There are 2039 total results for your 流 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
万物流転 see styles |
banbutsuruten ばんぶつるてん |
(expression) (yoji) all things are in a state of flux; everything is constantly changing |
三島渓流 see styles |
mishimakeiryuu / mishimakeryu みしまけいりゅう |
(place-name) Mishimakeiryū |
三教九流 see styles |
sān jiào jiǔ liú san1 jiao4 jiu3 liu2 san chiao chiu liu |
the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.) |
三江並流 三江并流 see styles |
sān jiāng bìng liú san1 jiang1 bing4 liu2 san chiang ping liu |
Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒江[Nu4 jiang1] or Salween, Jinsha 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1] or Mekong |
三界流転 see styles |
sangairuten さんがいるてん |
(yoji) {Buddh} endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences |
三相交流 see styles |
sansoukouryuu / sansokoryu さんそうこうりゅう |
three-phase alternating current |
上層気流 see styles |
jousoukiryuu / josokiryu じょうそうきりゅう |
upper air currents |
上昇気流 see styles |
joushoukiryuu / joshokiryu じょうしょうきりゅう |
(1) ascending air current; updraft; (2) upward trend; rise in popularity, influence, etc. |
上水流洋 see styles |
kamizuruhiroshi かみずるひろし |
(person) Kamizuru Hiroshi |
上水流町 see styles |
kamizuruchou / kamizurucho かみずるちょう |
(place-name) Kamizuruchō |
上流家庭 see styles |
jouryuukatei / joryukate じょうりゅうかてい |
good family; better-class home |
上流工程 see styles |
jouryuukoutei / joryukote じょうりゅうこうてい |
{comp} upstream process; upper process |
上流溜池 see styles |
kaminagaretameike / kaminagaretameke かみながれためいけ |
(place-name) Kaminagaretameike |
上流社会 see styles |
jouryuushakai / joryushakai じょうりゅうしゃかい |
(noun - becomes adjective with の) upper classes |
上流社會 上流社会 see styles |
shàng liú shè huì shang4 liu2 she4 hui4 shang liu she hui |
upper class; high society See: 上流社会 |
上流階級 see styles |
jouryuukaikyuu / joryukaikyu じょうりゅうかいきゅう |
(noun - becomes adjective with の) upper class; upper echelons of society; the rich and powerful; the elite |
下水流町 see styles |
shimozuruchou / shimozurucho しもずるちょう |
(place-name) Shimozuruchō |
下水流谷 see styles |
shimotsurudani しもつるだに |
(place-name) Shimotsurudani |
下流社会 see styles |
karyuushakai / karyushakai かりゅうしゃかい |
lower classes |
下流老人 see styles |
karyuuroujin / karyurojin かりゅうろうじん |
(rare) impoverished elderly; poor senior citizens |
下降気流 see styles |
kakoukiryuu / kakokiryu かこうきりゅう |
(See ダウンバースト) downward air current |
不令流散 see styles |
bù lìng liú sàn bu4 ling4 liu2 san4 pu ling liu san furyō rusan |
prevent dissipation |
不易流行 see styles |
fuekiryuukou / fuekiryuko ふえきりゅうこう |
(expression) (yoji) (considered by Bashō to be fundamental) the principle of fluidity and immutability in haiku; haiku is both fluid and transitory, and eternal and immutable; an interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku |
不正流用 see styles |
fuseiryuuyou / fuseryuyo ふせいりゅうよう |
(noun/participle) misappropriation (of funds, etc.) |
不隨大流 不随大流 see styles |
bù suí dà liú bu4 sui2 da4 liu2 pu sui ta liu |
not following the crowd; to go against the tide |
世流布名 see styles |
shì liú bù míng shi4 liu2 bu4 ming2 shih liu pu ming serufu myō |
generic terminology |
世流布語 世流布语 see styles |
shì liú bù yǔ shi4 liu2 bu4 yu3 shih liu pu yü seru fugo |
conventional language |
中島流作 see styles |
nakajimaryuusaku / nakajimaryusaku なかじまりゅうさく |
(place-name) Nakajimaryūsaku |
中村登流 see styles |
nakamuranoboru なかむらのぼる |
(person) Nakamura Noboru |
中流意識 see styles |
chuuryuuishiki / churyuishiki ちゅうりゅういしき |
identifying (oneself) with the middle class |
中流砥柱 see styles |
zhōng liú dǐ zhù zhong1 liu2 di3 zhu4 chung liu ti chu |
mainstay; cornerstone; tower of strength |
中流社会 see styles |
chuuryuushakai / churyushakai ちゅうりゅうしゃかい |
middle class |
中流階級 see styles |
chuuryuukaikyuu / churyukaikyu ちゅうりゅうかいきゅう |
middle class |
久慈渓流 see styles |
kujikeiryuu / kujikeryu くじけいりゅう |
(place-name) Kujikeiryū |
二十四流 see styles |
èr shí sì liú er4 shi2 si4 liu2 erh shih ssu liu nijūshi ryū |
twenty-four transmissions |
二天一流 see styles |
nitenichiryuu / nitenichiryu にてんいちりゅう |
style of classical Japanese swordsmanship involving use of two swords |
二次電流 see styles |
nijidenryuu / nijidenryu にじでんりゅう |
secondary current |
交流人事 see styles |
kouryuujinji / koryujinji こうりゅうじんじ |
personnel shuffle |
交流人口 see styles |
kouryuujinkou / koryujinko こうりゅうじんこう |
nonresident population |
交流会議 see styles |
kouryuukaigi / koryukaigi こうりゅうかいぎ |
exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.); exchange meeting |
交流試合 see styles |
kouryuujiai / koryujiai こうりゅうじあい |
{sports} interleague game; interleague match |
交流電源 see styles |
kouryuudengen / koryudengen こうりゅうでんげん |
(See オルタネタ) alternator; AC generator |
交番電流 see styles |
koubandenryuu / kobandenryu こうばんでんりゅう |
(rare) (See 交流・2) alternating current; AC |
交變流電 交变流电 see styles |
jiāo biàn liú diàn jiao1 bian4 liu2 dian4 chiao pien liu tien |
alternating current; same as 交流電|交流电 |
交變電流 交变电流 see styles |
jiāo biàn diàn liú jiao1 bian4 dian4 liu2 chiao pien tien liu |
alternating current (electricity) |
人工流產 人工流产 see styles |
rén gōng liú chǎn ren2 gong1 liu2 chan3 jen kung liu ch`an jen kung liu chan |
abortion |
人工流産 see styles |
jinkouryuuzan / jinkoryuzan じんこうりゅうざん |
abortion |
人才交流 see styles |
jinzaikouryuu / jinzaikoryu じんざいこうりゅう |
(irregular kanji usage) personnel exchange; people-to-people exchange |
人才外流 see styles |
rén cái wài liú ren2 cai2 wai4 liu2 jen ts`ai wai liu jen tsai wai liu |
brain drain |
人才流失 see styles |
rén cái liú shī ren2 cai2 liu2 shi1 jen ts`ai liu shih jen tsai liu shih |
brain drain; outflow of talent |
人材交流 see styles |
jinzaikouryuu / jinzaikoryu じんざいこうりゅう |
personnel exchange; people-to-people exchange |
人流手術 人流手术 see styles |
rén liú shǒu shù ren2 liu2 shou3 shu4 jen liu shou shu |
an abortion; abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 |
人財交流 see styles |
jinzaikouryuu / jinzaikoryu じんざいこうりゅう |
(irregular kanji usage) personnel exchange; people-to-people exchange |
他流試合 see styles |
taryuujiai / taryujiai たりゅうじあい |
contest between different schools (of fencing, etc.) |
付之東流 付之东流 see styles |
fù zhī dōng liú fu4 zhi1 dong1 liu2 fu chih tung liu |
to commit to the waters (idiom); to lose something irrevocably |
付諸東流 付诸东流 see styles |
fù zhū dōng liú fu4 zhu1 dong1 liu2 fu chu tung liu |
wasted effort |
佐武流山 see styles |
saburyuusan / saburyusan さぶりゅうさん |
(personal name) Saburyūsan |
佐武流川 see styles |
saburyuugawa / saburyugawa さぶりゅうがわ |
(place-name) Saburyūgawa |
保守本流 see styles |
hoshuhonryuu / hoshuhonryu ほしゅほんりゅう |
conservative mainstream (in Japan assoc. with LDP faction of Shigeru Yoshida) |
倒背如流 see styles |
dào bèi rú liú dao4 bei4 ru2 liu2 tao pei ju liu |
to know by heart (so well that you can recite it backwards) |
偏置電流 偏置电流 see styles |
piān zhì diàn liú pian1 zhi4 dian4 liu2 p`ien chih tien liu pien chih tien liu |
bias current (electronics) |
側方流動 see styles |
sokuhouryuudou / sokuhoryudo そくほうりゅうどう |
{geol} lateral flow |
優流漫陀 优流漫陀 see styles |
yōu liú màn tuó you1 liu2 man4 tuo2 yu liu man t`o yu liu man to Urumanda |
Urumuṇḍa, name of a mountain in the Aśoka sūtra. |
入力電流 see styles |
nyuuryokudenryuu / nyuryokudenryu にゅうりょくでんりゅう |
input; incoming current |
兩河流域 两河流域 see styles |
liǎng hé liú yù liang3 he2 liu2 yu4 liang ho liu yü |
Mesopotamia |
内流悠人 see styles |
nairuyuuto / nairuyuto ないるゆうと |
(person) Nairu Yūto |
出流原町 see styles |
izuruharachou / izuruharacho いずるはらちょう |
(place-name) Izuruharachō |
分流電路 分流电路 see styles |
fēn liú diàn lù fen1 liu2 dian4 lu4 fen liu tien lu |
shunt circuit; current divider (electronics) |
切迫流産 see styles |
seppakuryuuzan / seppakuryuzan せっぱくりゅうざん |
threatened abortion; imminent abortion; threatened miscarriage; imminent miscarriage |
制御流れ see styles |
seigyonagare / segyonagare せいぎょながれ |
{comp} control flow |
功夫流感 see styles |
gōng fu liú gǎn gong1 fu5 liu2 gan3 kung fu liu kan |
Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease |
励磁電流 see styles |
reijidenryuu / rejidenryu れいじでんりゅう |
excitation current |
勝流眞如 胜流眞如 see styles |
shèng liú zhēn rú sheng4 liu2 zhen1 ru2 sheng liu chen ju shōru shinnyo |
ubiquity of thusness |
半流動体 see styles |
hanryuudoutai / hanryudotai はんりゅうどうたい |
(noun - becomes adjective with の) semiliquid |
南流山駅 see styles |
minaminagareyamaeki みなみながれやまえき |
(st) Minaminagareyama Station |
南流神社 see styles |
nanryuujinja / nanryujinja なんりゅうじんじゃ |
(place-name) Nanryū Shrine |
原油流出 see styles |
genyuryuushutsu / genyuryushutsu げんゆりゅうしゅつ |
(crude) oil spill |
反主流派 see styles |
hanshuryuuha / hanshuryuha はんしゅりゅうは |
anti-mainstream faction; fringe group; dissident group |
反流四位 see styles |
fǎn liú sì wèi fan3 liu2 si4 wei4 fan liu ssu wei honru shii |
four stages in reversal of the [saṃsāric] flow |
反流歸源 反流归源 see styles |
fǎn liú guī yuán fan3 liu2 gui1 yuan2 fan liu kuei yüan honru kigen |
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment |
反流索源 see styles |
fǎn liú suǒ yuán fan3 liu2 suo3 yuan2 fan liu so yüan honnu sakugen |
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment |
反流達源 反流达源 see styles |
fǎn liú dá yuán fan3 liu2 da2 yuan2 fan liu ta yüan honru datsugen |
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment |
反赤道流 see styles |
fǎn chì dào liú fan3 chi4 dao4 liu2 fan ch`ih tao liu fan chih tao liu |
equatorial counter current |
受け流す see styles |
ukenagasu うけながす |
(transitive verb) to ward off; to elude; to turn aside (a joke) |
口碑流傳 口碑流传 see styles |
kǒu bēi liú chuán kou3 bei1 liu2 chuan2 k`ou pei liu ch`uan kou pei liu chuan |
widely praised (idiom); with an extensive public reputation |
合流地点 see styles |
gouryuuchiten / goryuchiten ごうりゅうちてん |
(See 合流点) confluence (of rivers); junction (of rivers, roads, etc.); meeting point (of civilizations, etc.) |
合流注意 see styles |
gouryuuchuui / goryuchui ごうりゅうちゅうい |
(expression) (in road surface markings, etc.) (beware of) merging traffic |
吉田蜜流 see styles |
yoshidamitsuru よしだみつる |
(personal name) Yoshidamitsuru |
同流合污 see styles |
tóng liú hé wū tong2 liu2 he2 wu1 t`ung liu ho wu tung liu ho wu |
to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others |
吹き流し see styles |
fukinagashi ふきながし |
streamer; pennant; windsock |
吹き流す see styles |
fukinagasu ふきながす |
(transitive verb) to blow along (in the wind); to set adrift |
單向電流 单向电流 see styles |
dān xiàng diàn liú dan1 xiang4 dian4 liu2 tan hsiang tien liu |
(elec.) unidirectional current; DC; also written 直流[zhi2 liu2] |
噂を流す see styles |
uwasaonagasu うわさをながす |
(exp,v5s) to spread rumors; to spread rumours |
四座一流 see styles |
shizaichiryuu / shizaichiryu しざいちりゅう |
(person) Shiza Ichiryū (Edo-period noh actor) |
国際交流 see styles |
kokusaikouryuu / kokusaikoryu こくさいこうりゅう |
international exchange |
土壌流出 see styles |
dojouryuushutsu / dojoryushutsu どじょうりゅうしゅつ |
soil runoff |
垂れ流し see styles |
tarenagashi たれながし |
(noun/participle) (1) incontinence; soiling oneself; wetting one's pants; (2) discharge (e.g. of contaminants); effluence |
垂れ流す see styles |
tarenagasu たれながす |
(Godan verb with "su" ending) to discharge (e.g. effluent) |
変位電流 see styles |
henidenryuu / henidenryu へんいでんりゅう |
displacement current |
大木流作 see styles |
ookiryuusaku / ookiryusaku おおきりゅうさく |
(place-name) Ookiryūsaku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "流" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.