Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2652 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

実風歌

see styles
 pifuka
    ぴふか
(female given name) Pifuka

宮風呂

see styles
 miyaburo
    みやぶろ
(surname) Miyaburo

家の風

see styles
 ienokaze
    いえのかぜ
(See 家風・1) family tradition

寒風山

see styles
 samukazeyama
    さむかぜやま
(personal name) Samukazeyama

寒風峠

see styles
 samukazetouge / samukazetoge
    さむかぜとうげ
(place-name) Samukazetōge

寒風川

see styles
 samukazegawa
    さむかぜがわ
(place-name) Samukazegawa

寒風沢

see styles
 sabusawa
    さぶさわ
(surname) Sabusawa

寒風澤

see styles
 kanzawa
    かんざわ
(surname) Kanzawa

寒風田

see styles
 sabuta
    さぶた
(place-name) Sabuta

寒風越

see styles
 kanpuugoe / kanpugoe
    かんぷうごえ
(place-name) Kanpuugoe

寝風呂

see styles
 neburo
    ねぶろ
(See 寝湯) lie-down bath (in a bathhouse or hot spring)

實相風


实相风

see styles
shí xiàng fēng
    shi2 xiang4 feng1
shih hsiang feng
 jissō no kaze
wind of reality

局地風

see styles
 kyokuchifuu / kyokuchifu
    きょくちふう
local wind

居風呂

see styles
 suefuro
    すえふろ
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below

屏風丁

see styles
 byoubuchou / byobucho
    びょうぶちょう
(place-name) Byōbuchō

屏風山

see styles
 byoubuyama / byobuyama
    びょうぶやま
(personal name) Byōbuyama

屏風岩

see styles
 byoubuiwa / byobuiwa
    びょうぶいわ
sheer cliff; (personal name) Byōbuiwa

屏風岬

see styles
 byoubumisaki / byobumisaki
    びょうぶみさき
(personal name) Byōbumisaki

屏風岳

see styles
 byoubudake / byobudake
    びょうぶだけ
(personal name) Byōbudake

屏風島

see styles
 byoubujima / byobujima
    びょうぶじま
(place-name) Byōbujima

屏風崎

see styles
 byoubuzaki / byobuzaki
    びょうぶざき
(personal name) Byōbuzaki

屏風嶽

see styles
 byoubudake / byobudake
    びょうぶだけ
(surname) Byōbudake

屏風川

see styles
 byoubugawa / byobugawa
    びょうぶがわ
(place-name) Byōbugawa

屏風沢

see styles
 byoubusawa / byobusawa
    びょうぶさわ
(place-name) Byōbusawa

屏風浦

see styles
 byoubugaura / byobugaura
    びょうぶがうら
(place-name) Byōbugaura

屏風滝

see styles
 byoubudaki / byobudaki
    びょうぶだき
(place-name) Byōbudaki

屏風石

see styles
 byoubuishi / byobuishi
    びょうぶいし
(place-name) Byōbuishi

屏風絵

see styles
 byoubue / byobue
    びょうぶえ
(See 屏風) picture drawn on a folding screen

屏風谷

see styles
 byoubudani / byobudani
    びょうぶだに
(place-name) Byōbudani

山背風

see styles
 yamasekaze
    やませかぜ
(See 山背・1) cold wind descending from the mountains

山谷風

see styles
 yamatanikaze
    やまたにかぜ
mountain-valley winds; mountain and valley breeze

山風呂

see styles
 yamaburo
    やまぶろ
(surname) Yamaburo

山風森

see styles
 yamakazemori
    やまかぜもり
(personal name) Yamakazemori

岡風呂

see styles
 okaburo
    おかぶろ
(surname) Okaburo

岩風呂

see styles
 iwaburo
    いわぶろ
bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks

峡谷風

see styles
 kyoukokufuu / kyokokufu
    きょうこくふう
ravine wind; canyon wind; gorge wind

帆乃風

see styles
 honoka
    ほのか
(female given name) Honoka

建風呂

see styles
 tateburo
    たてぶろ
(surname) Tateburo

強風域

see styles
 kyoufuuiki / kyofuiki
    きょうふういき
strong wind area (15mps or more); strong wind zone

当世風

see styles
 touseifuu / tosefu
    とうせいふう
(noun - becomes adjective with の) latest (fashion, hairstyle, etc.); up-to-date

彩風蘭

see styles
 ayakazeran
    あやかぜらん
(person) Ayaka Zeran

役人風

see styles
 yakuninkaze
    やくにんかぜ
(putting on the) airs of an official

御前風

see styles
 gozenfuu / gozenfu
    ごぜんふう
(personal name) Gozenfū

御風呂

see styles
 ofuro
    おふろ
bath

德律風


德律风

see styles
dé lǜ fēng
    de2 lu:4 feng1
te lü feng
telephone (loanword)

志乃風

see styles
 shinobu
    しのぶ
(female given name) Shinobu

性風俗

see styles
 seifuuzoku / sefuzoku
    せいふうぞく
(1) sexual culture; sexual mores; (2) prostitution

恒信風

see styles
 koushinfuu / koshinfu
    こうしんふう
(See 貿易風) trade wind

恵風園

see styles
 keifuuen / kefuen
    けいふうえん
(place-name) Keifūen

悠風香

see styles
 yufuka
    ゆふか
(female given name) Yufuka

慈悲風


慈悲风

see styles
cí bēi fēng
    ci2 bei1 feng1
tz`u pei feng
    tzu pei feng
 jihi fū
wind of compassion

扇風器

see styles
 senpuuki / senpuki
    せんぷうき
(irregular kanji usage) electric fan

扇風機

see styles
 senpuuki / senpuki
    せんぷうき
electric fan

手風琴


手风琴

see styles
shǒu fēng qín
    shou3 feng1 qin2
shou feng ch`in
    shou feng chin
 tefuukin / tefukin
    てふうきん
accordion
accordion; melodeon; concertina

扶風縣


扶风县

see styles
fú fēng xiàn
    fu2 feng1 xian4
fu feng hsien
Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi

抱風子

see styles
 houfuushi / hofushi
    ほうふうし
(given name) Houfūshi

抽風機


抽风机

see styles
chōu fēng jī
    chou1 feng1 ji1
ch`ou feng chi
    chou feng chi
exhaust fan

招風耳


招风耳

see styles
zhāo fēng ěr
    zhao1 feng1 er3
chao feng erh
jug ears

据風呂

see styles
 suefuro
    すえふろ
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below

排風口


排风口

see styles
pái fēng kǒu
    pai2 feng1 kou3
p`ai feng k`ou
    pai feng kou
exhaust vent

探口風


探口风

see styles
tàn kǒu fēng
    tan4 kou3 feng1
t`an k`ou feng
    tan kou feng
to sound out opinions; to get sb's views by polite or indirect questioning

搶風頭


抢风头

see styles
qiǎng fēng tóu
    qiang3 feng1 tou2
ch`iang feng t`ou
    chiang feng tou
to steal the show; to grab the limelight

擋風牆


挡风墙

see styles
dǎng fēng qiáng
    dang3 feng1 qiang2
tang feng ch`iang
    tang feng chiang
lit. windbreak; fig. protector

新藤風

see styles
 shindoukaze / shindokaze
    しんどうかぜ
(person) Shindou Kaze

旋風腳


旋风脚

see styles
xuàn fēng jiǎo
    xuan4 feng1 jiao3
hsüan feng chiao
whirlwind kick (martial arts)

日本風

see styles
 nihonfuu / nihonfu
    にほんふう
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism

明日風

see styles
 asukaze
    あすかぜ
(place-name) Asukaze

明風里

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

明風音

see styles
 akane
    あかね
(female given name) Akane

春疾風

see styles
 haruhayate
    はるはやて
strong spring storm

春風亭

see styles
 shunpuutei / shunpute
    しゅんぷうてい
(surname) Shunpuutei

時津風

see styles
 tokitsukaze
    ときつかぜ
(surname) Tokitsukaze

晴流風

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

智風唯

see styles
 chifuyu
    ちふゆ
(female given name) Chifuyu

暖風音

see styles
 dafune
    だふね
(female given name) Dafune

暴風圈


暴风圈

see styles
bào fēng quān
    bao4 feng1 quan1
pao feng ch`üan
    pao feng chüan
(meteorology) storm area (area exposed to winds of force 7 or higher during a typhoon); (fig.) area particularly badly affected by a crisis

暴風圏

see styles
 boufuuken / bofuken
    ぼうふうけん
storm zone

暴風域

see styles
 boufuuiki / bofuiki
    ぼうふういき
storm area (winds of 25mps or more)

暴風雨


暴风雨

see styles
bào fēng yǔ
    bao4 feng1 yu3
pao feng yü
 boufuuu(p); arashi(gikun) / bofuu(p); arashi(gikun)
    ぼうふうう(P); あらし(gikun)

More info & calligraphy:

Tempest / Storm
rainstorm; storm; tempest
rainstorm; storm

暴風雪


暴风雪

see styles
bào fēng xuě
    bao4 feng1 xue3
pao feng hsüeh
 boufuusetsu / bofusetsu
    ぼうふうせつ
snowstorm; blizzard; CL:場|场[chang2]
blizzard; snowstorm

望東風

see styles
 motoka
    もとか
(female given name) Motoka

朝風呂

see styles
 asaburo
    あさぶろ
(See 朝湯) morning bath

木風木

see styles
 kifuugi / kifugi
    きふうぎ
(place-name) Kifūgi

木風町

see styles
 kikazechou / kikazecho
    きかぜちょう
(place-name) Kikazechō

木風雨

see styles
 mokufuuu / mokufuu
    もくふうう
(given name) Mokufūu

本場風

see styles
 honbafuu / honbafu
    ほんばふう
(adj-no,n) authentic (to the region it is from); in the original style

来風乃

see styles
 kinano
    きなの
(female given name) Kinano

東洋風

see styles
 touyoufuu / toyofu
    とうようふう
(can be adjective with の) Oriental

東風上

see styles
 kochigami
    こちがみ
(surname) Kochigami

東風區


东风区

see styles
dōng fēng qū
    dong1 feng1 qu1
tung feng ch`ü
    tung feng chü
Dongfeng district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang

東風呼

see styles
 ayuko
    あゆこ
(female given name) Ayuko

東風山

see styles
 kochiyama
    こちやま
(place-name) Kochiyama

東風平

see styles
 kochinda
    こちんだ
(place-name, surname) Kochinda

東風戦

see styles
 tonpuusen / tonpusen
    トンぷうせん
{mahj} quarter-length game consisting of east round only (chi:)

東風泊

see styles
 yamasedomari
    やませどまり
(place-name) Yamasedomari

東風浜

see styles
 kochihama
    こちはま
(surname) Kochihama

東風浦

see styles
 kochiura
    こちうら
(surname) Kochiura

東風留

see styles
 kochidomari
    こちどまり
(place-name) Kochidomari

東風石

see styles
 toufuuseki / tofuseki
    とうふうせき
(personal name) Tōfūseki

東風脇

see styles
 kochiwaki
    こちわき
(place-name) Kochiwaki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary