Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2778 total results for your 取 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 現物取引see styles | genbutsutorihiki げんぶつとりひき | {finc} spot transaction | 
| 現金取引see styles | genkintorihiki げんきんとりひき | {finc} cash transaction | 
| 白刃取りsee styles | shirahadori しらはどり | stopping a sword stroke between one's bare hands | 
| 盗み取るsee styles | nusumitoru ぬすみとる | (transitive verb) to steal | 
| 目取真俊see styles | medorumashun めどるましゅん | (person) Medoruma Shun (1960-) | 
| 相手取るsee styles | aitedoru あいてどる | (exp,v5r,vt) to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.) | 
| 相撲取りsee styles | sumoutori(p); sumaitori(ok) / sumotori(p); sumaitori(ok) すもうとり(P); すまいとり(ok) | sumo wrestler; rikishi | 
| 盾に取るsee styles | tatenitoru たてにとる | (exp,v5r) (1) to use as a pretext; to use as an excuse; to use as grounds (for); to use to one's advantage; (exp,v5r) (2) to use as a shield; to shelter behind; to hide behind | 
| 真珠取りsee styles | shinjutori しんじゅとり | pearl fishing; pearl diver | 
| 矢取森山see styles | yatorimoriyama やとりもりやま | (place-name) Yatorimoriyama | 
| 短中取長 短中取长see styles | duǎn zhōng qǔ cháng duan3 zhong1 qu3 chang2 tuan chung ch`ü ch`ang tuan chung chü chang | see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2] | 
| 砂採取地see styles | sunasaishuchi すなさいしゅち | (place-name) Sunasaishuchi | 
| 破り取るsee styles | yaburitoru やぶりとる | (transitive verb) to rip out (and take); to tear out | 
| 稲取温泉see styles | inatorionsen いなとりおんせん | (place-name) Inatorionsen | 
| 稼ぎ取るsee styles | kasegitoru かせぎとる | (Godan verb with "ru" ending) to earn by working | 
| 積極進取 积极进取see styles | jī jí jìn qǔ ji1 ji2 jin4 qu3 chi chi chin ch`ü chi chi chin chü | proactive | 
| 空氣取樣 空气取样see styles | kōng qì qǔ yàng kong1 qi4 qu3 yang4 k`ung ch`i ch`ü yang kung chi chü yang | air sampling | 
| 竹取物語see styles | taketorimonogatari たけとりものがたり | (work) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter); (wk) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter) | 
| 笠取小屋see styles | kasatorikoya かさとりこや | (place-name) Kasatorikoya | 
| 箆取神社see styles | heratorijinja へらとりじんじゃ | (place-name) Heratori Shrine | 
| 箸を取るsee styles | hashiotoru はしをとる | (exp,v5r) to take up one's chopsticks (to begin a meal); to start to eat; to eat | 
| 糸面取りsee styles | itomentori いとめんとり | light chamfering (engineering) | 
| 系列取引see styles | keiretsutorihiki / keretsutorihiki けいれつとりひき | keiretsu transaction; financial transaction between affiliated enterprises; intragroup business deal | 
| 絞り取るsee styles | shiboritoru しぼりとる | (transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out | 
| 絡め取るsee styles | karametoru からめとる | (transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest | 
| 綱取ダムsee styles | tsunatoridamu つなとりダム | (place-name) Tsunatori Dam | 
| 綱取大橋see styles | tsunatorioohashi つなとりおおはし | (place-name) Tsunatorioohashi | 
| 緣取有有 缘取有有see styles | yuán qǔ yǒu yǒu yuan2 qu3 you3 you3 yüan ch`ü yu yu yüan chü yu yu enshu uu | conditioned by grasping there is becoming | 
| 緣取生有 缘取生有see styles | yuán qǔ shēng yǒu yuan2 qu3 sheng1 you3 yüan ch`ü sheng yu yüan chü sheng yu enshu shōu | conditioned by grasping, being arises | 
| 緣愛有取 缘爱有取see styles | yuán ài yǒu qǔ yuan2 ai4 you3 qu3 yüan ai yu ch`ü yüan ai yu chü enai ushu | conditioned by craving there is grasping | 
| 縫い取りsee styles | nuitori ぬいとり | embroidery | 
| 縫い取るsee styles | nuitoru ぬいとる | (transitive verb) to embroider | 
| 繰り取るsee styles | kuritoru くりとる | (Godan verb with "ru" ending) to reel off | 
| 聞き取りsee styles | kikitori ききとり | listening comprehension | 
| 聞き取るsee styles | kikitoru ききとる | (transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking | 
| 聴き取りsee styles | kikitori ききとり | listening comprehension | 
| 聴き取るsee styles | kikitoru ききとる | (transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking | 
| 能取所取see styles | néng qǔ suǒ qǔ neng2 qu3 suo3 qu3 neng ch`ü so ch`ü neng chü so chü nōshu shoshu | cognizing subject and the cognized object | 
| 能取港町see styles | notoriminatomachi のとりみなとまち | (place-name) Notoriminatomachi | 
| 能取種子 能取种子see styles | néng qǔ zhǒng zǐ neng2 qu3 zhong3 zi3 neng ch`ü chung tzu neng chü chung tzu nōshu shuji | appropriates seeds | 
| 能所取執 能所取执see styles | néng suǒ qǔ zhí neng2 suo3 qu3 zhi2 neng so ch`ü chih neng so chü chih nōsho shushū | subjective and objective grasping | 
| 脂取り紙see styles | aburatorigami あぶらとりがみ | oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin | 
| 脅し取るsee styles | odoshitoru おどしとる | (transitive verb) to extort (money); to blackmail | 
| 脈を取るsee styles | myakuotoru みゃくをとる | (exp,v5r) to take someone's pulse | 
| 自取其咎see styles | zì qǔ qí jiù zi4 qu3 qi2 jiu4 tzu ch`ü ch`i chiu tzu chü chi chiu | see 咎由自取[jiu4 you2 zi4 qu3] | 
| 自取其辱see styles | zì qǔ qí rǔ zi4 qu3 qi2 ru3 tzu ch`ü ch`i ju tzu chü chi ju | (idiom) to embarrass oneself | 
| 自取滅亡 自取灭亡see styles | zì qǔ miè wáng zi4 qu3 mie4 wang2 tzu ch`ü mieh wang tzu chü mieh wang | to court disaster (idiom); to dig one's own grave | 
| 舐め取るsee styles | nametoru なめとる | (transitive verb) to lick off; to take (something) off by licking | 
| 舵を取るsee styles | kajiotoru かじをとる | (exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm | 
| 草履取りsee styles | zouritori / zoritori ぞうりとり | servant in charge of footwear | 
| 虫取り網see styles | mushitoriami むしとりあみ | butterfly net; net for catching insects | 
| 蚊取線香see styles | katorisenkou / katorisenko かとりせんこう | mosquito coil; anti-mosquito incense | 
| 蚤取り粉see styles | nomitoriko のみとりこ | flea powder | 
| 蝿取り紙see styles | haetorigami はえとりがみ | flypaper | 
| 蝿取り草see styles | haetorisou / haetoriso はえとりそう haetorigusa はえとりぐさ | (kana only) Venus flytrap; Venus's flytrap | 
| 蝿取蜘蛛see styles | haetorigumo はえとりぐも | (kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae) | 
| 蠅取り紙see styles | haetorigami はえとりがみ | flypaper | 
| 蠅取蜘蛛see styles | haetorigumo はえとりぐも | (kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae) | 
| 裁定取引see styles | saiteitorihiki / saitetorihiki さいていとりひき | {finc} (See アービトラージ) arbitrage | 
| 裏を取るsee styles | uraotoru うらをとる | (exp,v5r) to collect evidence | 
| 西取手駅see styles | nishitorideeki にしとりでえき | (st) Nishitoride Station | 
| 西笠取川see styles | nishikasatorikawa にしかさとりかわ | (place-name) Nishikasatorikawa | 
| 西陣取山see styles | nishijintoriyama にしじんとりやま | (place-name) Nishijintoriyama | 
| 見て取るsee styles | mitetoru みてとる | (transitive verb) to perceive; to grasp (the situation) | 
| 見取り図see styles | mitorizu みとりず | rough sketch | 
| 角を取るsee styles | kadootoru かどをとる | (exp,v5r) to round off the corners | 
| 角力取山see styles | sumoutoriyama / sumotoriyama すもうとりやま | (place-name) Sumoutoriyama | 
| 討ち取るsee styles | uchitoru うちとる | (transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner | 
| 証券取引see styles | shoukentorihiki / shokentorihiki しょうけんとりひき | securities trading | 
| 証取り法see styles | shoutorihou / shotoriho しょうとりほう | (abbreviation) Securities and Exchange Act | 
| 証言録取see styles | shougenrokushu / shogenrokushu しょうげんろくしゅ | deposition; record of testimony | 
| 読み取りsee styles | yomitori よみとり | (noun/participle) reading (e.g. by a scanner) | 
| 読み取るsee styles | yomitoru よみとる | (transitive verb) (1) to read (someone's) mind; to read between the lines; (2) to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out) | 
| 読取り器see styles | yomitoriki よみとりき | (computer terminology) (computer) reader; reading device | 
| 読取り機see styles | yomitoriki よみとりき | (computer terminology) (computer) reader; reading device | 
| 読取り部see styles | yomitoribu よみとりぶ | {comp} read station | 
| 請け取りsee styles | uketori うけとり | receipt | 
| 請け取るsee styles | uketoru うけとる | (transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand | 
| 象牙取引see styles | zougetorihiki / zogetorihiki ぞうげとりひき | ivory trade | 
| 貝取澗川see styles | kaitorimagawa かいとりまがわ | (place-name) Kaitorimagawa | 
| 買い取りsee styles | kaitori かいとり | (noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee | 
| 買い取るsee styles | kaitoru かいとる | (transitive verb) to buy; to purchase | 
| 買取り屋see styles | kaitoriya かいとりや | companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price | 
| 資本取引see styles | shihontorihiki しほんとりひき | capital transaction | 
| 資格取得see styles | shikakushutoku しかくしゅとく | acquisition of a qualification | 
| 資産買取see styles | shisankaitori しさんかいとり | asset acquisition | 
| 賞を取るsee styles | shouotoru / shootoru しょうをとる | (exp,v5r) to win the prize; to win the ring | 
| 質問取りsee styles | shitsumontori しつもんとり | getting advance notice of planned Diet questions | 
| 足上戒取see styles | zú shàng jiè qǔ zu2 shang4 jie4 qu3 tsu shang chieh ch`ü tsu shang chieh chü shokujō kaishu | inverted view of attachment to the precepts | 
| 跡取り娘see styles | atotorimusume あととりむすめ | one's daughter and heiress | 
| 連取元町see styles | tsunatorimotomachi つなとりもとまち | (place-name) Tsunatorimotomachi | 
| 連取本町see styles | tsunatorihonmachi つなとりほんまち | (place-name) Tsunatorihonmachi | 
| 進取果敢see styles | shinshukakan しんしゅかかん | (adjectival noun) (yoji) enterprising and daring; boldly forward-looking | 
| 過剰摂取see styles | kajousesshu / kajosesshu かじょうせっしゅ | (noun, transitive verb) overdose; excessive consumption | 
| 遣り取りsee styles | yaritori やりとり | (noun/participle) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange | 
| 選び取りsee styles | erabitori えらびとり | divination based on laying out various items before a toddler and predicting his future based the items chosen | 
| 選び取るsee styles | erabitoru えらびとる | (Godan verb with "ru" ending) to pick out item(surname) from a group to keep | 
| 選り取りsee styles | yoridori よりどり | (kana only) picking and choosing | 
| 酌み取るsee styles | kumitoru くみとる | (transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise | 
| 鈎取本町see styles | kagitorihonchou / kagitorihoncho かぎとりほんちょう | (place-name) Kagitorihonchō | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.