There are 3796 total results for your 心 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心臓弁 see styles |
shinzouben / shinzoben しんぞうべん |
heart valve; cardiac valve |
心臓形 see styles |
shinzoukei / shinzoke しんぞうけい |
(1) {math} cardioid; (can be adjective with の) (2) cordate; heart-shaped |
心臓死 see styles |
shinzoushi / shinzoshi しんぞうし |
cardiac death |
心臓病 see styles |
shinzoubyou / shinzobyo しんぞうびょう |
heart disease; heart trouble; cardiopathy |
心臓部 see styles |
shinzoubu / shinzobu しんぞうぶ |
central part |
心臟病 心脏病 see styles |
xīn zàng bìng xin1 zang4 bing4 hsin tsang ping |
heart disease |
心自在 see styles |
xīn zì zài xin1 zi4 zai4 hsin tzu tsai shin jizai |
unobstructed mind |
心自性 see styles |
xīn zì xìng xin1 zi4 xing4 hsin tzu hsing shin jishō |
intrinsic nature of the mind |
心花咲 see styles |
kohaku こはく |
(female given name) Kohaku |
心茅仍 see styles |
michino みちの |
(female given name) Michino |
心菜子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
心菜実 see styles |
konami こなみ |
(female given name) Konami |
心華子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
心落ち see styles |
kokoroochi こころおち |
(archaism) being discouraged |
心葉椴 心叶椴 see styles |
xīn yè duàn xin1 ye4 duan4 hsin yeh tuan |
small-leaf linden (Tilia cordata) |
心葉里 see styles |
miyori みより |
(female given name) Miyori |
心虹乃 see styles |
kokono ここの |
(female given name) Kokono |
心血管 see styles |
xīn xuè guǎn xin1 xue4 guan3 hsin hsüeh kuan shinkekkan しんけっかん |
cardiovascular (can act as adjective) cardiovascular |
心行く see styles |
kokoroyuku こころゆく |
(v5k-s,vi) to be completely satisfied; to be completely contented |
心裡話 心里话 see styles |
xīn li huà xin1 li5 hua4 hsin li hua |
(to express one's) true feelings; what is on one's mind; secret mind |
心見る see styles |
kokoromiru こころみる |
(transitive verb) to try; to attempt; to have a go (at something) |
心見川 see styles |
kokoromigawa こころみがわ |
(personal name) Kokoromigawa |
心覚え see styles |
kokorooboe こころおぼえ |
memory |
心解脫 心解脱 see styles |
xīn jiě tuō xin1 jie3 tuo1 hsin chieh t`o hsin chieh to shin gedatsu |
mental liberation |
心許り see styles |
kokorobakari こころばかり |
token; a trifle |
心詩愛 see styles |
shinshia しんしあ |
(female given name) Shinshia |
心調善 心调善 see styles |
xīn diào shàn xin1 diao4 shan4 hsin tiao shan shinjōzen |
sound state of mind |
心調柔 心调柔 see styles |
xīn tiáo róu xin1 tiao2 rou2 hsin t`iao jou hsin tiao jou shin chōnyū |
pliancy (flexibility, gentleness) of the mind |
心豊か see styles |
kokoroyutaka こころゆたか |
(adjectival noun) spiritually rich; good for the soul |
心豊苑 see styles |
shinpouen / shinpoen しんぽうえん |
(place-name) Shinpouen |
心趣入 see styles |
xīn qù rù xin1 qu4 ru4 hsin ch`ü ju hsin chü ju shin shunyū |
mental approach |
心身症 see styles |
shinshinshou / shinshinsho しんしんしょう |
psychosomatic illness |
心輝愛 see styles |
kokia こきあ |
(female given name) Kokia |
心遠離 心远离 see styles |
xīn yuǎn lí xin1 yuan3 li2 hsin yüan li shin onri |
mind that is removed [from afflictions, etc.] |
心遣い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心遣り see styles |
kokoroyari こころやり |
thoughtfulness; diversion; recreation |
心遺い see styles |
kokorozukai こころづかい |
(irregular kanji usage) (noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心都美 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
心都耶 see styles |
kotoka ことか |
(female given name) Kotoka |
心都音 see styles |
kotone ことね |
(female given name) Kotone |
心配り see styles |
kokorokubari こころくばり |
(noun/participle) exerting care; attention; consideration; thoughtfulness |
心配事 see styles |
shinpaigoto しんぱいごと |
worries; cares; troubles |
心配性 see styles |
shinpaishou / shinpaisho しんぱいしょう |
(n,adj-no,adj-na) nervous temperament; worrier's disposition |
心配症 see styles |
shinpaishou / shinpaisho しんぱいしょう |
(n,adj-na,adj-no) (See 心配性) tendency to worry a lot |
心配顔 see styles |
shinpaigao しんぱいがお |
worried look; concerned expression |
心野町 see styles |
kokonnochou / kokonnocho ここんのちょう |
(place-name) Kokonnochō |
心鏡錄 心镜录 see styles |
xīn jìng lù xin1 jing4 lu4 hsin ching lu Shinkyōroku |
Record of the Mind Mirro |
心障者 see styles |
shinshousha / shinshosha しんしょうしゃ |
(abbreviation) (See 心身障害者) disabled person; person with a physical or mental disability |
心雑音 see styles |
shinzatsuon しんざつおん |
{med} heart murmur |
心雜音 心杂音 see styles |
xīn zá yīn xin1 za2 yin1 hsin tsa yin |
see 心臟雜音|心脏杂音[xin1 zang4 za2 yin1] |
心電図 see styles |
shindenzu しんでんず |
{med} electrocardiogram; ECG; EKG |
心電圖 心电图 see styles |
xīn diàn tú xin1 dian4 tu2 hsin tien t`u hsin tien tu |
electrocardiogram (ECG) |
心電計 see styles |
shindenkei / shindenke しんでんけい |
electrocardiograph; ECG; EKG |
心霊学 see styles |
shinreigaku / shinregaku しんれいがく |
study of psychic phenomena; psychics |
心霊術 see styles |
shinreijutsu / shinrejutsu しんれいじゅつ |
spiritualism; spiritualistic ability; ability to cause psychic phenomena |
心霊論 see styles |
shinreiron / shinreron しんれいろん |
spiritualism |
心靈上 心灵上 see styles |
xīn líng shàng xin1 ling2 shang4 hsin ling shang |
spiritual |
心静か see styles |
kokoroshizuka こころしずか |
(adjectival noun) calm; serene; tranquil; peaceful |
心音羽 see styles |
mineha みねは |
(female given name) Mineha |
心音香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
心頭好 心头好 see styles |
xīn tóu hǎo xin1 tou2 hao3 hsin t`ou hao hsin tou hao |
favorite; something preferred over others |
心頭肉 心头肉 see styles |
xīn tóu ròu xin1 tou2 rou4 hsin t`ou jou hsin tou jou |
the person one loves the most; one's most treasured possession |
心頼み see styles |
kokorodanomi こころだのみ |
reliance; dependence |
心願單 心愿单 see styles |
xīn yuàn dān xin1 yuan4 dan1 hsin yüan tan |
wish list |
心顚倒 see styles |
xīn diān dào xin1 dian1 dao4 hsin tien tao shin tendō |
subtle wrong notions |
心香菜 see styles |
mikana みかな |
(female given name) Mikana |
心魔賊 心魔贼 see styles |
xīn mó zéi xin1 mo2 zei2 hsin mo tsei shinmazoku |
demons of the mind |
心麤重 see styles |
xīn cū zhòng xin1 cu1 zhong4 hsin ts`u chung hsin tsu chung shin sojū |
debilitations of thought |
たび心 see styles |
tabigokoro たびごころ |
desire to travel |
わが心 see styles |
wagakokoro わがこころ |
(exp,n) my heart |
一つ心 see styles |
hitotsukokoro ひとつこころ |
one mind; the whole heart; wholeheartedness |
一切心 see styles |
yī qiè xīn yi1 qie4 xin1 i ch`ieh hsin i chieh hsin issai shin |
all mental states |
一安心 see styles |
hitoanshin ひとあんしん |
(noun/participle) feeling of relief |
一心に see styles |
isshinni いっしんに |
(adverb) (See 一心) wholeheartedly; single-mindedly; fervently; intently |
一心子 see styles |
kazumiko かずみこ |
(female given name) Kazumiko |
一心寺 see styles |
isshinji いっしんじ |
(personal name) Isshinji |
一心町 see styles |
isshinchou / isshincho いっしんちょう |
(place-name) Isshinchō |
一念心 see styles |
yī niàn xīn yi1 nian4 xin1 i nien hsin ichinenshin |
single thought moment |
一條心 一条心 see styles |
yī tiáo xīn yi1 tiao2 xin1 i t`iao hsin i tiao hsin |
to be of one mind; to think or act alike |
七心界 see styles |
qī xīn jiè qi1 xin1 jie4 ch`i hsin chieh chi hsin chieh shichi shinkai |
The seven realms of vijñāna, or perception, produced by eye, ear, nose, tongue, body, mind, to which is added thought, 意 根 q.v. |
万心子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
万心菜 see styles |
mamina まみな |
(female given name) Mamina |
三世心 see styles |
sān shì xīn san1 shi4 xin1 san shih hsin sanze shin |
Mind, or thought, past, present or future, is momentary, always moving, unreal and cannot be laid hold of. |
三發心 三发心 see styles |
sān fā xīn san1 fa1 xin1 san fa hsin san hosshin |
The three resolves of the 起信論 Awakening of Faith: (a) 信成就發心 to perfect the bodhi of faith, i.e. in the stage of faith; (b) 解行發心 to understand and carry into practice this wisdom; (c) 證發心 the realization, or proof of or union with bodhi. |
三種心 三种心 see styles |
sān zhǒng xīn san1 zhong3 xin1 san chung hsin sanshu shin |
three kinds of mind |
三舟心 see styles |
sanshuushin / sanshushin さんしゅうしん |
(given name) Sanshuushin |
上心惑 see styles |
shàng xīn huò shang4 xin1 huo4 shang hsin huo jōshin waku |
afflictions affecting those of advanced states of mind |
上進心 上进心 see styles |
shàng jìn xīn shang4 jin4 xin1 shang chin hsin |
motivation; ambition |
下劣心 see styles |
xià liè xīn xia4 lie4 xin1 hsia lieh hsin geretsu shin |
inferior mind |
下決心 下决心 see styles |
xià jué xīn xia4 jue2 xin1 hsia chüeh hsin |
to determine; to resolve |
下狠心 see styles |
xià hěn xīn xia4 hen3 xin1 hsia hen hsin |
to resolve (to do something); to toughen up |
不信心 see styles |
fushinjin ふしんじん |
(noun or adjectival noun) impiety; unbelief; infidelity |
不劣心 see styles |
bù liè xīn bu4 lie4 xin1 pu lieh hsin furetsu shin |
boldness |
不動心 see styles |
fudoushin / fudoshin ふどうしん |
More info & calligraphy: Immovable Mind |
不善心 see styles |
bù shàn xīn bu4 shan4 xin1 pu shan hsin fuzen shin |
unwholesome [states of] mind |
不安心 see styles |
fuanshin ふあんしん |
(noun or adjectival noun) uneasiness; uncertainty; anxiety; apprehension; restlessness; insecurity; suspense; fear |
不定心 see styles |
bù dìng xīn bu4 ding4 xin1 pu ting hsin fujō shin |
a mind not absorbed in meditation |
不心得 see styles |
fukokoroe ふこころえ |
(noun or adjectival noun) indiscretion; imprudence; rudeness; misbehavior; misconduct; misdeed; immorality |
不忍心 see styles |
bù rěn xīn bu4 ren3 xin1 pu jen hsin |
can't bear to (do something emotionally painful) |
不死心 see styles |
bù sǐ xīn bu4 si3 xin1 pu ssu hsin |
unwilling to give up; unresigned |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "心" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.