There are 6176 total results for your 見 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
見田原 see styles |
kendabara けんだばら |
(place-name) Kendabara |
見田村 see styles |
mitamura みたむら |
(surname) Mitamura |
見田窪 see styles |
mitakubo みたくぼ |
(place-name) Mitakubo |
見田野 see styles |
mitano みたの |
(surname) Mitano |
見疑惑 见疑惑 see styles |
jiàn yí huò jian4 yi2 huo4 chien i huo ken gi waku |
views, doubts, and delusion |
見目川 see styles |
mimegawa みめがわ |
(place-name) Mimegawa |
見目形 see styles |
mimekatachi みめかたち |
appearance; features; looks |
見直し see styles |
minaoshi みなおし |
(noun/participle) review; reconsideration; revision |
見直す see styles |
minaosu みなおす |
(transitive verb) (1) to look again; (2) to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review; (3) to get a better opinion of; to see something in a more positive light; (v5s,vi) (4) to improve; to recover (market, illness, etc.) |
見相應 见相应 see styles |
jiàn xiāng yìng jian4 xiang1 ying4 chien hsiang ying ken sōō |
bound with views |
見眞地 see styles |
mimaji みまぢ |
(surname) Mimaji |
見眞諦 见眞谛 see styles |
jiàn zhēn dì jian4 zhen1 di4 chien chen ti ken shintai |
to see the truth |
見真地 see styles |
mimaji みまぢ |
(surname) Mimaji |
見矢木 see styles |
miyagi みやぎ |
(surname) Miyagi |
見知り see styles |
mishiri みしり |
recognition; acquaintance |
見知る see styles |
mishiru みしる |
(transitive verb) to recognise; to recognize; to know by sight; to become acquainted with |
見知代 see styles |
michiyo みちよ |
(personal name) Michiyo |
見知子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
見知沢 see styles |
mishirizawa みしりざわ |
(place-name) Mishirizawa |
見破る see styles |
miyaburu みやぶる |
(transitive verb) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom |
見祐季 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
見祢山 see styles |
mineyama みねやま |
(place-name) Mineyama |
見禰山 see styles |
mineyama みねやま |
(place-name) Mineyama |
見稚子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
見穂子 see styles |
mihoko みほこ |
(female given name) Mihoko |
見積り see styles |
mitsumori みつもり |
estimate; estimation; valuation; quotation |
見積る see styles |
mitsumoru みつもる |
(Godan verb with "ru" ending) to estimate |
見積書 see styles |
mitsumorisho みつもりしょ |
written estimate; quotation; quote |
見立て see styles |
mitate みたて |
(1) choice; selection; (2) diagnosis; medical opinion; (3) judgement; opinion; estimation; (4) comparison (in haiku, tanka, etc.); likening |
見立坂 see styles |
mitatezaka みたてざか |
(surname) Mitatezaka |
見立屋 see styles |
mitateya みたてや |
(surname) Mitateya |
見立山 see styles |
mitateyama みたてやま |
(personal name) Mitateyama |
見立沢 see styles |
mitatesawa みたてさわ |
(place-name) Mitatesawa |
見立谷 see styles |
mitatedani みたてだに |
(place-name) Mitatedani |
見納め see styles |
miosame みおさめ |
last look; farewell look |
見紛う see styles |
mimagou / mimago みまごう mimagau みまがう |
(transitive verb) to mistake (A for B); to misread |
見縊る see styles |
mikubiru みくびる |
(transitive verb) to underrate; to belittle; to look down on; to despise |
見繕う see styles |
mitsukurou / mitsukuro みつくろう |
(transitive verb) to choose (a thing) at one's own discretion; to use one's discretion in choosing |
見習い see styles |
minarai みならい |
(1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer |
見習う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
見習員 见习员 see styles |
jiàn xí yuán jian4 xi2 yuan2 chien hsi yüan |
trainee |
見習工 see styles |
minaraikou / minaraiko みならいこう |
apprentice |
見習生 见习生 see styles |
jiàn xí shēng jian4 xi2 sheng1 chien hsi sheng |
apprentice; probationer; cadet |
見老津 see styles |
mirozu みろづ |
(place-name) Mirozu |
見聖跡 见圣迹 see styles |
jiàn shèng jī jian4 sheng4 ji1 chien sheng chi ken shōseki |
seeing the traces of the sages |
見聖迹 见圣迹 see styles |
jiàn shèng jī jian4 sheng4 ji1 chien sheng chi ken shōshaku |
seeing the traces of the sages |
見聞き see styles |
mikiki みきき |
(noun, transitive verb) information; experience; observation; seeing and hearing |
見能方 see styles |
minogata みのがた |
(place-name) Minogata |
見能林 see styles |
minobayashi みのばやし |
(place-name) Minobayashi |
見舞い see styles |
mimai みまい |
(noun/participle) (1) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (2) get-well gifts; get-well letters; (3) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry |
見舞う see styles |
mimau みまう |
(transitive verb) (1) to visit and comfort or console; to go to see (e.g. someone in hospital); to ask after (e.g. someone's health); to inquire after; (transitive verb) (2) to attack; to hit; to strike; to deal (a punch) |
見舞客 see styles |
mimaikyaku みまいきゃく |
visitor to a sick or distressed person; hospital visitor; inquirer |
見舞崎 see styles |
mimaizaki みまいざき |
(personal name) Mimaizaki |
見舞谷 see styles |
mimaidani みまいだに |
(place-name) Mimaidani |
見舞野 see styles |
mimaino みまいの |
(place-name) Mimaino |
見舞金 see styles |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
見良い see styles |
miyoi みよい |
(adjective) (1) pleasant to look at; (2) easy to see |
見良津 see styles |
miratsu みらつ |
(surname) Miratsu |
見花子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
見花山 see styles |
mihanayama みはなやま |
(place-name) Mihanayama |
見草崎 see styles |
migusazaki みぐさざき |
(personal name) Migusazaki |
見草川 see styles |
migusagawa みぐさがわ |
(place-name) Migusagawa |
見菜子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
見落し see styles |
miotoshi みおとし |
oversight; omission; something overlooked; thing left unnoticed |
見落す see styles |
miotosu みおとす |
(transitive verb) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing) |
見行山 see styles |
kenkyousan / kenkyosan けんきょうさん |
(personal name) Kenkyōsan |
見覚え see styles |
mioboe みおぼえ |
remembrance; recollection; recognition |
見記夫 see styles |
mikio みきお |
(given name) Mikio |
見誤る see styles |
miayamaru みあやまる |
(transitive verb) to mistake (for something or someone else); to misread; to misjudge |
見諦惑 见谛惑 see styles |
jiàn dì huò jian4 di4 huo4 chien ti huo kentai waku |
delusion in regard to seeing reality |
見諦者 见谛者 see styles |
jiàn dì zhě jian4 di4 zhe3 chien ti che kentia sha |
one who has clearly cognized the [four noble] truths |
見諦道 见谛道 see styles |
jiàn dì dào jian4 di4 dao4 chien ti tao kentia dō |
path of seeing the truth |
見諸佛 见诸佛 see styles |
jiàn zhū fó jian4 zhu1 fo2 chien chu fo ken shobutsu |
vision of the buddhas |
見證人 见证人 see styles |
jiàn zhèng rén jian4 zheng4 ren2 chien cheng jen |
eyewitness (to an incident); witness (to a legal transaction) |
見識淺 见识浅 see styles |
jiàn shi qiǎn jian4 shi5 qian3 chien shih ch`ien chien shih chien |
short-sighted |
見谷山 see styles |
kendaniyama けんだにやま |
(place-name) Kendaniyama |
見谷戸 see styles |
migaito みがいと |
(place-name) Migaito |
見起子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
見越し see styles |
mikoshi みこし |
(n,adj-f) (1) anticipation; expectation; (2) looking over (e.g. a fence) |
見越す see styles |
mikosu みこす |
(transitive verb) to anticipate; to foresee |
見越山 see styles |
mikoshiyama みこしやま |
(personal name) Mikoshiyama |
見辛い see styles |
mizurai みづらい |
(adjective) (1) hard to see; (2) painful to look at |
見込み see styles |
mikomi みこみ |
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member |
見込む see styles |
mikomu みこむ |
(transitive verb) (1) to anticipate; to expect; to estimate; to count on; to allow for; to take into account; (transitive verb) (2) to place confidence in; to put trust in; to trust; (transitive verb) (3) to find promising; to see good prospects (in); (transitive verb) (4) to set one's eye on (e.g. prey); to mark (e.g. as a victim); to hold spellbound |
見近島 see styles |
michikajima みちかじま |
(personal name) Michikajima |
見返し see styles |
mikaeshi みかえし |
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival) |
見返す see styles |
mikaesu みかえす |
(transitive verb) (1) to look (stare) back at (someone); (transitive verb) (2) to look at again; to re-examine; (transitive verb) (3) to prove oneself superior (to someone who had previously been condescending); to put a person to shame; to get one's own back; (v5s,vi) (4) to look back (behind oneself) |
見返り see styles |
mikaeri みかえり |
(1) reward; compensation; repayment; something done or given in return; (2) collateral; security; (3) turning to look behind |
見返る see styles |
mikaeru みかえる |
(v5r,vi) to look back |
見返坂 see styles |
mikaerizaka みかえりざか |
(personal name) Mikaerizaka |
見返山 see styles |
mikaeriyama みかえりやま |
(personal name) Mikaeriyama |
見返峠 see styles |
mikaeritooge みかえりとおげ |
(place-name) Mikaeritooge |
見返橋 see styles |
mikaeribashi みかえりばし |
(place-name) Mikaeribashi |
見送り see styles |
miokuri みおくり |
(1) seeing (someone) off; send-off; (2) deferment; postponement; shelving; (3) {baseb} letting a pitch go by; (4) {finc} wait-and-see attitude |
見送る see styles |
miokuru みおくる |
(transitive verb) (1) to see (someone) off; to escort; (transitive verb) (2) to watch (someone or something) go out of sight; to follow with one's eyes; to gaze after; (transitive verb) (3) to let (a bus, pitch, etc.) go by; to let pass; to pass up (an opportunity); (transitive verb) (4) to postpone; to put off; to shelve; to leave (as it is); (transitive verb) (5) to take care of (someone) until death; to attend (someone's) funeral; to bury; (transitive verb) (6) {stockm} to hold off (buying or selling); to wait and see |
見送人 see styles |
miokurinin みおくりにん |
someone who has come to say farewell; those who have come to say farewell; people at a send-off |
見送橋 see styles |
miokuribashi みおくりばし |
(place-name) Miokuribashi |
見逃し see styles |
minogashi みのがし |
(1) overlooking; (2) (baseb) letting a good ball go by |
見逃す see styles |
minogasu みのがす |
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (2) to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; (3) to pass up (an opportunity etc.) |
見透川 see styles |
mitooshigawa みとおしがわ |
(place-name) Mitooshigawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "見" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.