Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4623 total results for your search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

名穂子

see styles
 nahoko
    なほこ
(female given name) Nahoko

名穂実

see styles
 naomi
    なおみ
(female given name) Naomi

名穂巳

see styles
 nahomi
    なほみ
(female given name) Nahomi

名穂美

see styles
 naomi
    なおみ
(female given name) Naomi

名立る

see styles
 nadataru
    なだたる
(irregular okurigana usage) (pre-noun adjective) famous; notorious; noted

名立大

see styles
 nadachioo
    なだちおお
(place-name) Nadachioo

名立寺

see styles
 meiryuuji / meryuji
    めいりゅうじ
(place-name) Meiryūji

名立川

see styles
 nadachigawa
    なだちがわ
(personal name) Nadachigawa

名立町

see styles
 nadachimachi
    なだちまち
(place-name) Nadachimachi

名立駅

see styles
 nadachieki
    なだちえき
(st) Nadachi Station

名組湾

see styles
 nakumiwan
    なくみわん
(place-name) Nakumiwan

名緒子

see styles
 naoko
    なおこ
(female given name) Naoko

名緒江

see styles
 naoe
    なおえ
(personal name) Naoe

名織里

see styles
 naori
    なおり
(female given name) Naori

名美子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

名義で

see styles
 meigide / megide
    めいぎで
(expression) in someone (else's) name

名義上


名义上

see styles
míng yì shàng
    ming2 yi4 shang4
ming i shang
 meigijou / megijo
    めいぎじょう
nominally
(can be adjective with の) nominal; in name only; titular

名義人

see styles
 meiginin / meginin
    めいぎにん
holder of a title deed; stock holder; lease holder

名義川

see styles
 nagigawa
    なぎがわ
(place-name) Nagigawa

名義抄

see styles
 myougishou / myogisho
    みょうぎしょう
(work) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period)

名義集


名义集

see styles
míng yì jí
    ming2 yi4 ji2
ming i chi
 Myōgi shū
or 義 is an abbreviation for the 翻譯義 Fanyimingyi 翻譯義 dictionary.

名翠子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

名能目

see styles
 nanome
    なのめ
(place-name) Nanome

名脇役

see styles
 meiwakiyaku / mewakiyaku
    めいわきやく
excellent supporting role; outstanding supporting actor

名舟町

see styles
 nafunemachi
    なふねまち
(place-name) Nafunemachi

名良子

see styles
 naoko
    なおこ
(female given name) Naoko

名良橋

see styles
 narahashi
    ならはし
(surname) Narahashi

名色位

see styles
míng sè wèi
    ming2 se4 wei4
ming se wei
 myōshiki i
[five] stages of name-and-form

名花子

see styles
 nakako
    なかこ
(female given name) Nakako

名草上

see styles
 nagusakami
    なぐさかみ
(place-name) Nagusakami

名草下

see styles
 nagusashimo
    なぐさしも
(place-name) Nagusashimo

名草中

see styles
 nagusanaka
    なぐさなか
(place-name) Nagusanaka

名草山

see styles
 nagusayama
    なぐさやま
(surname) Nagusayama

名草川

see styles
 nagusagawa
    なぐさがわ
(place-name) Nagusagawa

名草駅

see styles
 nagusaeki
    なぐさえき
(st) Nagusa Station

名荷上

see styles
 myougakami / myogakami
    みょうがかみ
(place-name) Myōgakami

名荷下

see styles
 myougashimo / myogashimo
    みょうがしも
(place-name) Myōgashimo

名荷原

see styles
 nakahara
    なかはら
(surname) Nakahara

名荷谷

see styles
 myougadani / myogadani
    みょうがだに
(place-name) Myōgadani

名葉子

see styles
 nayoko
    なよこ
(female given name) Nayoko

名蓋川

see styles
 nabutagawa
    なぶたがわ
(place-name) Nabutagawa

名蔵山

see styles
 nakurayama
    なくらやま
(place-name) Nakurayama

名蔵川

see styles
 naguragawa
    なぐらがわ
(place-name) Naguragawa

名蔵湾

see styles
 nagurawan
    なぐらわん
(personal name) Nagurawan

名西内

see styles
 myounishiuchi / myonishiuchi
    みょうにしうち
(place-name) Myōnishiuchi

名西通

see styles
 meiseitoori / mesetoori
    めいせいとおり
(place-name) Meiseitoori

名西郡

see styles
 myouzaigun / myozaigun
    みょうざいぐん
(place-name) Myōzaigun

名見崎

see styles
 namizaki
    なみざき
(surname) Namizaki

名角兒


名角儿

see styles
míng jué r
    ming2 jue2 r5
ming chüeh r
erhua variant of 角[ming2 jue2]

名言集

see styles
 meigenshuu / megenshu
    めいげんしゅう
collection of (famous) quotes; collection of sayings; analects

名詞化

see styles
 meishika / meshika
    めいしか
(noun/participle) {ling} nominalization

名詞句

see styles
 meishiku / meshiku
    めいしく
{gramm} noun phrase; NP

名詞止

see styles
 meishidome / meshidome
    めいしどめ
ending a sentence with a noun

名詞法

see styles
 meishihou / meshiho
    めいしほう
{gramm} (See 連用形) use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'yōkei) as a noun

名詞節

see styles
 meishisetsu / meshisetsu
    めいしせつ
{ling} noun clause; nominal clause

名誉刑

see styles
 meiyokei / meyoke
    めいよけい
stripping of honours (as a means of punishment); stripping of rights; public humiliation

名誉子

see styles
 nayoko
    なよこ
(female given name) Nayoko

名誉心

see styles
 meiyoshin / meyoshin
    めいよしん
desire for fame

名誉慾

see styles
 meiyoyoku / meyoyoku
    めいよよく
love of fame

名誉職

see styles
 meiyoshoku / meyoshoku
    めいよしょく
honorary position

名誉賞

see styles
 meiyoshou / meyosho
    めいよしょう
honorary award

名調子

see styles
 meichoushi / mechoshi
    めいちょうし
flowing style (e.g. of narrating a story); eloquence

名諸子

see styles
 naoko
    なおこ
(female given name) Naoko

名護原

see styles
 nagobaru
    なごばる
(place-name) Nagobaru

名護屋

see styles
 nagoya
    なごや
(place-name, surname) Nagoya

名護岳

see styles
 nagodake
    なごだけ
(personal name) Nagodake

名護崎

see styles
 nagozaki
    なござき
(personal name) Nagozaki

名護市

see styles
 nagoshi
    なごし
(place-name) Nago (city)

名護港

see styles
 nagokou / nagoko
    なごこう
(place-name) Nagokou

名護湾

see styles
 nagowan
    なごわん
(personal name) Nagowan

名護谷

see styles
 nagoya
    なごや
(surname) Nagoya

名護野

see styles
 nagoya
    なごや
(surname) Nagoya

名谷町

see styles
 myoudanichou / myodanicho
    みょうだにちょう
(place-name) Myōdanichō

名谷駅

see styles
 myoudanieki / myodanieki
    みょうだにえき
(st) Myōdani Station

名貫川

see styles
 nanukigawa
    なぬきがわ
(personal name) Nanukigawa

名貫町

see styles
 nanukichou / nanukicho
    なぬきちょう
(place-name) Nanukichō

名賀島

see styles
 nagashima
    ながしま
(personal name) Nagashima

名賀川

see styles
 nayoshigawa
    なよしがわ
(place-name) Nayoshigawa

名賀石

see styles
 nakaishi
    なかいし
(surname) Nakaishi

名賀郡

see styles
 nagagun
    ながぐん
(place-name) Nagagun

名越屋

see styles
 nagoya
    なごや
(place-name) Nagoya

名越山

see styles
 nagoshiyama
    なごしやま
(place-name) Nagoshiyama

名越峠

see styles
 nagoetouge / nagoetoge
    なごえとうげ
(personal name) Nagoetōge

名越島

see styles
 nakoshijima
    なこしじま
(personal name) Nakoshijima

名越橋

see styles
 nagoshibashi
    なごしばし
(place-name) Nagoshibashi

名越沢

see styles
 nakoshizawa
    なこしざわ
(place-name) Nakoshizawa

名越町

see styles
 nagoshichou / nagoshicho
    なごしちょう
(place-name) Nagoshichō

名越谷

see styles
 nagoshidani
    なごしだに
(place-name) Nagoshidani

名越駅

see styles
 nagoshieki
    なごしえき
(st) Nagoshi Station

名辺田

see styles
 nabeta
    なべた
(surname) Nabeta

名選手

see styles
 meisenshu / mesenshu
    めいせんしゅ
great player; star player

名那実

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

名部井

see styles
 nabei / nabe
    なべい
(surname) Nabei

名部戸

see styles
 nabuto
    なぶと
(place-name) Nabuto

名郷根

see styles
 nagone
    なごね
(surname) Nagone

名郷脇

see styles
 nagouwaki / nagowaki
    なごうわき
(place-name) Nagouwaki

名都借

see styles
 nazukari
    なづかり
(place-name) Nazukari

名都子

see styles
 natsuko
    なつこ
(female given name) Natsuko

名都実

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

名都江

see styles
 natsue
    なつえ
(female given name) Natsue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary