There are 2091 total results for your 開 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幾度開作 see styles |
kidokaisaku きどかいさく |
(place-name) Kidokaisaku |
広中新開 see styles |
hironakashingai ひろなかしんがい |
(place-name) Hironakashingai |
広古新開 see styles |
hirokoshingai ひろこしんがい |
(place-name) Hirokoshingai |
広大新開 see styles |
hiroooshingai ひろおおしんがい |
(place-name) Hiroooshingai |
広開土王 see styles |
koukaidoou / kokaidoo こうかいどおう |
(personal name) Kōkaidoou |
店を開く see styles |
miseohiraku みせをひらく |
(exp,v5k) to open a business |
廣開言路 广开言路 see styles |
guǎng kāi yán lù guang3 kai1 yan2 lu4 kuang k`ai yen lu kuang kai yen lu |
to encourage the free airing of views (idiom) |
建石開拓 see styles |
tateishikaitaku / tateshikaitaku たていしかいたく |
(place-name) Tateishikaitaku |
引開ける see styles |
hikiakeru ひきあける |
(transitive verb) to pull open |
弥高開拓 see styles |
yatakakaitaku やたかかいたく |
(place-name) Yatakakaitaku |
強制疎開 see styles |
kyouseisokai / kyosesokai きょうせいそかい |
forced evacuation |
從零開始 从零开始 see styles |
cóng líng kāi shǐ cong2 ling2 kai1 shi3 ts`ung ling k`ai shih tsung ling kai shih |
to start from scratch |
御道開渡 see styles |
midogaido みどがいど |
(place-name) Midogaido |
微動開關 see styles |
wēi dòng kāi guān wei1 dong4 kai1 guan1 wei tung k`ai kuan wei tung kai kuan |
microswitch |
微擾展開 微扰展开 see styles |
wēi rǎo zhǎn kāi wei1 rao3 zhan3 kai1 wei jao chan k`ai wei jao chan kai |
perturbative expansion (physics) |
心を開く see styles |
kokoroohiraku こころをひらく |
(exp,v5k) (idiom) to open up to someone else; to divulge one's true feelings; to be openhearted |
心胸開闊 心胸开阔 see styles |
xīn xiōng kāi kuò xin1 xiong1 kai1 kuo4 hsin hsiung k`ai k`uo hsin hsiung kai kuo |
broad-minded; open-minded |
情報公開 see styles |
jouhoukoukai / johokokai じょうほうこうかい |
(1) freedom of information; access to information; disclosure of information (e.g. by the government); (2) releasing information (of an organization or an individual); making public |
情報開示 see styles |
jouhoukaiji / johokaiji じょうほうかいじ |
information discovery; disclosure of information |
情竇初開 情窦初开 see styles |
qíng dòu chū kāi qing2 dou4 chu1 kai1 ch`ing tou ch`u k`ai ching tou chu kai |
first awakening of love (usually of a girl) (idiom) |
手向開拓 see styles |
tougekaitaku / togekaitaku とうげかいたく |
(place-name) Tougekaitaku |
技術開発 see styles |
gijutsukaihatsu ぎじゅつかいはつ |
technological development |
投開票所 投开票所 see styles |
tóu kāi piào suǒ tou2 kai1 piao4 suo3 t`ou k`ai p`iao so tou kai piao so |
polling station; CL:處|处[chu4] |
押し開く see styles |
oshihiraku おしひらく |
(Godan verb with "ku" ending) to push open |
押開ける see styles |
oshiakeru おしあける |
(Ichidan verb) to force open; to push open |
拉開序幕 拉开序幕 see styles |
lā kāi xù mù la1 kai1 xu4 mu4 la k`ai hsü mu la kai hsü mu |
(fig.) to raise the curtain; to lift the curtain; to be a curtain raiser for |
拉開架勢 拉开架势 see styles |
lā kāi jià shi la1 kai1 jia4 shi5 la k`ai chia shih la kai chia shih |
to assume a fighting stance; (fig.) to take the offensive |
持石開拓 see styles |
mochiishikaitaku / mochishikaitaku もちいしかいたく |
(place-name) Mochiishikaitaku |
捩開ける see styles |
nejiakeru ねじあける |
(transitive verb) to wrench open |
掰開揉碎 掰开揉碎 see styles |
bāi kāi róu suì bai1 kai1 rou2 sui4 pai k`ai jou sui pai kai jou sui |
lit. to pull apart and knead to a pulp; fig. to analyze minutely from every angle; to chew something over |
揭不開鍋 揭不开锅 see styles |
jiē bù kāi guō jie1 bu4 kai1 guo1 chieh pu k`ai kuo chieh pu kai kuo |
to be unable to afford food |
撇開不談 撇开不谈 see styles |
piē kāi bù tán pie1 kai1 bu4 tan2 p`ieh k`ai pu t`an pieh kai pu tan |
to ignore an issue (idiom) |
改革開放 改革开放 see styles |
gǎi gé kāi fàng gai3 ge2 kai1 fang4 kai ko k`ai fang kai ko kai fang kaikakukaihou / kaikakukaiho かいかくかいほう |
to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 Reform and Opening-up (Chinese economic policy) |
放送開始 see styles |
housoukaishi / hosokaishi ほうそうかいし |
(noun/participle) start of broadcast; commencement of transmission; sign-on |
放開手腳 放开手脚 see styles |
fàng kāi shǒu jiǎo fang4 kai1 shou3 jiao3 fang k`ai shou chiao fang kai shou chiao |
to have free rein (idiom) |
散開星団 see styles |
sankaiseidan / sankaisedan さんかいせいだん |
open cluster |
文久新開 see styles |
bunkyuushingai / bunkyushingai ぶんきゅうしんがい |
(place-name) Bunkyūshingai |
文明開化 see styles |
bunmeikaika / bunmekaika ぶんめいかいか |
(yoji) civilization and enlightenment; Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation) |
新村開拓 see styles |
shinmurakaitaku しんむらかいたく |
(place-name) Shinmurakaitaku |
新田開拓 see styles |
shindenkaitaku しんでんかいたく |
(place-name) Shindenkaitaku |
新装開店 see styles |
shinsoukaiten / shinsokaiten しんそうかいてん |
reopening a shop after renovation; post-refurbishment reopening |
新郷開拓 see styles |
shingoukaitaku / shingokaitaku しんごうかいたく |
(place-name) Shingoukaitaku |
新開作東 see styles |
shingaisakuhigashi しんがいさくひがし |
(place-name) Shingaisakuhigashi |
新開作沖 see styles |
shingaisakuoki しんがいさくおき |
(place-name) Shingaisakuoki |
新開作西 see styles |
shingaisakunishi しんがいさくにし |
(place-name) Shingaisakunishi |
新開地駅 see styles |
shinkaichieki しんかいちえき |
(st) Shinkaichi Station |
新開陽一 see styles |
shinkaiyouichi / shinkaiyoichi しんかいよういち |
(person) Shinkai Yōichi (1931.10.3-) |
施設開示 施设开示 see styles |
shī shè kāi shì shi1 she4 kai1 shi4 shih she k`ai shih shih she kai shih sesetsu kaiji |
provisionally established teaching |
旗開得勝 旗开得胜 see styles |
qí kāi dé shèng qi2 kai1 de2 sheng4 ch`i k`ai te sheng chi kai te sheng |
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move |
日開谷川 see styles |
higaidanigawa ひがいだにがわ |
(place-name) Higaidanigawa |
日開谷橋 see styles |
hikaidanibashi ひかいだにばし |
(place-name) Hikaidanibashi |
日開野町 see styles |
higainochou / higainocho ひがいのちょう |
(place-name) Higainochō |
明戸開拓 see styles |
akedokaitaku あけどかいたく |
(place-name) Akedokaitaku |
明治新開 see styles |
meijishingai / mejishingai めいじしんがい |
(place-name) Meijishingai |
昭和開拓 see styles |
shouwakaitaku / showakaitaku しょうわかいたく |
(place-name) Shouwakaitaku |
未公開株 see styles |
mikoukaikabu / mikokaikabu みこうかいかぶ |
{finc} unlisted stocks; unlisted shares; unquoted shares |
未開墾地 see styles |
mikaikonchi みかいこんち |
virgin soil; uncultivated land |
未開拓地 see styles |
mikaitakuchi みかいたくち |
undeveloped area |
未開社会 see styles |
mikaishakai みかいしゃかい |
a primitive society |
未開野蛮 see styles |
mikaiyaban みかいやばん |
(noun or adjectival noun) primitive and barbarous; uncivilized and barbaric |
村上開作 see styles |
murakamikaisaku むらかみかいさく |
(place-name) Murakamikaisaku |
東原開拓 see styles |
higashibarakaitaku ひがしばらかいたく |
(place-name) Higashibarakaitaku |
東山開拓 see styles |
higashiyamakaitaku ひがしやまかいたく |
(place-name) Higashiyamakaitaku |
東福寺開 see styles |
toufukujibiraki / tofukujibiraki とうふくじびらき |
(place-name) Tōfukujibiraki |
東部開拓 see styles |
toubukaitaku / tobukaitaku とうぶかいたく |
(place-name) Tōbukaitaku |
東開聞町 see styles |
higashikaimonchou / higashikaimoncho ひがしかいもんちょう |
(place-name) Higashikaimonchō |
東開聞駅 see styles |
higashikaimoneki ひがしかいもんえき |
(st) Higashikaimon Station |
板橋開拓 see styles |
itabashikaitaku いたばしかいたく |
(place-name) Itabashikaitaku |
株式公開 see styles |
kabushikikoukai / kabushikikokai かぶしきこうかい |
{finc} stock offering (to the public) |
梅津開キ see styles |
umezuhiraki うめづひらき |
(place-name) Umezuhiraki |
横江野開 see styles |
yokoenobiraki よこえのびらき |
(place-name) Yokoenobiraki |
樹上開花 树上开花 see styles |
shù shàng kāi huā shu4 shang4 kai1 hua1 shu shang k`ai hua shu shang kai hua |
to deck the tree with false blossoms; to make something of no value appear valuable (idiom) |
正善開示 正善开示 see styles |
zhèng shàn kāi shì zheng4 shan4 kai1 shi4 cheng shan k`ai shih cheng shan kai shih shōzen kaiji |
fully revealed |
殿村新開 see styles |
tonomurashinkai とのむらしんかい |
(place-name) Tonomurashinkai |
比斯開灣 比斯开湾 see styles |
bǐ sī kāi wān bi3 si1 kai1 wan1 pi ssu k`ai wan pi ssu kai wan |
Bay of Biscay |
毛利開作 see styles |
mourikaisaku / morikaisaku もうりかいさく |
(place-name) Mourikaisaku |
気管切開 see styles |
kikansekkai きかんせっかい |
tracheotomy |
氣動開關 气动开关 see styles |
qì dòng kāi guān qi4 dong4 kai1 guan1 ch`i tung k`ai kuan chi tung kai kuan |
pneumatic switch |
水崎新開 see styles |
mizusakishinkai みずさきしんかい |
(place-name) Mizusakishinkai |
水平展開 see styles |
suiheitenkai / suihetenkai すいへいてんかい |
(1) (Quality Assurance term) involvement of peer groups; (2) application to similar products; (3) grassroots (organization, development, movement) |
水橋開発 see styles |
mizuhashikaihotsu みずはしかいほつ |
(place-name) Mizuhashikaihotsu |
水源開拓 see styles |
suigenkaitaku すいげんかいたく |
(place-name) Suigenkaitaku |
江口開作 see styles |
eguchikaisaku えぐちかいさく |
(place-name) Eguchikaisaku |
活路開拓 see styles |
katsurokaitaku かつろかいたく |
developing a way or means |
浅間開拓 see styles |
asamakaitaku あさまかいたく |
(place-name) Asamakaitaku |
浜開新町 see styles |
hamabirakishinmachi はまびらきしんまち |
(place-name) Hamabirakishinmachi |
浜開発町 see styles |
hamakaihatsumachi はまかいはつまち |
(place-name) Hamakaihatsumachi |
浦山開作 see styles |
urayamakaisaku うらやまかいさく |
(place-name) Urayamakaisaku |
海外展開 see styles |
kaigaitenkai かいがいてんかい |
overseas deployment (e.g. military forces); overseas expansion (e.g. business operations) |
海洋開発 see styles |
kaiyoukaihatsu / kaiyokaihatsu かいようかいはつ |
ocean development |
深草開土 see styles |
fukakusakaido ふかくさかいど |
(place-name) Fukakusakaido |
渋川開拓 see styles |
shibukawakaitaku しぶかわかいたく |
(place-name) Shibukawakaitaku |
湯沢開拓 see styles |
yuzawakaitaku ゆざわかいたく |
(place-name) Yuzawakaitaku |
源平開作 see styles |
genpeikaisaku / genpekaisaku げんぺいかいさく |
(place-name) Genpeikaisaku |
漆畑開拓 see styles |
urushihatakaitaku うるしはたかいたく |
(place-name) Urushihatakaitaku |
瀬開谷川 see styles |
segaitanigawa せがいたにがわ |
(place-name) Segaitanigawa |
無血開城 see styles |
muketsukaijou / muketsukaijo むけつかいじょう |
(n,vs,vi) capitulation without resistance; surrendering without fighting |
狗竇大開 狗窦大开 see styles |
gǒu dòu dà kāi gou3 dou4 da4 kai1 kou tou ta k`ai kou tou ta kai |
dog hole wide open (idiom); fig. gap caused by missing teeth (used mockingly) |
独自開発 see styles |
dokujikaihatsu どくじかいはつ |
(adj-no,vs) independently developed; proprietary |
球浦開拓 see styles |
tamaurakaitaku たまうらかいたく |
(place-name) Tamaurakaitaku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "開" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.