Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5342 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

出路町

see styles
 decchichou / decchicho
    でっちちょう
(place-name) Decchichō

出身国

see styles
 shusshinkoku
    しゅっしんこく
one's home country

出身地

see styles
 shusshinchi
    しゅっしんち
the place one comes from; one's birthplace; one's hometown

出身校

see styles
 shusshinkou / shusshinko
    しゅっしんこう
one's old school or university; alma mater; the school or university one attended

出身者

see styles
 shusshinsha
    しゅっしんしゃ
(1) alumnus (alumnae); graduate; old boy (girl); (2) former member of an organization; (3) former inhabitant (country, region, etc.)

出迎え

see styles
 demukae
    でむかえ
meeting; reception

出退勤

see styles
 shuttaikin; shutsutaikin
    しゅったいきん; しゅつたいきん
going to and leaving work; clocking in and clocking out

出逢い

see styles
 deai
    であい
(1) meeting; rendezvous; encounter; (2) confluence

出逢う

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon

出逢坂

see styles
 deaizaka
    であいざか
(place-name) Deaizaka

出違う

see styles
 dechigau
    でちがう
(v5u,vi) to miss a visitor

出遭い

see styles
 deai
    であい
(1) meeting; rendezvous; encounter; (2) confluence

出遭う

see styles
 deau
    であう
(v5u,vi) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon

出野上

see styles
 izunokami
    いずのかみ
(surname) Izunokami

出野尾

see styles
 idenoo
    いでのお
(place-name) Idenoo

出野里

see styles
 idenosato
    いでのさと
(place-name, surname) Idenosato

出金者

see styles
 shukkinsha
    しゅっきんしゃ
contributor; investor; financier

出金額

see styles
 shukkingaku
    しゅっきんがく
amount invested or contributed

出鋒頭


出锋头

see styles
chū fēng tou
    chu1 feng1 tou5
ch`u feng t`ou
    chu feng tou
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight

出門英

see styles
 demonhide
    でもんひで
(person) Demon Hide (1942.12.15-1990.6.17)

出間町

see styles
 izumachou / izumacho
    いずまちょう
(place-name) Izumachō

出陣式

see styles
 shutsujinshiki
    しゅつじんしき
(1) (hist) ceremony held before going into battle; (2) ceremony to kick off an election campaign

出離行


出离行

see styles
chū lí xíng
    chu1 li2 xing2
ch`u li hsing
    chu li hsing
 shutsurigyō
liberating practice

出離道


出离道

see styles
chū lí dào
    chu1 li2 dao4
ch`u li tao
    chu li tao
 shutsuri dō
the path conducive to liberation

出難い

see styles
 denikui
    でにくい
(adjective) can't occur easily; difficult to happen

出難題


出难题

see styles
chū nán tí
    chu1 nan2 ti2
ch`u nan t`i
    chu nan ti
to raise a tough question

出雲乢

see styles
 izumodawa
    いずもだわ
(place-name) Izumodawa

出雲井

see styles
 izumoi
    いづもい
(surname) Izumoi

出雲壇

see styles
 izumodan
    いずもだん
(place-name) Izumodan

出雲寺

see styles
 izumodera
    いずもでら
(surname) Izumodera

出雲屋

see styles
 izumoya
    いずもや
(surname) Izumoya

出雲岳

see styles
 izumodake
    いずもだけ
(personal name) Izumodake

出雲崎

see styles
 izumozaki
    いずもざき
(place-name, surname) Izumozaki

出雲川

see styles
 izumogawa
    いずもがわ
(place-name) Izumogawa

出雲市

see styles
 izumoshi
    いずもし
(place-name) Izumo (city)

出雲弁

see styles
 izumoben
    いずもべん
Izumo dialect (spoken mostly in eastern Shimane prefecture)

出雲東

see styles
 izumohigashi
    いずもひがし
(place-name) Izumohigashi

出雲町

see styles
 izumomachi
    いずもまち
(place-name) Izumomachi

出雲石

see styles
 izumoishi
    いずもいし
(place-name) Izumoishi

出雲綾

see styles
 izumoaya
    いずもあや
(person) Izumo Aya

出雲谷

see styles
 izumiya
    いずみや
(surname) Izumiya

出雲路

see styles
 izumoji
    いずもじ
(place-name, surname) Izumoji

出雲郷

see styles
 adakae
    あだかえ
(place-name) Adakae

出頭鳥


出头鸟

see styles
chū tóu niǎo
    chu1 tou2 niao3
ch`u t`ou niao
    chu tou niao
to stand out (among a group); distinguished

出題例

see styles
 shutsudairei / shutsudaire
    しゅつだいれい
sample exam question

出題者

see styles
 shutsudaisha
    しゅつだいしゃ
person who sets questions (for an exam or quiz)

出願人

see styles
 shutsugannin
    しゅつがんにん
(See 出願者) applicant

出願時

see styles
 shutsuganji
    しゅつがんじ
(at the) time of application

出願者

see styles
 shutsugansha
    しゅつがんしゃ
(See 志願者,出願人,応募者) applicant

出風口


出风口

see styles
chū fēng kǒu
    chu1 feng1 kou3
ch`u feng k`ou
    chu feng kou
air vent; air outlet

出風頭


出风头

see styles
chū fēng tou
    chu1 feng1 tou5
ch`u feng t`ou
    chu feng tou
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight; same as 鋒頭|锋头[chu1 feng1 tou5]

出養生

see styles
 deyoujou / deyojo
    でようじょう
(noun/participle) (See 転地療養) travelling somewhere to improve one's health; travelling somewhere to recuperate

出馬川

see styles
 izunmagawa
    いずんまがわ
(place-name) Izunmagawa

出馬駅

see styles
 izunmaeki
    いずんまえき
(st) Izunma Station

出鱈目

see styles
 detarame
    でたらめ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible utterance; nonsense; bullshit; codswallop; (2) (kana only) random; haphazard; unsystematic

出點子


出点子

see styles
chū diǎn zi
    chu1 dian3 zi5
ch`u tien tzu
    chu tien tzu
to express an opinion; to offer advice

お出で

see styles
 oide
    おいで
(1) (kana only) coming; going; being (somewhere); (expression) (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) come; go; stay

お出来

see styles
 odeki
    おでき
(kana only) boil; blister; pimple

し出し

see styles
 shidashi
    しだし
catering; shipment

し出す

see styles
 shidasu
    しだす
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (2) (kana only) to cater; to deliver food

ねん出

see styles
 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution)

コミ出

see styles
 komidashi
    コミだし
komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)

一日出

see styles
 kazuhide
    かずひで
(given name) Kazuhide

七方出

see styles
 shichihoude / shichihode
    しちほうで
{MA} seven disguises of the ninja

三ッ出

see styles
 mitsude
    みつで
(place-name, surname) Mitsude

三出原

see styles
 sandebara
    さんでばら
(place-name) Sandebara

上井出

see styles
 kamiide / kamide
    かみいで
(place-name) Kamiide

上先出

see styles
 kamisenden
    かみせんでん
(place-name) Kamisenden

上出井

see styles
 kamiidei / kamide
    かみいでい
(place-name) Kamiidei

上出島

see styles
 kamiizushima / kamizushima
    かみいずしま
(place-name) Kamiizushima

上出平

see styles
 kandehera
    かんでへら
(place-name) Kandehera

上出戸

see styles
 kamideto
    かみでと
(place-name) Kamideto

上出村

see styles
 wademura
    わでむら
(place-name) Wademura

上出来

see styles
 joudeki / jodeki
    じょうでき
(n,adj-no,adj-na) good performance; good work; great success

上出水

see styles
 kamiizumi / kamizumi
    かみいづみ
(place-name) Kamiizumi

上出江

see styles
 kamiizue / kamizue
    かみいずえ
(place-name) Kamiizue

上出浦

see styles
 kamiizuna / kamizuna
    かみいずな
(place-name) Kamiizuna

上出田

see styles
 kamiideta / kamideta
    かみいでた
(place-name) Kamiideta

上出羽

see styles
 uedewa
    うえでわ
(place-name) Uedewa

上出西

see styles
 kamishutsusai
    かみしゅつさい
(place-name) Kamishutsusai

上出部

see styles
 kamiizue / kamizue
    かみいずえ
(place-name) Kamiizue

上吉出

see styles
 kamiyoshide
    かみよしで
(place-name) Kamiyoshide

上塩出

see styles
 kamishioide
    かみしおいで
(place-name) Kamishioide

上大出

see styles
 kamiooide
    かみおおいで
(place-name) Kamiooide

上小出

see styles
 kamikoide
    かみこいで
(place-name) Kamikoide

上平出

see styles
 kamihiraide
    かみひらいで
(place-name) Kamihiraide

上樫出

see styles
 kamikashiide / kamikashide
    かみかしいで
(place-name) Kamikashiide

上田出

see styles
 uwadade
    うわだで
(place-name) Uwadade

上突出

see styles
 kamitsukidashi
    かみつきだし
(place-name) Kamitsukidashi

上色出

see styles
 kamishikide
    かみしきで
(place-name) Kamishikide

上西出

see styles
 kaminishide
    かみにしで
(place-name) Kaminishide

下井出

see styles
 shimoide
    しもいで
(place-name) Shimoide

下京出

see styles
 shimokyoude / shimokyode
    しもきょうで
(place-name) Shimokyōde

下先出

see styles
 shimosenden
    しもせんでん
(place-name) Shimosenden

下出井

see styles
 shimoidei / shimoide
    しもいでい
(place-name) Shimoidei

下出口

see styles
 shimodeguchi
    しもでぐち
(place-name, surname) Shimodeguchi

下出島

see styles
 shimoizushima
    しもいずしま
(place-name) Shimoizushima

下出戸

see styles
 shimodeto
    しもでと
(place-name) Shimodeto

下出水

see styles
 shidemizu
    しでみず
(surname) Shidemizu

下出江

see styles
 shimoizue
    しもいずえ
(place-name) Shimoizue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary