There are 2711 total results for your 時 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時価主義 see styles |
jikashugi じかしゅぎ |
(See 原価主義) market price basis; market price principle |
時価会計 see styles |
jikakaikei / jikakaike じかかいけい |
(See 簿価会計) current-value accounting; market-value accounting; mark-to-market accounting; fair-value accounting |
時価発行 see styles |
jikahakkou / jikahakko じかはっこう |
public offering of new shares at market price |
時価総額 see styles |
jikasougaku / jikasogaku じかそうがく |
market capitalization; market capitalisation; market cap |
時価評価 see styles |
jikahyouka / jikahyoka じかひょうか |
mark-to-market valuation; fair market valuation; fair valuation; market valuation |
時候外れ see styles |
jikouhazure / jikohazure じこうはずれ |
unseasonable |
時光寺町 see styles |
jikoujichou / jikojicho じこうじちょう |
(place-name) Jikoujichō |
時分分別 时分分别 see styles |
shí fēn fēn bié shi2 fen1 fen1 bie2 shih fen fen pieh jibun funbetsu |
distinction [classification] by time division |
時刻到来 see styles |
jikokutourai / jikokutorai じこくとうらい |
arrival of the ideal time (for); arrival of an opportunity (to) |
時刻準備 时刻准备 see styles |
shí kè zhǔn bèi shi2 ke4 zhun3 bei4 shih k`o chun pei shih ko chun pei |
ready at any moment |
時効取得 see styles |
jikoushutoku / jikoshutoku じこうしゅとく |
usucaption; acquisitive prescription; positive prescription |
時効期間 see styles |
jikoukikan / jikokikan じこうきかん |
{law} period of prescription; period of statute of limitations |
時効硬化 see styles |
jikoukouka / jikokoka じこうこうか |
{chem} age hardening; precipitation hardening; particle hardening |
時勢感覚 see styles |
jiseikankaku / jisekankaku じせいかんかく |
(See 時世感覚) sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times |
時大時小 时大时小 see styles |
shí dà shí xiǎo shi2 da4 shi2 xiao3 shih ta shih hsiao |
sometimes big, sometimes small; varying |
時好時壞 时好时坏 see styles |
shí hǎo shí huài shi2 hao3 shi2 huai4 shih hao shih huai |
sometimes good, sometimes bad |
時宗団地 see styles |
tokimunedanchi ときむねだんち |
(place-name) Tokimunedanchi |
時実利彦 see styles |
tokizanetoshihiko ときざねとしひこ |
(person) Tokizane Toshihiko (1909.9.4-1973.8.3) |
時実新子 see styles |
tokizaneshinko ときざねしんこ |
(person) Tokizane Shinko (1929.1-) |
時寫時輟 时写时辍 see styles |
shí xiě shí chuò shi2 xie3 shi2 chuo4 shih hsieh shih ch`o shih hsieh shih cho |
to write for a bit then give up; to write in fits and starts |
時山直八 see styles |
tokiyamanaohachi ときやまなおはち |
(person) Tokiyama Naohachi (1838.1.1-1868.5.13) |
時差ぼけ see styles |
jisaboke じさぼけ |
jet-lag |
時差信号 see styles |
jisashingou / jisashingo じさしんごう |
fixed-time traffic lights |
時差出勤 see styles |
jisashukkin じさしゅっきん |
(n,vs,vi) staggered work hours |
時差惚け see styles |
jisaboke じさぼけ |
jet-lag |
時散外道 时散外道 see styles |
shí sàn wài dào shi2 san4 wai4 dao4 shih san wai tao jisan gedō |
non-Buddhists who took time as most fundamental |
時斷時續 时断时续 see styles |
shí duàn shí xù shi2 duan4 shi2 xu4 shih tuan shih hsü |
stopping and starting; intermittent; sporadic; on and off |
時日無多 时日无多 see styles |
shí rì wú duō shi2 ri4 wu2 duo1 shih jih wu to |
time is limited (idiom) |
時時刻刻 时时刻刻 see styles |
shí shí kè kè shi2 shi2 ke4 ke4 shih shih k`o k`o shih shih ko ko jijikokkoku じじこっこく jijikokukoku じじこくこく |
at all times (adverb) (yoji) hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment |
時有所聞 时有所闻 see styles |
shí yǒu suǒ wén shi2 you3 suo3 wen2 shih yu so wen |
heard from time to time; one keeps hearing that... |
時期尚早 see styles |
jikishousou / jikishoso じきしょうそう |
(adj-na,n,adj-no) (yoji) premature |
時期早々 see styles |
jikisousou / jikisoso じきそうそう |
(adj-no,adj-na,n) premature |
時期早尚 see styles |
jikisoushou / jikisosho じきそうしょう |
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature |
時期早早 see styles |
jikisousou / jikisoso じきそうそう |
(adj-no,adj-na,n) premature |
時本和也 see styles |
tokimotokazuya ときもとかずや |
(person) Tokimoto Kazuya (1952.2.21-) |
時東あみ see styles |
tokitouami / tokitoami ときとうあみ |
(person) Tokitou Ami (1987.9.25-) |
時枝文法 see styles |
tokiedabunpou / tokiedabunpo ときえだぶんぽう |
(work) Tokieda grammar (Japanese grammar created by Motoki Tokieda); (wk) Tokieda grammar (Japanese grammar created by Motoki Tokieda) |
時枝誠記 see styles |
tokiedamotoki ときえだもとき |
(person) Motoki Tokieda (linguist) (1900-1967) |
時機到来 see styles |
jikitourai / jikitorai じきとうらい |
(yoji) a good chance coming along; the time has come (for, to, when...); opportunity knocking |
時機尚早 see styles |
jikishousou / jikishoso じきしょうそう |
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) premature |
時段分析 时段分析 see styles |
shí duàn fēn xī shi2 duan4 fen1 xi1 shih tuan fen hsi |
time interval analysis |
時津直樹 see styles |
tokitsunaoki ときつなおき |
(person) Tokitsu Naoki |
時津賢児 see styles |
tokitsu kenji | Kenji Tokitsu (時津 賢児, Tokitsu Kenji, born 1 August 1947) is a Japanese author and practitioner of Japanese martial arts. |
時田則雄 see styles |
tokitanorio ときたのりお |
(person) Tokita Norio |
時田史郎 see styles |
tokitashirou / tokitashiro ときたしろう |
(person) Tokita Shirou (1943.2-) |
時田成美 see styles |
tokitanarumi ときたなるみ |
(person) Tokita Narumi (1973.3.12-) |
時田昌瑞 see styles |
tokitamasamizu ときたまさみず |
(person) Tokita Masamizu |
時相名詞 see styles |
jisoumeishi / jisomeshi じそうめいし |
{ling} (tag used in morpheme lexicons) noun that can be used as an adverb; temporal noun |
時短営業 see styles |
jitaneigyou / jitanegyo じたんえいぎょう |
operating under reduced business hours |
時空世界 see styles |
jikuusekai / jikusekai じくうせかい |
{physics} space-time; space-time continuum |
時空旅行 时空旅行 see styles |
shí kōng lǚ xíng shi2 kong1 lu:3 xing2 shih k`ung lü hsing shih kung lü hsing |
time travel |
時空空間 see styles |
jikuukuukan / jikukukan じくうくうかん |
{physics} spatiotemporal space |
時空穿梭 时空穿梭 see styles |
shí kōng chuān suō shi2 kong1 chuan1 suo1 shih k`ung ch`uan so shih kung chuan so |
time travel |
時空穿越 时空穿越 see styles |
shí kōng chuān yuè shi2 kong1 chuan1 yue4 shih k`ung ch`uan yüeh shih kung chuan yüeh |
time travel |
時空膠囊 时空胶囊 see styles |
shí kōng jiāo náng shi2 kong1 jiao1 nang2 shih k`ung chiao nang shih kung chiao nang |
(Tw) time capsule |
時空錯置 时空错置 see styles |
shí kōng cuò zhì shi2 kong1 cuo4 zhi4 shih k`ung ts`o chih shih kung tso chih |
having elements from another time or place |
時節到来 see styles |
jisetsutourai / jisetsutorai じせつとうらい |
(expression) (yoji) the time has come (for, to, when...); the time being ripe (for) |
時至今日 时至今日 see styles |
shí zhì jīn rì shi2 zhi4 jin1 ri4 shih chih chin jih |
(idiom) up to the present; even now; now (in contrast with the past); at this late hour |
時處無礙 时处无碍 see styles |
shí chù wú ài shi2 chu4 wu2 ai4 shih ch`u wu ai shih chu wu ai jisho muge |
no obstruction in time and place |
時處諸緣 时处诸缘 see styles |
shí chù zhū yuán shi2 chu4 zhu1 yuan2 shih ch`u chu yüan shih chu chu yüan jisho shoen |
The conditions or causes of time and place into which one is born. |
時裝表演 时装表演 see styles |
shí zhuāng biǎo yǎn shi2 zhuang1 biao3 yan3 shih chuang piao yen |
fashion show |
時計信管 see styles |
tokeishinkan / tokeshinkan とけいしんかん |
time fuse (often used to detonate high explosives) |
時計回り see styles |
tokeimawari / tokemawari とけいまわり |
(ant: 反時計回り) clockwise rotation; CW |
時論外道 时论外道 see styles |
shí lùn wài dào shi2 lun4 wai4 dao4 shih lun wai tao jiron gedō |
non-Buddhist who understood time to be the origin of existence |
時起こる see styles |
tokiokoru ときおこる |
(exp,v5r) at the time of occurrence; occurring at the time |
時輪金剛 see styles |
jirinkongou / jirinkongo じりんこんごう |
Kalacakra; Wheel of Time (tantric Buddhist deity) |
時辰未到 时辰未到 see styles |
shí chen wèi dào shi2 chen5 wei4 dao4 shih ch`en wei tao shih chen wei tao |
the time has not yet come |
時運不濟 时运不济 see styles |
shí yùn bù jì shi2 yun4 bu4 ji4 shih yün pu chi |
fate is unfavorable (idiom); the omens are not good |
時運亨通 时运亨通 see styles |
shí yùn hēng tōng shi2 yun4 heng1 tong1 shih yün heng t`ung shih yün heng tung |
our luck is in, everything is going smoothly (idiom) |
時過境遷 时过境迁 see styles |
shí guò jìng qiān shi2 guo4 jing4 qian1 shih kuo ching ch`ien shih kuo ching chien |
things change with the passage of time (idiom) |
時野慶子 see styles |
tokinokeiko / tokinokeko ときのけいこ |
(person) Tokino Keiko |
時量無閒 时量无閒 see styles |
shí liáng wú jián shi2 liang2 wu2 jian2 shih liang wu chien jiryō mugen |
passing of time, with no break or interruption |
時量無間 时量无间 see styles |
shí liáng wú jiān shi2 liang2 wu2 jian1 shih liang wu chien jiryōmugen |
passing of time without interruption |
時間ずれ see styles |
jikanzure じかんずれ |
time deviation; time lag; jitter |
時間停止 see styles |
jikanteishi / jikanteshi じかんていし |
stopping of time (in fiction) |
時間分散 see styles |
jikanbunsan じかんぶんさん |
{finc} time variance |
時間切れ see styles |
jikangire じかんぎれ |
(1) being out of time; passing the deadline; (2) time-out |
時間制限 see styles |
jikanseigen / jikansegen じかんせいげん |
time limit; time restriction |
時間刻み see styles |
jikankizami じかんきざみ |
{comp} clock tick |
時間割り see styles |
jikanwari じかんわり |
timetable (esp. a weekly school timetable); schedule |
時間効果 see styles |
jikankouka / jikankoka じかんこうか |
time effect |
時間區間 时间区间 see styles |
shí jiān qū jiān shi2 jian1 qu1 jian1 shih chien ch`ü chien shih chien chü chien |
time interval |
時間厳守 see styles |
jikangenshu じかんげんしゅ |
(strict) punctuality; being on time |
時間反転 see styles |
jikanhanten じかんはんてん |
{physics} time reversal |
時間多重 see styles |
jikantajuu / jikantaju じかんたじゅう |
{comp} TDD; time division duplex |
時間序列 时间序列 see styles |
shí jiān xù liè shi2 jian1 xu4 lie4 shih chien hsü lieh |
time series (stats.) |
時間待ち see styles |
jikanmachi じかんまち |
lay-over; stop-over |
時間旅行 see styles |
jikanryokou / jikanryoko じかんりょこう |
(See タイムトラベル) time travel |
時間潰し see styles |
jikantsubushi じかんつぶし |
timewasting; killing time |
時間発展 see styles |
jikanhatten じかんはってん |
{physics} time evolution; temporal development |
時間知覚 see styles |
jikanchikaku じかんちかく |
time perception; chronognosis |
時間稼ぎ see styles |
jikankasegi じかんかせぎ |
gaining time; stalling for time; time-buying |
時間管理 see styles |
jikankanri じかんかんり |
time management |
時間節約 see styles |
jikansetsuyaku じかんせつやく |
(noun - becomes adjective with の) time preservation; saving time |
時間簡史 时间简史 see styles |
shí jiān jiǎn shǐ shi2 jian1 jian3 shi3 shih chien chien shih |
"A Brief History of Time" by Stephen Hawking |
時間膠囊 时间胶囊 see styles |
shí jiān jiāo náng shi2 jian1 jiao1 nang2 shih chien chiao nang |
time capsule |
時間芸術 see styles |
jikangeijutsu / jikangejutsu じかんげいじゅつ |
temporal art; art forms which unfold over time |
時間貸し see styles |
jikankashi じかんかし |
pay by the hour (parking) |
時間跳躍 see styles |
jikanchouyaku / jikanchoyaku じかんちょうやく |
time travel; leaping through time |
時間転移 see styles |
jikanteni じかんてんい |
(See 時間の歪み) time warp |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "時" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.