There are 2897 total results for your 条 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
永山九条 see styles |
nagayamakujou / nagayamakujo ながやまくじょう |
(place-name) Nagayamakujō |
永山二条 see styles |
nagayamanijou / nagayamanijo ながやまにじょう |
(place-name) Nagayamanijō |
永山五条 see styles |
nagayamagojou / nagayamagojo ながやまごじょう |
(place-name) Nagayamagojō |
永山八条 see styles |
nagayamahachijou / nagayamahachijo ながやまはちじょう |
(place-name) Nagayamahachijō |
永山六条 see styles |
nagayamarokujou / nagayamarokujo ながやまろくじょう |
(place-name) Nagayamarokujō |
永山十条 see styles |
nagayamajuujou / nagayamajujo ながやまじゅうじょう |
(place-name) Nagayamajuujō |
永山四条 see styles |
nagayamayonjou / nagayamayonjo ながやまよんじょう |
(place-name) Nagayamayonjō |
浅川東条 see styles |
asakawahigashijou / asakawahigashijo あさかわひがしじょう |
(place-name) Asakawahigashijō |
浅川西条 see styles |
asakawanishijou / asakawanishijo あさかわにしじょう |
(place-name) Asakawanishijō |
清田一条 see styles |
kiyotaichijou / kiyotaichijo きよたいちじょう |
(place-name) Kiyotaichijō |
清田七条 see styles |
kiyotananajou / kiyotananajo きよたななじょう |
(place-name) Kiyotananajō |
清田三条 see styles |
kiyotasanjou / kiyotasanjo きよたさんじょう |
(place-name) Kiyotasanjō |
清田九条 see styles |
kiyotakujou / kiyotakujo きよたくじょう |
(place-name) Kiyotakujō |
清田二条 see styles |
kiyotanijou / kiyotanijo きよたにじょう |
(place-name) Kiyotanijō |
清田五条 see styles |
kiyotagojou / kiyotagojo きよたごじょう |
(place-name) Kiyotagojō |
清田八条 see styles |
kiyotahachijou / kiyotahachijo きよたはちじょう |
(place-name) Kiyotahachijō |
清田六条 see styles |
kiyotarokujou / kiyotarokujo きよたろくじょう |
(place-name) Kiyotarokujō |
清田四条 see styles |
kiyotayonjou / kiyotayonjo きよたよんじょう |
(place-name) Kiyotayonjō |
満目蕭条 see styles |
manmokushoujou / manmokushojo まんもくしょうじょう |
(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see |
澄川一条 see styles |
sumikawaichijou / sumikawaichijo すみかわいちじょう |
(place-name) Sumikawaichijō |
澄川三条 see styles |
sumikawasanjou / sumikawasanjo すみかわさんじょう |
(place-name) Sumikawasanjō |
澄川二条 see styles |
sumikawanijou / sumikawanijo すみかわにじょう |
(place-name) Sumikawanijō |
澄川五条 see styles |
sumikawagojou / sumikawagojo すみかわごじょう |
(place-name) Sumikawagojō |
澄川六条 see styles |
sumikawarokujou / sumikawarokujo すみかわろくじょう |
(place-name) Sumikawarokujō |
澄川四条 see styles |
sumikawayonjou / sumikawayonjo すみかわよんじょう |
(place-name) Sumikawayonjō |
炸土豆條 炸土豆条 see styles |
zhá tǔ dòu tiáo zha2 tu3 dou4 tiao2 cha t`u tou t`iao cha tu tou tiao |
french fries; (hot) potato chips |
無条件文 see styles |
mujoukenbun / mujokenbun むじょうけんぶん |
{comp} imperative statement; unconditional statement |
燕三条駅 see styles |
tsubamesanjoueki / tsubamesanjoeki つばめさんじょうえき |
(st) Tsubamesanjō Station |
琴似一条 see styles |
kotoniichijou / kotonichijo ことにいちじょう |
(place-name) Kotoniichijō |
琴似三条 see styles |
kotonisanjou / kotonisanjo ことにさんじょう |
(place-name) Kotonisanjō |
琴似二条 see styles |
kotoninijou / kotoninijo ことににじょう |
(place-name) Kotoninijō |
琴似四条 see styles |
kotoniyonjou / kotoniyonjo ことによんじょう |
(place-name) Kotoniyonjō |
璦琿條約 瑷珲条约 see styles |
ài hún tiáo yuē ai4 hun2 tiao2 yue1 ai hun t`iao yüeh ai hun tiao yüeh |
Treaty of Aigun, 1858 unequal treaty forced on Qing China by Tsarist Russia |
環境条件 see styles |
kankyoujouken / kankyojoken かんきょうじょうけん |
{comp} environmental condition |
瓜実条虫 see styles |
urizanejouchuu; urizanejouchuu / urizanejochu; urizanejochu うりざねじょうちゅう; ウリザネジョウチュウ |
(kana only) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm |
生活信条 see styles |
seikatsushinjou / sekatsushinjo せいかつしんじょう |
one's philosophy of life |
発寒一条 see styles |
hassamuichijou / hassamuichijo はっさむいちじょう |
(place-name) Hassamuichijō |
発寒七条 see styles |
hassamunanajou / hassamunanajo はっさむななじょう |
(place-name) Hassamunanajō |
発寒三条 see styles |
hassamusanjou / hassamusanjo はっさむさんじょう |
(place-name) Hassamusanjō |
発寒九条 see styles |
hassamukujou / hassamukujo はっさむくじょう |
(place-name) Hassamukujō |
発寒二条 see styles |
hassamunijou / hassamunijo はっさむにじょう |
(place-name) Hassamunijō |
発寒五条 see styles |
hassamugojou / hassamugojo はっさむごじょう |
(place-name) Hassamugojō |
発寒八条 see styles |
hassamuhachijou / hassamuhachijo はっさむはちじょう |
(place-name) Hassamuhachijō |
発寒六条 see styles |
hassamurokujou / hassamurokujo はっさむろくじょう |
(place-name) Hassamurokujō |
発寒十条 see styles |
hassamujuujou / hassamujujo はっさむじゅうじょう |
(place-name) Hassamujūjō |
発寒四条 see styles |
hassamuyonjou / hassamuyonjo はっさむよんじょう |
(place-name) Hassamuyonjō |
相容條件 相容条件 see styles |
xiāng róng tiáo jiàn xiang1 rong2 tiao2 jian4 hsiang jung t`iao chien hsiang jung tiao chien |
conditions for consistency |
真南条上 see styles |
mananjoukami / mananjokami まなんじょうかみ |
(place-name) Mananjōkami |
真南条下 see styles |
mananjoushimo / mananjoshimo まなんじょうしも |
(place-name) Mananjōshimo |
真南条中 see styles |
mananjounaka / mananjonaka まなんじょうなか |
(place-name) Mananjōnaka |
真栄一条 see styles |
shineiichijou / shinechijo しんえいいちじょう |
(place-name) Shin'eiichijō |
真栄三条 see styles |
shineisanjou / shinesanjo しんえいさんじょう |
(place-name) Shin'eisanjō |
真栄二条 see styles |
shineinijou / shinenijo しんえいにじょう |
(place-name) Shin'einijō |
真栄五条 see styles |
shineigojou / shinegojo しんえいごじょう |
(place-name) Shin'eigojō |
真栄六条 see styles |
shineirokujou / shinerokujo しんえいろくじょう |
(place-name) Shin'eirokujō |
真栄四条 see styles |
shineiyonjou / shineyonjo しんえいよんじょう |
(place-name) Shin'eiyonjō |
石山一条 see styles |
ishiyamaichijou / ishiyamaichijo いしやまいちじょう |
(place-name) Ishiyamaichijō |
石山三条 see styles |
ishiyamasanjou / ishiyamasanjo いしやまさんじょう |
(place-name) Ishiyamasanjō |
石山二条 see styles |
ishiyamanijou / ishiyamanijo いしやまにじょう |
(place-name) Ishiyamanijō |
石山四条 see styles |
ishiyamayonjou / ishiyamayonjo いしやまよんじょう |
(place-name) Ishiyamayonjō |
神居一条 see styles |
kamuiichijou / kamuichijo かむいいちじょう |
(place-name) Kamuiichijō |
神居七条 see styles |
kamuinanajou / kamuinanajo かむいななじょう |
(place-name) Kamuinanajō |
神居三条 see styles |
kamuisanjou / kamuisanjo かむいさんじょう |
(place-name) Kamuisanjō |
神居九条 see styles |
kamuikujou / kamuikujo かむいくじょう |
(place-name) Kamuikujō |
神居二条 see styles |
kamuinijou / kamuinijo かむいにじょう |
(place-name) Kamuinijō |
神居五条 see styles |
kamuigojou / kamuigojo かむいごじょう |
(place-name) Kamuigojō |
神居八条 see styles |
kamuihachijou / kamuihachijo かむいはちじょう |
(place-name) Kamuihachijō |
神居六条 see styles |
kamuirokujou / kamuirokujo かむいろくじょう |
(place-name) Kamuirokujō |
神居四条 see styles |
kamuiyonjou / kamuiyonjo かむいよんじょう |
(place-name) Kamuiyonjō |
神楽一条 see styles |
kaguraichijou / kaguraichijo かぐらいちじょう |
(place-name) Kaguraichijō |
神楽七条 see styles |
kagurananajou / kagurananajo かぐらななじょう |
(place-name) Kagurananajō |
神楽三条 see styles |
kagurasanjou / kagurasanjo かぐらさんじょう |
(place-name) Kagurasanjō |
神楽二条 see styles |
kaguranijou / kaguranijo かぐらにじょう |
(place-name) Kaguranijō |
神楽五条 see styles |
kaguragojou / kaguragojo かぐらごじょう |
(place-name) Kaguragojō |
神楽六条 see styles |
kagurarokujou / kagurarokujo かぐらろくじょう |
(place-name) Kagurarokujō |
神楽四条 see styles |
kagurayonjou / kagurayonjo かぐらよんじょう |
(place-name) Kagurayonjō |
神經大條 神经大条 see styles |
shén jīng dà tiáo shen2 jing1 da4 tiao2 shen ching ta t`iao shen ching ta tiao |
thick-skinned; insensitive |
禁止条約 see styles |
kinshijouyaku / kinshijoyaku きんしじょうやく |
ban (treaty) |
福住一条 see styles |
fukuzumiichijou / fukuzumichijo ふくずみいちじょう |
(place-name) Fukuzumiichijō |
福住三条 see styles |
fukuzumisanjou / fukuzumisanjo ふくずみさんじょう |
(place-name) Fukuzumisanjō |
福住二条 see styles |
fukuzuminijou / fukuzuminijo ふくずみにじょう |
(place-name) Fukuzuminijō |
秋月一条 see styles |
akitsukiichijou / akitsukichijo あきつきいちじょう |
(place-name) Akitsukiichijō |
秋月三条 see styles |
akitsukisanjou / akitsukisanjo あきつきさんじょう |
(place-name) Akitsukisanjō |
秋月二条 see styles |
akitsukinijou / akitsukinijo あきつきにじょう |
(place-name) Akitsukinijō |
租税条約 see styles |
sozeijouyaku / sozejoyaku そぜいじょうやく |
tax treaty; bilateral tax agreement |
稲穂一条 see styles |
inahoichijou / inahoichijo いなほいちじょう |
(place-name) Inahoichijō |
稲穂三条 see styles |
inahosanjou / inahosanjo いなほさんじょう |
(place-name) Inahosanjō |
稲穂二条 see styles |
inahonijou / inahonijo いなほにじょう |
(place-name) Inahonijō |
稲穂五条 see styles |
inahogojou / inahogojo いなほごじょう |
(place-name) Inahogojō |
稲穂四条 see styles |
inahoyonjou / inahoyonjo いなほよんじょう |
(place-name) Inahoyonjō |
空気発条 see styles |
kuukibane / kukibane くうきばね |
air suspension; air spring |
立地条件 see styles |
ricchijouken / ricchijoken りっちじょうけん |
conditions of a location; suitability of a location; convenience of a location |
競業條款 竞业条款 see styles |
jìng yè tiáo kuǎn jing4 ye4 tiao2 kuan3 ching yeh t`iao k`uan ching yeh tiao kuan |
non-compete clause (law) |
第一条件 see styles |
daiichijouken / daichijoken だいいちじょうけん |
most important condition (for); first prerequisite |
箇条書き see styles |
kajougaki / kajogaki かじょうがき |
itemized form; itemised form; itemization; itemisation |
篠町野条 see styles |
shinochounojou / shinochonojo しのちょうのじょう |
(place-name) Shinochōnojō |
篠路一条 see styles |
shinoroichijou / shinoroichijo しのろいちじょう |
(place-name) Shinoroichijō |
篠路七条 see styles |
shinoronanajou / shinoronanajo しのろななじょう |
(place-name) Shinoronanajō |
篠路三条 see styles |
shinorosanjou / shinorosanjo しのろさんじょう |
(place-name) Shinorosanjō |
篠路九条 see styles |
shinorokujou / shinorokujo しのろくじょう |
(place-name) Shinorokujō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "条" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.