There are 2091 total results for your 開 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生内開拓 see styles |
omonaikaitaku おもないかいたく |
(place-name) Omonaikaitaku |
甩開膀子 甩开膀子 see styles |
shuǎi kāi bǎng zi shuai3 kai1 bang3 zi5 shuai k`ai pang tzu shuai kai pang tzu |
to throw off inhibitions; to go all out |
田中開拓 see styles |
tanakakaitaku たなかかいたく |
(place-name) Tanakakaitaku |
申し開き see styles |
moushihiraki / moshihiraki もうしひらき |
(humble language) an excuse; a defense; a defence |
番在開拓 see styles |
banzaikaitaku ばんざいかいたく |
(place-name) Banzaikaitaku |
異想天開 异想天开 see styles |
yì xiǎng - tiān kāi yi4 xiang3 - tian1 kai1 i hsiang - t`ien k`ai i hsiang - tien kai |
(idiom) to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy |
白老開拓 see styles |
shiraoikaitaku しらおいかいたく |
(place-name) Shiraoikaitaku |
百里開拓 see styles |
hyakurikaitaku ひゃくりかいたく |
(place-name) Hyakurikaitaku |
皮開肉綻 皮开肉绽 see styles |
pí kāi ròu zhàn pi2 kai1 rou4 zhan4 p`i k`ai jou chan pi kai jou chan |
flesh lacerated from corporal punishment (idiom) |
目を開く see styles |
meohiraku めをひらく |
(exp,v5k) (1) to open one's eyes; (exp,v5k) (2) (idiom) to open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover |
眉を開く see styles |
mayuohiraku まゆをひらく |
More info & calligraphy: Let It Be / Be Relieved |
眉開眼笑 眉开眼笑 see styles |
méi kāi yǎn xiào mei2 kai1 yan3 xiao4 mei k`ai yen hsiao mei kai yen hsiao |
brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles |
真鍋開作 see styles |
manabekaisaku まなべかいさく |
(place-name) Manabekaisaku |
矢立開拓 see styles |
yatatekaitaku やたてかいたく |
(place-name) Yatatekaitaku |
研究開発 see styles |
kenkyuukaihatsu / kenkyukaihatsu けんきゅうかいはつ |
research and development; R&D |
神出開町 see styles |
kamidehirakimachi かみでひらきまち |
(place-name) Kamidehirakimachi |
穴が開く see styles |
anagaaku / anagaku あながあく |
(exp,v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole) |
穴開き銭 see styles |
anaakisen / anakisen あなあきせん |
perforated coin |
穴開け器 see styles |
anaakeki / anakeki あなあけき |
(hole) punch; stiletto |
立教開宗 立教开宗 see styles |
lì jiào kāi zōng li4 jiao4 kai1 zong1 li chiao k`ai tsung li chiao kai tsung rikkyō kaishū |
To set up a school and start a sect. |
端を開く see styles |
tanohiraku たんをひらく |
(exp,v5k) to provide impetus |
笑逐顏開 笑逐颜开 see styles |
xiào zhú yán kāi xiao4 zhu2 yan2 kai1 hsiao chu yen k`ai hsiao chu yen kai |
smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure; all smiles; joy written across one's face |
精簡開支 精简开支 see styles |
jīng jiǎn kāi zhī jing1 jian3 kai1 zhi1 ching chien k`ai chih ching chien kai chih |
to reduce spending; to cut spending |
紫野開拓 see styles |
shinokaitaku しのかいたく |
(place-name) Shinokaitaku |
細原開拓 see styles |
hosobarakaitaku ほそばらかいたく |
(place-name) Hosobarakaitaku |
網開一面 网开一面 see styles |
wǎng kāi yī miàn wang3 kai1 yi1 mian4 wang k`ai i mien wang kai i mien |
open the net on one side (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment |
網開三面 网开三面 see styles |
wǎng kāi sān miàn wang3 kai1 san1 mian4 wang k`ai san mien wang kai san mien |
to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment |
総合開発 see styles |
sougoukaihatsu / sogokaihatsu そうごうかいはつ |
integrated development |
緒を開く see styles |
itoguchiohiraku いとぐちをひらく |
(exp,v5k) to find a clue; to make a beginning |
縁故疎開 see styles |
enkosokai えんこそかい |
(noun/participle) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime |
繼往開來 继往开来 see styles |
jì wǎng kāi lái ji4 wang3 kai1 lai2 chi wang k`ai lai chi wang kai lai |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
羞口難開 羞口难开 see styles |
xiū kǒu nán kāi xiu1 kou3 nan2 kai1 hsiu k`ou nan k`ai hsiu kou nan kai |
to be too embarrassed for words (idiom) |
股を開く see styles |
mataohiraku またをひらく |
(exp,v5k) (1) to spread one's legs; (exp,v5k) (2) (colloquialism) (idiom) to agree to have sex (for a woman) |
背戸開地 see styles |
setokaichi せとかいち |
(surname) Setokaichi |
能力開発 see styles |
nouryokukaihatsu / noryokukaihatsu のうりょくかいはつ |
development of potential ability; capacity development |
能開悟者 能开悟者 see styles |
néng kāi wù zhě neng2 kai1 wu4 zhe3 neng k`ai wu che neng kai wu che nō kaigo sha |
one who inspires |
腦洞大開 脑洞大开 see styles |
nǎo dòng dà kāi nao3 dong4 da4 kai1 nao tung ta k`ai nao tung ta kai |
imaginative; to have one's mind buzzing with ideas |
腦袋開花 脑袋开花 see styles |
nǎo dài kāi huā nao3 dai4 kai1 hua1 nao tai k`ai hua nao tai kai hua |
to blow one's brain out |
自主開発 see styles |
jishukaihatsu じしゅかいはつ |
independent development |
自己開示 see styles |
jikokaiji じこかいじ |
{psych} self-disclosure |
舞台開き see styles |
butaibiraki ぶたいびらき |
formal opening of a new theater (theatre) |
芦野開拓 see styles |
ashinokaitaku あしのかいたく |
(place-name) Ashinokaitaku |
花開院町 see styles |
keikainchou / kekaincho けいかいんちょう |
(place-name) Keikainchō |
若開山脈 若开山脉 see styles |
ruò kāi shān mài ruo4 kai1 shan1 mai4 jo k`ai shan mai jo kai shan mai |
Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma) |
茅塞頓開 茅塞顿开 see styles |
máo sè dùn kāi mao2 se4 dun4 kai1 mao se tun k`ai mao se tun kai |
murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear |
茨嶋開拓 see styles |
barajimakaitaku ばらじまかいたく |
(place-name) Barajimakaitaku |
華開敷佛 华开敷佛 see styles |
huā kāi fū fó hua1 kai1 fu1 fo2 hua k`ai fu fo hua kai fu fo Kekaifu butsu |
Saṃkusumitarāja |
葛原開拓 see styles |
kuzowarakaitaku くぞわらかいたく |
(place-name) Kuzowarakaitaku |
蔵王開拓 see styles |
zaoukaitaku / zaokaitaku ざおうかいたく |
(place-name) Zaoukaitaku |
藉通開導 藉通开导 see styles |
jiè tōng kāi dǎo jie4 tong1 kai1 dao3 chieh t`ung k`ai tao chieh tung kai tao shakutsū kaidō |
(The two other schools 別 and 圓) depended on the Tong or Intermediate school for their evolution. |
藤田開拓 see styles |
fujitakaitaku ふじたかいたく |
(place-name) Fujitakaitaku |
蘭開夏郡 兰开夏郡 see styles |
lán kāi xià jun lan2 kai1 xia4 jun4 lan k`ai hsia chün lan kai hsia chün |
Lancashire (English county) |
蘭開斯特 兰开斯特 see styles |
lán kāi sī tè lan2 kai1 si1 te4 lan k`ai ssu t`e lan kai ssu te |
Lancaster |
衣笠開キ see styles |
kinugasahiraki きぬがさひらき |
(place-name) Kinugasahiraki |
西原開拓 see styles |
nishiharakaitaku にしはらかいたく |
(place-name) Nishiharakaitaku |
西山開拓 see styles |
nishiyamakaitaku にしやまかいたく |
(place-name) Nishiyamakaitaku |
西窪開拓 see styles |
saikubokaitaku さいくぼかいたく |
(place-name) Saikubokaitaku |
西部開拓 see styles |
seibukaitaku / sebukaitaku せいぶかいたく |
(hist) settlement of the American frontier; settlement of the Old West |
西開作上 see styles |
nishigaisakukami にしがいさくかみ |
(place-name) Nishigaisakukami |
西開作下 see styles |
nishigaisakushimo にしがいさくしも |
(place-name) Nishigaisakushimo |
西開聞町 see styles |
nishikaimonchou / nishikaimoncho にしかいもんちょう |
(place-name) Nishikaimonchō |
見錢眼開 见钱眼开 see styles |
jiàn qián yǎn kāi jian4 qian2 yan3 kai1 chien ch`ien yen k`ai chien chien yen kai |
to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but personal gain; money-grubbing |
観音開き see styles |
kannonbiraki かんのんびらき |
(1) double doors (opening from the centre); (can be adjective with の) (2) double-opening from the centre (of doors, casement windows, etc.); (3) {food} filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh |
角膜切開 see styles |
kakumakusekkai かくまくせっかい |
keratotomy; corneal incision |
言い開き see styles |
iihiraki / ihiraki いいひらき |
explanation; justification; vindication |
言い開く see styles |
iihiraku / ihiraku いいひらく |
(transitive verb) to justify; to explain; to vindicate |
記録開始 see styles |
kirokukaishi きろくかいし |
{comp} record start |
試合開始 see styles |
shiaikaishi しあいかいし |
start of a match; beginning of a game; kickoff |
詰め開き see styles |
tsumebiraki つめびらき tsumehiraki つめひらき |
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach |
詰開きで see styles |
tsumebirakide つめびらきで tsumehirakide つめひらきで |
(expression) at close reach (sailing); at close haul |
諏訪開町 see styles |
suwabirakichou / suwabirakicho すわびらきちょう |
(place-name) Suwabirakichō |
豁然開朗 豁然开朗 see styles |
huò rán kāi lǎng huo4 ran2 kai1 lang3 huo jan k`ai lang huo jan kai lang |
suddenly opens up to a wide panorama (idiom); to come to a wide clearing; fig. everything becomes clear at once; to achieve speedy enlightenment |
資源開発 see styles |
shigenkaihatsu しげんかいはつ |
resource development; resource exploitation (usu. natural resources) |
軍費開支 军费开支 see styles |
jun fèi kāi zhī jun1 fei4 kai1 zhi1 chün fei k`ai chih chün fei kai chih |
military spending |
軟件開發 软件开发 see styles |
ruǎn jiàn kāi fā ruan3 jian4 kai1 fa1 juan chien k`ai fa juan chien kai fa |
software development |
転迷開悟 see styles |
tenmeikaigo / tenmekaigo てんめいかいご |
(expression) (yoji) {Buddh} casting away one's vices or worldly desires and achieving enlightenment |
轉迷開悟 转迷开悟 see styles |
zhuǎn mí kāi wù zhuan3 mi2 kai1 wu4 chuan mi k`ai wu chuan mi kai wu tenmei kaigo |
To reject the illusion of the transmigrational worlds and enter into nirvana-enlightenment. |
近日公開 see styles |
kinjitsukoukai / kinjitsukokai きんじつこうかい |
(exp,adj-no) coming soon (e.g. of a movie); soon to be released; soon to be made public |
追開沢川 see styles |
okaisawagawa おかいさわがわ |
(place-name) Okaisawagawa |
運転再開 see styles |
untensaikai うんてんさいかい |
resumption of service (train, bus, etc.) |
遍地開花 遍地开花 see styles |
biàn dì kāi huā bian4 di4 kai1 hua1 pien ti k`ai hua pien ti kai hua |
More info & calligraphy: Flourish and Blossom Everywhere |
道を開く see styles |
michiohiraku みちをひらく |
(exp,v5k) (1) to open up a path; to clear a path; (2) to open up doors; to pave the way |
都宇開墾 see styles |
tsuukaikon / tsukaikon つうかいこん |
(place-name) Tsuukaikon |
都市開発 see styles |
toshikaihatsu としかいはつ |
urban development |
配備開始 see styles |
haibikaishi はいびかいし |
(expression) start of deployment |
醍醐新開 see styles |
daigoshinkai だいごしんかい |
(place-name) Daigoshinkai |
重新開始 重新开始 see styles |
chóng xīn kāi shǐ chong2 xin1 kai1 shi3 ch`ung hsin k`ai shih chung hsin kai shih |
to resume; to restart; to start afresh |
重新開機 重新开机 see styles |
chóng xīn kāi jī chong2 xin1 kai1 ji1 ch`ung hsin k`ai chi chung hsin kai chi |
to restart; to reboot |
金川開拓 see styles |
kingawakaitaku きんがわかいたく |
(place-name) Kingawakaitaku |
金開山龍 see styles |
kinkaiyamaryuu / kinkaiyamaryu きんかいやまりゅう |
(person) Kinkaiyama Ryū (1976.1.7-) |
鍋倉開拓 see styles |
nabekurakaitaku なべくらかいたく |
(place-name) Nabekurakaitaku |
鎌城開拓 see styles |
kamagikaitaku かまぎかいたく |
(place-name) Kamagikaitaku |
鐵樹開花 铁树开花 see styles |
tiě shù kāi huā tie3 shu4 kai1 hua1 t`ieh shu k`ai hua tieh shu kai hua |
lit. the iron tree blooms (idiom); a highly improbable or extremely rare occurrence |
長石開拓 see styles |
nagashikaitaku ながしかいたく |
(place-name) Nagashikaitaku |
長藤開拓 see styles |
nagafujikaitaku ながふじかいたく |
(place-name) Nagafujikaitaku |
長野開拓 see styles |
naganokaitaku ながのかいたく |
(place-name) Naganokaitaku |
門戶開放 门户开放 see styles |
mén hù kāi fàng men2 hu4 kai1 fang4 men hu k`ai fang men hu kai fang |
open door policy; Egyptian President Sadat's infitah policy towards investment and relations with Israel |
門戸開放 see styles |
monkokaihou / monkokaiho もんこかいほう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) open door policy |
離開人世 离开人世 see styles |
lí kāi rén shì li2 kai1 ren2 shi4 li k`ai jen shih li kai jen shih |
to die; to leave this world |
離開故鄉 离开故乡 see styles |
lí kāi gù xiāng li2 kai1 gu4 xiang1 li k`ai ku hsiang li kai ku hsiang |
to leave one's homeland |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "開" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.