Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1836 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

百無一失


百无一失

see styles
bǎi wú yī shī
    bai3 wu2 yi1 shi1
pai wu i shih
no danger of anything going wrong; no risk at all

百無禁忌


百无禁忌

see styles
bǎi wú jìn jì
    bai3 wu2 jin4 ji4
pai wu chin chi
all taboos are off (idiom); anything goes; nothing is taboo

百無聊賴


百无聊赖

see styles
bǎi wú liáo lài
    bai3 wu2 liao2 lai4
pai wu liao lai
(idiom) bored to death; bored stiff; overcome with boredom

百煉成鋼


百炼成钢

see styles
bǎi liàn chéng gāng
    bai3 lian4 cheng2 gang1
pai lien ch`eng kang
    pai lien cheng kang
to be tempered into a steel

百獣の王

see styles
 hyakujuunoou / hyakujunoo
    ひゃくじゅうのおう
(exp,n) king of beasts (i.e. lion)

百田光雄

see styles
 momotamitsuo
    ももたみつお
(person) Momota Mitsuo (1948.9.21-)

百田尚樹

see styles
 hyakutanaoki
    ひゃくたなおき
(person) Hyakuta Naoki (1956.2.23-)

百田暁生

see styles
 momotaakio / momotakio
    ももたあきお
(person) Momota Akio

百界千如

see styles
bǎi jiè qiān rú
    bai3 jie4 qian1 ru2
pai chieh ch`ien ju
    pai chieh chien ju
 hyakkai sennyo
a hundred realms and a thousand thusnesses

百発百中

see styles
 hyappatsuhyakuchuu / hyappatsuhyakuchu
    ひゃっぱつひゃくちゅう
(yoji) always hitting the bull's-eye; infallible

百發百中


百发百中

see styles
bǎi fā bǎi zhòng
    bai3 fa1 bai3 zhong4
pai fa pai chung
lit. one hundred shots, one hundred hits; to carry out a task with great precision; to shoot with unfailing accuracy; be a crack shot (idiom)

百目木前

see styles
 domekimae
    どめきまえ
(place-name) Domekimae

百目貫沢

see styles
 doumikisawa / domikisawa
    どうみきさわ
(place-name) Doumikisawa

百眼巨人

see styles
bǎi yǎn jù rén
    bai3 yan3 ju4 ren2
pai yen chü jen
hundred-eyed monster

百石道路

see styles
 momoishidouro / momoishidoro
    ももいしどうろ
(place-name) Momoishidōro

百科事典

see styles
bǎi kē shì diǎn
    bai3 ke1 shi4 dian3
pai k`o shih tien
    pai ko shih tien
 hyakkajiten
    ひゃっかじてん
encyclopedia
encyclopedia; encyclopaedia

百科全書


百科全书

see styles
bǎi kē quán shū
    bai3 ke1 quan2 shu1
pai k`o ch`üan shu
    pai ko chüan shu
 hyakkazensho
    ひゃっかぜんしょ
encyclopedia; CL:本[ben3],集[ji2]
(work) Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (French encyclopedia edited by Denis Diderot); (wk) Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (French encyclopedia edited by Denis Diderot)

百科詞典


百科词典

see styles
bǎi kē cí diǎn
    bai3 ke1 ci2 dian3
pai k`o tz`u tien
    pai ko tzu tien
encyclopedic dictionary

百科辞典

see styles
 hyakkajiten
    ひゃっかじてん
encyclopedia; encyclopaedia

百科辞書

see styles
 hyakkajisho
    ひゃっかじしょ
(See 百科事典) encyclopedia; encyclopaedia

百端待舉


百端待举

see styles
bǎi duān dài jǔ
    bai3 duan1 dai4 ju3
pai tuan tai chü
a thousand things remain to be done (idiom); numerous tasks remain to be undertaken

百米賽跑


百米赛跑

see styles
bǎi mǐ sài pǎo
    bai3 mi3 sai4 pao3
pai mi sai p`ao
    pai mi sai pao
100-meter dash

百聽不厭


百听不厌

see styles
bǎi tīng bù yàn
    bai3 ting1 bu4 yan4
pai t`ing pu yen
    pai ting pu yen
worth hearing a hundred times

百舌勘定

see styles
 mozukanjou / mozukanjo
    もずかんじょう
(yoji) (rare) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount; wheedling the others into paying the whole bill

百舌鳥山

see styles
 mozuyama
    もずやま
(place-name) Mozuyama

百舌鳥本

see styles
 mozuhon
    もずほん
(place-name) Mozuhon

百舌鳥梅

see styles
 mozuume / mozume
    もずうめ
(place-name) Mozuume

百舌鳥駅

see styles
 mozueki
    もずえき
(st) Mozu Station

百般刁難


百般刁难

see styles
bǎi bān diāo nàn
    bai3 ban1 diao1 nan4
pai pan tiao nan
(idiom) to put up innumerable obstacles; to create all kinds of difficulties

百般奉承

see styles
bǎi bān fèng chéng
    bai3 ban1 feng4 cheng2
pai pan feng ch`eng
    pai pan feng cheng
to fawn upon sb in every possible way

百般巴結


百般巴结

see styles
bǎi bān bā jié
    bai3 ban1 ba1 jie2
pai pan pa chieh
to flatter someone in a hundred different ways; assiduous fawning (idiom)

百色地區


百色地区

see styles
bǎi sè dì qū
    bai3 se4 di4 qu1
pai se ti ch`ü
    pai se ti chü
Baise prefecture in Guangxi; former pr. [Bo2 se4]

百色眼鏡

see styles
 hyakuiromegane
    ひゃくいろめがね
kaleidoscope

百花撩乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

百花斉放

see styles
 hyakkaseihou / hyakkaseho
    ひゃっかせいほう
(yoji) (hist) (Chinese communist party slogan) let a hundred flowers blossom; Hundred Flowers campaign

百花繚乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

百花運動


百花运动

see styles
bǎi huā yùn dòng
    bai3 hua1 yun4 dong4
pai hua yün tung
Hundred Flowers Campaign (PRC, 1956-57), in which Mao called for the taboo on discussing mistakes of the CCP to be lifted

百花齊放


百花齐放

see styles
bǎi huā qí fàng
    bai3 hua1 qi2 fang4
pai hua ch`i fang
    pai hua chi fang
a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression

百草団地

see styles
 mogusadanchi
    もぐさだんち
(place-name) Mogusadanchi

百草園駅

see styles
 mogusaeneki
    もぐさえんえき
(st) Mogusaen Station

百萬富翁


百万富翁

see styles
bǎi wàn fù wēng
    bai3 wan4 fu4 weng1
pai wan fu weng
millionaire

百萬赫茲


百万赫兹

see styles
bǎi wàn hè zī
    bai3 wan4 he4 zi1
pai wan ho tzu
megahertz (physics, electronics)

百薬の長

see styles
 hyakuyakunochou / hyakuyakunocho
    ひゃくやくのちょう
(exp,n) (idiom) (See 酒は百薬の長) the best medicine (i.e. sake)

百衆學戒


百众学戒

see styles
bǎi zhòng xué jiè
    bai3 zhong4 xue2 jie4
pai chung hsüeh chieh
 hyakushu gakkai
one hundred [proper] modes of behavior for monks and nuns

百衆學法


百众学法

see styles
bǎi zhòng xué fǎ
    bai3 zhong4 xue2 fa3
pai chung hsüeh fa
 hyakushu gakuhō
one hundred kinds of behavior

百裡挑一


百里挑一

see styles
bǎi lǐ tiāo yī
    bai3 li3 tiao1 yi1
pai li t`iao i
    pai li tiao i
one in a hundred; cream of the crop

百計千方


百计千方

see styles
bǎi jì qiān fāng
    bai3 ji4 qian1 fang1
pai chi ch`ien fang
    pai chi chien fang
to exhaust every means to achieve something (idiom)

百讀不厭


百读不厌

see styles
bǎi dú bù yàn
    bai3 du2 bu4 yan4
pai tu pu yen
to be worth reading a hundred times (idiom)

百貨公司


百货公司

see styles
bǎi huò gōng sī
    bai3 huo4 gong1 si1
pai huo kung ssu
department store

百貨商店


百货商店

see styles
bǎi huò shāng diàn
    bai3 huo4 shang1 dian4
pai huo shang tien
department store

百貨大樓


百货大楼

see styles
bǎi huò dà lóu
    bai3 huo4 da4 lou2
pai huo ta lou
department store

百足屋町

see styles
 mukadeyachou / mukadeyacho
    むかでやちょう
(place-name) Mukadeyachō

百足海苔

see styles
 mukadenori; mukadenori
    むかでのり; ムカデノリ
(kana only) Grateloupia filicina (species of red alga)

百軒茶屋

see styles
 hyakenchaya
    ひゃけんちゃや
(place-name) Hyakenchaya

百里ケ岳

see styles
 hyakurigatake
    ひゃくりがたけ
(personal name) Hyakurigatake

百里基地

see styles
 hyakurikichi
    ひゃくりきち
(place-name) Hyakuri base

百里自営

see styles
 hyakurijiei / hyakurijie
    ひゃくりじえい
(place-name) Hyakurijiei

百里開拓

see styles
 hyakurikaitaku
    ひゃくりかいたく
(place-name) Hyakurikaitaku

百間ナギ

see styles
 hyakkennagi
    ひゃっけんナギ
(place-name) Hyakkennagi

百間川橋

see styles
 hyakkengawabashi
    ひゃっけんがわばし
(place-name) Hyakkengawabashi

百間窯跡

see styles
 hyakkenkamaato / hyakkenkamato
    ひゃっけんかまあと
(place-name) Hyakkenkamaato

百骸調適


百骸调适

see styles
bǎi hái diào shì
    bai3 hai2 diao4 shi4
pai hai tiao shih
 hyakugaichōteki
every part of the body in perfect condition

百高座會


百高座会

see styles
bǎi gāo zuò huì
    bai3 gao1 zuo4 hui4
pai kao tso hui
 hyakukōza e
hundred-seat dharma assembly

百鬼史訓

see styles
 nakirifuminori
    なきりふみのり
(person) Nakiri Fuminori

百鬼夜行

see styles
 hyakkiyagyou; hyakkiyakou / hyakkiyagyo; hyakkiyako
    ひゃっきやぎょう; ひゃっきやこう
(1) (yoji) nightly procession of monsters, spirits, etc.; (2) (yoji) veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about

百鳥朝鳳


百鸟朝凤

see styles
bǎi niǎo cháo fèng
    bai3 niao3 chao2 feng4
pai niao ch`ao feng
    pai niao chao feng
lit. all birds paying looking up to the phoenix; fig. peace under a wise ruler

うそ八百

see styles
 usohappyaku
    うそはっぴゃく
pack of lies; complete fabrication

どん百姓

see styles
 donbyakushou / donbyakusho
    どんびゃくしょう
(derogatory term) dirt-poor farmer

一了百了

see styles
yī liǎo bǎi liǎo
    yi1 liao3 bai3 liao3
i liao pai liao
(idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles

一千二百

see styles
yī qiān èr bǎi
    yi1 qian1 er4 bai3
i ch`ien erh pai
    i chien erh pai
 issen nihyaku
1200

一呼百應


一呼百应

see styles
yī hū bǎi yìng
    yi1 hu1 bai3 ying4
i hu pai ying
(idiom) (of a call) to elict an enthusiastic response; to receive extensive approval

一呼百諾


一呼百诺

see styles
yī hū bǎi nuò
    yi1 hu1 bai3 nuo4
i hu pai no
one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

一瀬百帝

see styles
 ichinoseakitada
    いちのせあきただ
(person) Ichinose Akitada

一罰百戒

see styles
 ichibatsuhyakkai
    いちばつひゃっかい
(yoji) punishing a crime to make an example for others

一通百通

see styles
yī tōng bǎi tōng
    yi1 tong1 bai3 tong1
i t`ung pai t`ung
    i tung pai tung
grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)

七百石町

see styles
 shichihyakukokuchou / shichihyakukokucho
    しちひゃくこくちょう
(place-name) Shichihyakukokuchō

七百結集


七百结集

see styles
qī bǎi jié jí
    qi1 bai3 jie2 ji2
ch`i pai chieh chi
    chi pai chieh chi
 shichihyaku keketsujū
council of the seven hundred

七百賢聖


七百贤圣

see styles
qī bǎi xián shèng
    qi1 bai3 xian2 sheng4
ch`i pai hsien sheng
    chi pai hsien sheng
 shichihyaku kenjō
The 700 disciples who met the second synod at Vaiśālī; also 七結集.

七百集法

see styles
qī bǎi jí fǎ
    qi1 bai3 ji2 fa3
ch`i pai chi fa
    chi pai chi fa
 shichihyaku shūhō
Council of the Seven Hundred

三百人町

see styles
 sanbyakuninmachi
    さんびゃくにんまち
(place-name) Sanbyakuninmachi

三百代言

see styles
 sanbyakudaigen
    さんびゃくだいげん
(1) (derogatory term) (yoji) pettifogging lawyer; unscrupulous or unethical lawyer; shyster; (2) casuist; sophist

三百刈田

see styles
 sanbyakugarita
    さんびゃくがりた
(place-name) Sanbyakugarita

三百瀬橋

see styles
 miyosebashi
    みよせばし
(place-name) Miyosebashi

三百由旬

see styles
sān bǎi yóu xún
    san1 bai3 you2 xun2
san pai yu hsün
 sanbyaku yujun
The 300 yojanas parable of the Magic City, erected by a leader who feared that his people would become weary and return; i.e. Hīnayāna nirvāṇa, a temporary rest on the way to the real land of precious things, or true nirvāṇa; v. 法華化城品.

三百諸侯

see styles
 sanbyakushokou / sanbyakushoko
    さんびゃくしょこう
(hist) all daimyo

三祗百劫

see styles
sān zhī bǎi jié
    san1 zhi1 bai3 jie2
san chih pai chieh
 sanshi hyakukō
(三祗大劫) The period necessary for a bodhisattva to become a Buddha, i.e. three asaṃkhyeyas 阿僧祗 to attain the 六度, and 100 kalpas to acquire the thirty-two 相 or characteristic marks of a Buddha; cf. 三阿.

上百古里

see styles
 kamisugari
    かみすがり
(place-name) Kamisugari

下百古里

see styles
 shimosugari
    しもすがり
(place-name) Shimosugari

与沢百里

see styles
 yozawahyakuri
    よざわひゃくり
(place-name) Yozawahyakuri

中百舌鳥

see styles
 nakamozu
    なかもず
(place-name) Nakamozu

中西百重

see styles
 nakanishimomoe
    なかにしももえ
(person) Nakanishi Momoe (1980.7.7-)

久百々川

see styles
 kumomogawa
    くももがわ
(place-name) Kumomogawa

乙女百合

see styles
 otomeyuri; otomeyuri
    おとめゆり; オトメユリ
(kana only) maiden lily (Lilium rubellum)

二斑百靈


二斑百灵

see styles
èr bān bǎi líng
    er4 ban1 bai3 ling2
erh pan pai ling
(bird species of China) bimaculated lark (Melanocorypha bimaculata)

二百十日

see styles
 nihyakutooka
    にひゃくとおか
210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day

二百方針


二百方针

see styles
èr bǎi fāng zhēn
    er4 bai3 fang1 zhen1
erh pai fang chen
see 雙方針|双方针[shuang1 bai3 fang1 zhen1]

五五百年

see styles
wǔ wǔ bǎi nián
    wu3 wu3 bai3 nian2
wu wu pai nien
 go go hyakunen
The five periods each of 500 years. In the tenth chapter of the 大集月藏經 the Buddha is reported as saying that after his death there would be five successive periods each of 500 years, strong consecutively in power (1) of salvation, (2) of meditation, (3) of learning, (4) of stūpa and temple building, and finally (5) of dissension.

五位百法

see styles
wǔ wèi bǎi fǎ
    wu3 wei4 bai3 fa3
wu wei pai fa
 goi hyappō
five groups of the hundred dharmas

五百住明

see styles
 iozumiakira
    いおずみあきら
(person) Iozumi Akira

五百住町

see styles
 yosumichou / yosumicho
    よすみちょう
(place-name) Yosumichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "百" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary