There are 2700 total results for your 事 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法事隧道 see styles |
houjizuidou / hojizuido ほうじずいどう |
(place-name) Houjizuidō |
法律事件 see styles |
houritsujiken / horitsujiken ほうりつじけん |
legal case |
注意事項 see styles |
chuuijikou / chuijiko ちゅういじこう |
things to note; matters that require attention; important points; considerations; precautions; suggestions; warnings |
泰平無事 see styles |
taiheibuji / taihebuji たいへいぶじ |
(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
派閥人事 see styles |
habatsujinji はばつじんじ |
faction-based personnel appointment |
海事法院 see styles |
hǎi shì fǎ yuàn hai3 shi4 fa3 yuan4 hai shih fa yüan |
maritime court |
海事衛星 see styles |
kaijieisei / kaijiese かいじえいせい |
a maritime satellite |
海難事故 see styles |
kainanjiko かいなんじこ |
accident at sea; maritime accident |
満州事変 see styles |
manshuujihen / manshujihen まんしゅうじへん |
(hist) Manchurian Incident (1931); Mukden Incident |
濡れ事師 see styles |
nuregotoshi ぬれごとし |
(acting) romantic lead; philanderer |
火事旋風 see styles |
kajisenpuu / kajisenpu かじせんぷう |
(See 火災旋風) firestorm |
火事見舞 see styles |
kajimimai かじみまい |
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire |
無事可做 无事可做 see styles |
wú shì kě zuò wu2 shi4 ke3 zuo4 wu shih k`o tso wu shih ko tso |
to have nothing to do; to have time on one's hands |
無事喜地 see styles |
bujikiji ぶじきじ |
(place-name) Bujikiji |
無事太平 see styles |
bujitaihei / bujitaihe ぶじたいへい |
(noun or adjectival noun) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
無事平穏 see styles |
bujiheion / bujiheon ぶじへいおん |
(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
無事息災 see styles |
bujisokusai ぶじそくさい |
(yoji) safe and healthy; health and longevity |
無事比丘 无事比丘 see styles |
wú shì bǐ qiū wu2 shi4 bi3 qiu1 wu shih pi ch`iu wu shih pi chiu muji biku |
monk who lives as a forest dweller |
無事生非 无事生非 see styles |
wú shì shēng fēi wu2 shi4 sheng1 fei1 wu shih sheng fei |
to make trouble out of nothing |
無事終了 see styles |
bujishuuryou / bujishuryo ぶじしゅうりょう |
(noun/participle) ending without incident; being successfully brought to completion; finishing something without a hitch |
無事通過 see styles |
bujitsuuka / bujitsuka ぶじつうか |
passing successfully (inspection, examination, etc.); passing through with no problems |
無利益事 无利益事 see styles |
wú lì yì shì wu2 li4 yi4 shi4 wu li i shih mu rieki ji |
a useless thing |
無所事事 无所事事 see styles |
wú suǒ shì shì wu2 suo3 shi4 shi4 wu so shih shih |
to have nothing to do; to idle one's time away (idiom) |
無濟於事 无济于事 see styles |
wú jì yú shì wu2 ji4 yu2 shi4 wu chi yü shih |
(idiom) to no avail; of no use |
無論何事 无论何事 see styles |
wú lùn hé shì wu2 lun4 he2 shi4 wu lun ho shih |
anything; whatever |
煞有介事 see styles |
shà yǒu jiè shì sha4 you3 jie4 shi4 sha yu chieh shih |
to make a show of being very much in earnest (idiom); to act as if one is taking things very seriously |
煞有其事 see styles |
shà yǒu qí shì sha4 you3 qi2 shi4 sha yu ch`i shih sha yu chi shih |
see 煞有介事[sha4 you3 jie4 shi4] |
熟人熟事 see styles |
shú rén - shú shì shu2 ren2 - shu2 shi4 shu jen - shu shih |
(idiom) to be familiar with; to have regular dealings with |
爆破事件 see styles |
bakuhajiken ばくはじけん |
bombing incident |
物損事故 see styles |
bussonjiko ぶっそんじこ |
traffic accident resulting in property damage |
特殊事情 see styles |
tokushujijou / tokushujijo とくしゅじじょう |
special circumstances |
特記事項 see styles |
tokkijikou / tokkijiko とっきじこう |
items warranting special mention |
特集記事 see styles |
tokushuukiji / tokushukiji とくしゅうきじ |
special feature article |
独占事業 see styles |
dokusenjigyou / dokusenjigyo どくせんじぎょう |
monopolistic enterprise; monopoly |
理事交徹 理事交彻 see styles |
lǐ shì jiāo chè li3 shi4 jiao1 che4 li shih chiao ch`e li shih chiao che riji kyōtetsu |
principle and phenomena interpenetrate |
理事無礙 理事无碍 see styles |
lǐ shì wú ài li3 shi4 wu2 ai4 li shih wu ai riji muge |
Unimpeded interaction of noumenon and phenomenon, principle and practice, etc.; no barrier in either of the two. Cf. 十門. |
環境事業 see styles |
kankyoujigyou / kankyojigyo かんきょうじぎょう |
environmental business; environment business; environmental program |
生平事跡 生平事迹 see styles |
shēng píng shì jì sheng1 ping2 shi4 ji4 sheng p`ing shih chi sheng ping shih chi |
lifetime achievements |
生死事大 see styles |
shēng sǐ shì dà sheng1 si3 shi4 da4 sheng ssu shih ta shōji jidai |
the matter of birth and death is great |
生麦事件 see styles |
namamugijiken なまむぎじけん |
(hist) Namamugi Incident (August 1862); Kanagawa Incident; Richardson Affair |
由なし事 see styles |
yoshinashigoto よしなしごと |
trivial thing; nonsense |
由無し事 see styles |
yoshinashigoto よしなしごと |
trivial thing; nonsense |
甲申事変 see styles |
koushinjihen / koshinjihen こうしんじへん |
(hist) Gapsin Coup (of Korea; 1884) |
男女承事 see styles |
nán nǚ chéng shì nan2 nv3 cheng2 shi4 nan nü ch`eng shih nan nü cheng shih dannyo shōji |
duties of husband and wife |
界內事教 界内事教 see styles |
jien ei shì jiào jien4 ei4 shi4 jiao4 jien ei shih chiao kainai (no) jikyō |
Tiantai's term for the Tripiṭaka school, i. e. Hīnayāna, which deals rather with immediate practice, confining itself to the five skandhas, twelve stages, and eighteen regions, and having but imperfect ideas of 空 the illimitable. |
界外事教 see styles |
jiè wài shì jiào jie4 wai4 shi4 jiao4 chieh wai shih chiao kaige (no) jikyō |
Tiantai's term for the 別教, which concerned itself with the practice of the bodhisattva life, a life not limited to three regions of reincarnation, but which had not attained to its fundamental principles. |
留意事項 see styles |
ryuuijikou / ryuijiko りゅういじこう |
points to note; points of concern; matters to keep in mind; matters that require attention |
當回事兒 当回事儿 see styles |
dàng huí shì r dang4 hui2 shi4 r5 tang hui shih r |
erhua variant of 當回事|当回事[dang4 hui2 shi4] |
疑獄事件 see styles |
gigokujiken ぎごくじけん |
bribery scandal |
発砲事件 see styles |
happoujiken / happojiken はっぽうじけん |
shooting incident |
登記事項 see styles |
toukijikou / tokijiko とうきじこう |
registered matter; matters to be registered |
百事俱廢 百事俱废 see styles |
bǎi shì jù fèi bai3 shi4 ju4 fei4 pai shih chü fei |
to go to pot (idiom) |
百事可樂 百事可乐 see styles |
bǎi shì kě lè bai3 shi4 ke3 le4 pai shih k`o le pai shih ko le |
Pepsi |
百事無成 百事无成 see styles |
bǎi shì wú chéng bai3 shi4 wu2 cheng2 pai shih wu ch`eng pai shih wu cheng |
to have accomplished nothing (idiom) |
百事輕怡 百事轻怡 see styles |
bǎi shì qīng yí bai3 shi4 qing1 yi2 pai shih ch`ing i pai shih ching i |
Diet Pepsi; Pepsi Light |
百科事典 see styles |
bǎi kē shì diǎn bai3 ke1 shi4 dian3 pai k`o shih tien pai ko shih tien hyakkajiten ひゃっかじてん |
encyclopedia encyclopedia; encyclopaedia |
皖南事變 皖南事变 see styles |
wǎn nán shì biàn wan3 nan2 shi4 bian4 wan nan shih pien |
New Fourth Army Incident of 1940, involving fighting between the Nationalists and Communists |
相安無事 相安无事 see styles |
xiāng ān wú shì xiang1 an1 wu2 shi4 hsiang an wu shih |
(idiom) to live together in harmony |
相機行事 相机行事 see styles |
xiàng jī xíng shì xiang4 ji1 xing2 shi4 hsiang chi hsing shih |
to act as circumstances dictate (idiom) |
相沢事件 see styles |
aizawajiken あいざわじけん |
(hist) Aizawa incident (assassination of Major General Tetsuzan Nagata by Lieutenant Colonel Saburo Aizawa; August 12, 1935) |
看人行事 see styles |
kàn rén xíng shì kan4 ren2 xing2 shi4 k`an jen hsing shih kan jen hsing shih |
to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom) |
真人真事 see styles |
zhēn rén zhēn shì zhen1 ren2 zhen1 shi4 chen jen chen shih |
genuine people and true events |
知事公館 see styles |
chijikoukan / chijikokan ちじこうかん |
(place-name) Chijikoukan |
知事淸規 知事淸规 see styles |
zhī shì qīng guī zhi1 shi4 qing1 gui1 chih shih ch`ing kuei chih shih ching kuei Chiji shingi |
Guidelines for the Officers |
確定事項 see styles |
kakuteijikou / kakutejiko かくていじこう |
fixed content; settled matter; done deal |
確有其事 确有其事 see styles |
què yǒu qí shì que4 you3 qi2 shi4 ch`üeh yu ch`i shih chüeh yu chi shih |
(confirm to be) true; authentic |
社会事情 see styles |
shakaijijou / shakaijijo しゃかいじじょう |
social conditions; social circumstances |
社会事業 see styles |
shakaijigyou / shakaijigyo しゃかいじぎょう |
social work; social project; social enterprise; social welfare service |
社會事業 社会事业 see styles |
shè huì shì yè she4 hui4 shi4 ye4 she hui shih yeh |
social enterprise |
神事相撲 see styles |
shinjizumou / shinjizumo しんじずもう |
{sumo} sumo performed as part of Shinto harvest festivities |
神話故事 神话故事 see styles |
shén huà gù shi shen2 hua4 gu4 shi5 shen hua ku shih |
mythical story; myth |
神通事業 神通事业 see styles |
shén tōng shì yè shen2 tong1 shi4 ye4 shen t`ung shih yeh shen tung shih yeh jinzū jigō |
marvelous functions |
神鋼商事 see styles |
shinkoushouji / shinkoshoji しんこうしょうじ |
(company) Shinsho Corporation; (c) Shinsho Corporation |
禁止事項 see styles |
kinshijikou / kinshijiko きんしじこう |
prohibited item; banned item |
福利事業 福利事业 see styles |
fú lì shì yè fu2 li4 shi4 ye4 fu li shih yeh |
welfare services |
福祉事業 see styles |
fukushijigyou / fukushijigyo ふくしじぎょう |
welfare work |
私服刑事 see styles |
shifukukeiji / shifukukeji しふくけいじ |
(See 私服警官) plainclothes police officer; plain-clothes detective |
突發事件 突发事件 see styles |
tū fā shì jiàn tu1 fa1 shi4 jian4 t`u fa shih chien tu fa shih chien |
emergency; sudden occurrence |
突貫工事 see styles |
tokkankouji / tokkankoji とっかんこうじ |
construction at top speed |
立ち仕事 see styles |
tachishigoto たちしごと |
stand-up work; work performed standing |
童話故事 童话故事 see styles |
tóng huà gù shì tong2 hua4 gu4 shi4 t`ung hua ku shih tung hua ku shih |
fairy tale |
筆禍事件 see styles |
hikkajiken ひっかじけん |
troubles brought on by what one has written; incident occasioned by a serious slip of the pen |
紅白喜事 红白喜事 see styles |
hóng bái xǐ shì hong2 bai2 xi3 shi4 hung pai hsi shih |
weddings and funerals |
細かい事 see styles |
komakaikoto こまかいこと |
(expression) trifles; minor details |
紹介記事 see styles |
shoukaikiji / shokaikiji しょうかいきじ |
introductory article; advertisement |
終身大事 终身大事 see styles |
zhōng shēn dà shì zhong1 shen1 da4 shi4 chung shen ta shih |
major turning point of lifelong import (esp. marriage) |
経済事情 see styles |
keizaijijou / kezaijijo けいざいじじょう |
economic condition; economic circumstances; financial situation |
緊急事件 紧急事件 see styles |
jǐn jí shì jiàn jin3 ji2 shi4 jian4 chin chi shih chien |
emergency |
緊急事態 see styles |
kinkyuujitai / kinkyujitai きんきゅうじたい |
state of emergency; emergency; crisis |
緊急用事 see styles |
kinkyuuyouji / kinkyuyoji きんきゅうようじ |
emergency tasks; urgent tasks |
総事業費 see styles |
soujigyouhi / sojigyohi そうじぎょうひ |
total operating expenses; total project cost; general expenses |
総領事館 see styles |
souryoujikan / soryojikan そうりょうじかん |
consulate-general |
總領事館 总领事馆 see styles |
zǒng lǐng shì guǎn zong3 ling3 shi4 guan3 tsung ling shih kuan |
consulate general |
置身事外 see styles |
zhì shēn - shì wài zhi4 shen1 - shi4 wai4 chih shen - shih wai |
(idiom) not to get involved; to stay out of it |
聯席董事 联席董事 see styles |
lián xí dǒng shì lian2 xi2 dong3 shi4 lien hsi tung shih |
associate director |
職別工事 see styles |
shikibetsukouji / shikibetsukoji しきべつこうじ |
specialist subcontract work (in construction) |
肇事逃逸 see styles |
zhào shì táo yì zhao4 shi4 tao2 yi4 chao shih t`ao i chao shih tao i |
hit-and-run |
能生三事 see styles |
néng shēng sān shì neng2 sheng1 san1 shi4 neng sheng san shih nō shō sanji |
produces three kinds of circumstances |
腰掛仕事 see styles |
koshikakeshigoto こしかけしごと |
(yoji) temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time |
臨界事故 see styles |
rinkaijiko りんかいじこ |
criticality accident (in the nuclear industry) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.