Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2482 total results for your search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

外交事務


外交事务

see styles
wài jiāo shì wù
    wai4 jiao1 shi4 wu4
wai chiao shih wu
foreign affairs

外交交渉

see styles
 gaikoukoushou / gaikokosho
    がいこうこうしょう
diplomatic negotiations; negotiations through diplomatic channels

外交体制

see styles
 gaikoutaisei / gaikotaise
    がいこうたいせい
diplomatic structure

外交使節

see styles
 gaikoushisetsu / gaikoshisetsu
    がいこうしせつ
diplomat

外交公電

see styles
 gaikoukouden / gaikokoden
    がいこうこうでん
diplomatic cable; diplomatic telegram

外交努力

see styles
 gaikoudoryoku / gaikodoryoku
    がいこうどりょく
diplomatic efforts

外交問題

see styles
 gaikoumondai / gaikomondai
    がいこうもんだい
diplomatic issue

外交大臣

see styles
wài jiāo dà chén
    wai4 jiao1 da4 chen2
wai chiao ta ch`en
    wai chiao ta chen
Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs

外交學院


外交学院

see styles
wài jiāo xué yuàn
    wai4 jiao1 xue2 yuan4
wai chiao hsüeh yüan
China Foreign Affairs University

外交官補

see styles
 gaikoukanho / gaikokanho
    がいこうかんほ
probationary diplomat

外交庇護


外交庇护

see styles
wài jiāo bì hù
    wai4 jiao1 bi4 hu4
wai chiao pi hu
diplomatic asylum

外交弱勢

see styles
 gaikoujakusei / gaikojakuse
    がいこうじゃくせい
(rare) outbreeding depression

外交手腕

see styles
wài jiāo shǒu wàn
    wai4 jiao1 shou3 wan4
wai chiao shou wan
 gaikoushuwan / gaikoshuwan
    がいこうしゅわん
diplomatic skills
diplomatic finesse; skill(surname) in diplomacy

外交政策

see styles
wài jiāo zhèng cè
    wai4 jiao1 zheng4 ce4
wai chiao cheng ts`e
    wai chiao cheng tse
 gaikouseisaku / gaikosesaku
    がいこうせいさく
foreign policy
foreign policy

外交文書

see styles
 gaikoubunsho / gaikobunsho
    がいこうぶんしょ
diplomatic papers or documents

外交旅券

see styles
 gaikouryoken / gaikoryoken
    がいこうりょけん
diplomatic passport

外交機関

see styles
 gaikoukikan / gaikokikan
    がいこうきかん
diplomatic institution

外交活動

see styles
 gaikoukatsudou / gaikokatsudo
    がいこうかつどう
diplomatic activity

外交特権

see styles
 gaikoutokken / gaikotokken
    がいこうとっけん
diplomatic immunity

外交特權


外交特权

see styles
wài jiāo tè quán
    wai4 jiao1 te4 quan2
wai chiao t`e ch`üan
    wai chiao te chüan
diplomatic immunity

外交行嚢

see styles
 gaikoukounou / gaikokono
    がいこうこうのう
diplomatic bag; diplomatic pouch

外交販売

see styles
 gaikouhanbai / gaikohanbai
    がいこうはんばい
traveling sales

外交辞令

see styles
 gaikoujirei / gaikojire
    がいこうじれい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something

外交部長


外交部长

see styles
wài jiāo bù zhǎng
    wai4 jiao1 bu4 zhang3
wai chiao pu chang
minister of foreign affairs

外交関係

see styles
 gaikoukankei / gaikokanke
    がいこうかんけい
diplomatic relations

外交關係


外交关系

see styles
wài jiāo guān xì
    wai4 jiao1 guan1 xi4
wai chiao kuan hsi
foreign relations; diplomatic relations

外交風波


外交风波

see styles
wài jiāo fēng bō
    wai4 jiao1 feng1 bo1
wai chiao feng po
diplomatic crisis

外人向け

see styles
 gaijinmuke
    がいじんむけ
for foreigners

外人墓地

see styles
 gaijinbochi
    がいじんぼち
foreign cemetery (in Japan); cemetery for Westerners; (place-name) Gaijin Cemetery

外人記者

see styles
 gaijinkisha
    がいじんきしゃ
foreign correspondent

外人選手

see styles
 gaijinsenshu
    がいじんせんしゅ
foreign athlete

外人部隊

see styles
 gaijinbutai
    がいじんぶたい
Foreign Legion

外來成語


外来成语

see styles
wài lái chéng yǔ
    wai4 lai2 cheng2 yu3
wai lai ch`eng yü
    wai lai cheng yü
loan idiom

外來投資


外来投资

see styles
wài lái tóu zī
    wai4 lai2 tou2 zi1
wai lai t`ou tzu
    wai lai tou tzu
foreign investment

外來物種


外来物种

see styles
wài lái wù zhǒng
    wai4 lai2 wu4 zhong3
wai lai wu chung
an introduced species

外側広筋

see styles
 gaisokukoukin / gaisokukokin
    がいそくこうきん
{anat} vastus lateralis muscle

外側毛帯

see styles
 gaisokumoutai / gaisokumotai
    がいそくもうたい
{anat} lateral lemniscus

外傷体験

see styles
 gaishoutaiken / gaishotaiken
    がいしょうたいけん
traumatic experience

外八字腳


外八字脚

see styles
wài bā zì jiǎo
    wai4 ba1 zi4 jiao3
wai pa tzu chiao
splayed feet

外八字腿

see styles
wài bā zì tuǐ
    wai4 ba1 zi4 tui3
wai pa tzu t`ui
    wai pa tzu tui
bow legs; bandy legs

外八番江

see styles
 sotohachibane
    そとはちばんえ
(place-name) Sotohachiban'e

外六番江

see styles
 sotorokubane
    そとろくばんえ
(place-name) Sotorokuban'e

外典寫作


外典写作

see styles
wài diǎn xiě zuò
    wai4 dian3 xie3 zuo4
wai tien hsieh tso
apocryphal writings

外凡內凡


外凡内凡

see styles
wài fán nèi fán
    wai4 fan2 nei4 fan2
wai fan nei fan
 gebon naibon
outer wordlings and inner worldlings

外出嫌い

see styles
 gaishutsugirai
    がいしゅつぎらい
(noun or adjectival noun) homebody

外出禁止

see styles
 gaishutsukinshi
    がいしゅつきんし
curfew; lockdown; grounding

外出自粛

see styles
 gaishutsujishuku
    がいしゅつじしゅく
refraining from going outside; staying indoors

外出訪問


外出访问

see styles
wài chū fǎng wèn
    wai4 chu1 fang3 wen4
wai ch`u fang wen
    wai chu fang wen
to make an official visit (often abroad)

外出許可

see styles
 gaishutsukyoka
    がいしゅつきょか
permission (for an inpatient, etc.) to leave

外分泌腺

see styles
wài fēn mì xiàn
    wai4 fen1 mi4 xian4
wai fen mi hsien
 gaibunpitsusen
    がいぶんぴつせん
exocrine gland; gland producing external secretion (e.g. saliva)
exocrine gland

外剛內柔


外刚内柔

see styles
wài gāng nèi róu
    wai4 gang1 nei4 rou2
wai kang nei jou
soft on the inside despite one's hard shell; appearing tough on the outside as to mask one's inner vulnerability; also written 內柔剛|内柔刚[nei4 rou2 wai4 gang1]

外剛内柔

see styles
 gaigounaijuu / gaigonaiju
    がいごうないじゅう
(yoji) being tough on the outside but soft at heart; a faint-hearted person pretending to be brave

外加附件

see styles
wài jiā fù jiàn
    wai4 jia1 fu4 jian4
wai chia fu chien
add-on (software); plug-in (software)

外務大臣

see styles
 gaimudaijin
    がいむだいじん
Minister for Foreign Affairs

外匯儲備


外汇储备

see styles
wài huì chǔ bèi
    wai4 hui4 chu3 bei4
wai hui ch`u pei
    wai hui chu pei
foreign-exchange reserves

外匯存底


外汇存底

see styles
wài huì cún dǐ
    wai4 hui4 cun2 di3
wai hui ts`un ti
    wai hui tsun ti
foreign exchange reserves (Tw)

外反拇趾

see styles
 gaihanboshi
    がいはんぼし
(med) hallux valgus; bunion

外反母趾

see styles
 gaihanboshi
    がいはんぼし
(med) hallux valgus; bunion

外唐府沢

see styles
 sotokarafuzawa
    そとからふざわ
(place-name) Sotokarafuzawa

外喜三郎

see styles
 gekisaburou / gekisaburo
    げきさぶろう
(male given name) Gekisaburō

外喜二郎

see styles
 tokijirou / tokijiro
    ときじろう
(male given name) Tokijirō

外器世界

see styles
wài qì shì jiè
    wai4 qi4 shi4 jie4
wai ch`i shih chieh
    wai chi shih chieh
 geki sekai
the external natural world

外器世間


外器世间

see styles
wài qì shì jiān
    wai4 qi4 shi4 jian1
wai ch`i shih chien
    wai chi shih chien
 geki seken
external container world

外四番江

see styles
 sotoyonbane
    そとよんばんえ
(place-name) Sotoyonban'e

外国企業

see styles
 gaikokukigyou / gaikokukigyo
    がいこくきぎょう
foreign business; foreign enterprise; foreign corporation

外国会社

see styles
 gaikokugaisha
    がいこくがいしゃ
foreign corporation; overseas company

外国使節

see styles
 gaikokushisetsu
    がいこくしせつ
foreign delegation; foreign mission; diplomatic envoy

外国府間

see styles
 sotogouma / sotogoma
    そとごうま
(place-name) Sotogouma

外国投資

see styles
 gaikokutoushi / gaikokutoshi
    がいこくとうし
foreign investment

外国旅行

see styles
 gaikokuryokou / gaikokuryoko
    がいこくりょこう
foreign travel; overseas trip

外国映画

see styles
 gaikokueiga / gaikokuega
    がいこくえいが
(1) foreign cinema; foreign film; (2) a foreign movie

外国法人

see styles
 gaikokuhoujin / gaikokuhojin
    がいこくほうじん
foreign corporation

外国為替

see styles
 gaikokukawase
    がいこくかわせ
foreign exchange

外国生活

see styles
 gaikokuseikatsu / gaikokusekatsu
    がいこくせいかつ
life in a foreign country; living abroad

外国航路

see styles
 gaikokukouro / gaikokukoro
    がいこくこうろ
(See 内国航路) foreign route; ocean route

外国製品

see styles
 gaikokuseihin / gaikokusehin
    がいこくせいひん
foreign good; foreign product

外国貿易

see styles
 gaikokuboueki / gaikokuboeki
    がいこくぼうえき
foreign trade; external trade

外国資本

see styles
 gaikokushihon
    がいこくしほん
{econ} foreign capital

外国部隊

see styles
 gaikokubutai
    がいこくぶたい
overseas (military forces)

外国郵便

see styles
 gaikokuyuubin / gaikokuyubin
    がいこくゆうびん
mail from abroad; foreign mail; overseas mail

外國公司


外国公司

see styles
wài guó gōng sī
    wai4 guo2 gong1 si1
wai kuo kung ssu
foreign company

外國媒體


外国媒体

see styles
wài guó méi tǐ
    wai4 guo2 mei2 ti3
wai kuo mei t`i
    wai kuo mei ti
foreign news media

外國資本


外国资本

see styles
wài guó zī běn
    wai4 guo2 zi1 ben3
wai kuo tzu pen
foreign capital

外圓內方


外圆内方

see styles
wài yuán nèi fāng
    wai4 yuan2 nei4 fang1
wai yüan nei fang
lit. outside-flexible, inside-firm (idiom); fig. velvet glove

外土居町

see styles
 sotodoichou / sotodoicho
    そとどいちょう
(place-name) Sotodoichō

外在超越

see styles
wài zài chāo yuè
    wai4 zai4 chao1 yue4
wai tsai ch`ao yüeh
    wai tsai chao yüeh
outer transcendence (perfection through the agency of God)

外城田川

see styles
 tokitagawa
    ときたがわ
(personal name) Tokitagawa

外城田駅

see styles
 tokidaeki
    ときだえき
(st) Tokida Station

外堀田原

see styles
 sotohoritabaru
    そとほりたばる
(place-name) Sotohoritabaru

外大久保

see styles
 sotoookubo
    そとおおくぼ
(place-name) Sotoookubo

外套細胞

see styles
 gaitousaibou / gaitosaibo
    がいとうさいぼう
satellite cell (glial); amphicyte

外字新聞

see styles
 gaijishinbun
    がいじしんぶん
foreign-language newspaper

外字番号

see styles
 gaijibangou / gaijibango
    がいじばんごう
{comp} external character number

外字符号

see styles
 gaijifugou / gaijifugo
    がいじふごう
{comp} external character code

外孫女兒


外孙女儿

see styles
wài sūn nǚ r
    wai4 sun1 nu:3 r5
wai sun nü r
granddaughter (one's daughter's daughter)

外安孫沢

see styles
 sotoyasumagosawa
    そとやすまごさわ
(place-name) Sotoyasumagosawa

外宮神域

see styles
 geguushiniki / gegushiniki
    げぐうしんいき
(place-name) Geguushin'iki

外寬內忌


外宽内忌

see styles
wài kuān nèi jì
    wai4 kuan1 nei4 ji4
wai k`uan nei chi
    wai kuan nei chi
magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)

外小友川

see styles
 sotootomogawa
    そとおともがわ
(personal name) Sotootomogawa

外小手屋

see styles
 sotokoteya
    そとこてや
(place-name) Sotokoteya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "外" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary