務次卿 国务次卿 see styles |
guó wù cì qīng guo2 wu4 ci4 qing1 kuo wu tz`u ch`ing kuo wu tzu ching |
Under Secretary of State |
國務總理 国务总理 see styles |
guó wù zǒng lǐ guo2 wu4 zong3 li3 kuo wu tsung li |
minister of state (old usage) |
國務長官 国务长官 see styles |
guó wù zhǎng guān guo2 wu4 zhang3 guan1 kuo wu chang kuan |
secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage) |
國勢日衰 国势日衰 see styles |
guó shì rì shuāi guo2 shi4 ri4 shuai1 kuo shih jih shuai |
national decline |
國土世間 国土世间 see styles |
guó tǔ shì jiān guo2 tu3 shi4 jian1 kuo t`u shih chien kuo tu shih chien kokudo seken |
The world of countries on which people depend for existence. |
國土安全 国土安全 see styles |
guó tǔ ān quán guo2 tu3 an1 quan2 kuo t`u an ch`üan kuo tu an chüan |
homeland security |
國土淸淨 国土淸淨 see styles |
guó tǔ qīng jìng guo2 tu3 qing1 jing4 kuo t`u ch`ing ching kuo tu ching ching kokudo shōjō |
purity of the land |
國外市場 国外市场 see styles |
guó wài shì chǎng guo2 wai4 shi4 chang3 kuo wai shih ch`ang kuo wai shih chang |
foreign market |
國定假日 国定假日 see styles |
guó dìng jià rì guo2 ding4 jia4 ri4 kuo ting chia jih |
national holiday |
國家主席 国家主席 see styles |
guó jiā zhǔ xí guo2 jia1 zhu3 xi2 kuo chia chu hsi |
president (title of the head of state of China and several other nations) See: 国家主席 |
國家主義 国家主义 see styles |
guó jiā zhǔ yì guo2 jia1 zhu3 yi4 kuo chia chu i |
nationalism; statism |
國家代碼 国家代码 see styles |
guó jiā dài mǎ guo2 jia1 dai4 ma3 kuo chia tai ma |
country code |
國家元首 国家元首 see styles |
guó jiā yuán shǒu guo2 jia1 yuan2 shou3 kuo chia yüan shou |
head of state See: 国家元首 |
國家公園 国家公园 see styles |
guó jiā gōng yuán guo2 jia1 gong1 yuan2 kuo chia kung yüan |
national park |
國家安全 国家安全 see styles |
guó jiā ān quán guo2 jia1 an1 quan2 kuo chia an ch`üan kuo chia an chüan |
national security |
國家政策 国家政策 see styles |
guó jiā zhèng cè guo2 jia1 zheng4 ce4 kuo chia cheng ts`e kuo chia cheng tse |
state policy |
國家漢辦 国家汉办 see styles |
guó jiā hàn bàn guo2 jia1 han4 ban4 kuo chia han pan |
Office of Chinese Language Council International (known colloquially as "Hanban"), an organ of the PRC government which develops Chinese language and culture teaching resources worldwide, and has established Confucius Institutes 孔子學院|孔子学院[Kong3 zi3 Xue2 yuan4] internationally; abbr. to 漢辦|汉办[Han4 ban4] |
國家監委 国家监委 see styles |
guó jiā jiān wěi guo2 jia1 jian1 wei3 kuo chia chien wei |
National Supervision Commission (abbr. for 國家監察委員會|国家监察委员会[Guo2 jia1 Jian1 cha2 Wei3 yuan2 hui4]) |
國家計委 国家计委 see styles |
guó jiā jì wěi guo2 jia1 ji4 wei3 kuo chia chi wei |
PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會|国家计划委员会[Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] |
國家體委 国家体委 see styles |
guó jiā tǐ wěi guo2 jia1 ti3 wei3 kuo chia t`i wei kuo chia ti wei |
PRC sports and physical culture commission |
國富兵強 国富兵强 see styles |
guó fù bīng qiáng guo2 fu4 bing1 qiang2 kuo fu ping ch`iang kuo fu ping chiang |
prosperous country with military might |
國弱民窮 国弱民穷 see styles |
guó ruò mín qióng guo2 ruo4 min2 qiong2 kuo jo min ch`iung kuo jo min chiung |
the country weakened and the people empoverished (idiom) |
國情咨文 国情咨文 see styles |
guó qíng zī wén guo2 qing2 zi1 wen2 kuo ch`ing tzu wen kuo ching tzu wen |
State of the Union Address (US) |
國會大廈 国会大厦 see styles |
guó huì dà shà guo2 hui4 da4 sha4 kuo hui ta sha |
capitol |
國會議員 国会议员 see styles |
guó huì yì yuán guo2 hui4 yi4 yuan2 kuo hui i yüan |
member of congress; congressman |
國會議長 国会议长 see styles |
guó huì yì zhǎng guo2 hui4 yi4 zhang3 kuo hui i chang |
chair (or president, speaker etc) of national congress |
國有企業 国有企业 see styles |
guó yǒu qǐ yè guo2 you3 qi3 ye4 kuo yu ch`i yeh kuo yu chi yeh |
state-owned enterprise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Guo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.