There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国総研 see styles |
kokusouken / kokusoken こくそうけん |
(org) National Institute for Land and Infrastructure Management (abbreviation); NILIM; (o) National Institute for Land and Infrastructure Management (abbreviation); NILIM |
国縫川 see styles |
kunnuigawa くんぬいがわ |
(personal name) Kunnuigawa |
国縫橋 see styles |
kunnuibashi くんぬいばし |
(place-name) Kunnuibashi |
国縫駅 see styles |
kunnuieki くんぬいえき |
(st) Kunnui Station |
国自慢 see styles |
kunijiman くにじまん |
national or local pride; the pride of one's native place |
国英駅 see styles |
kunifusaeki くにふさえき |
(st) Kunifusa Station |
国葬儀 see styles |
kokusougi / kokusogi こくそうぎ |
(term used for the funeral of former Prime Minister Abe Shinzō in 2022) (See 国葬) state funeral |
国蔵峠 see styles |
kokuzoutouge / kokuzotoge こくぞうとうげ |
(place-name) Kokuzoutōge |
国衙領 see styles |
kokugaryou / kokugaryo こくがりょう |
provincial governorate (beginning in the late Heian period) |
国見台 see styles |
kunimidai くにみだい |
(place-name) Kunimidai |
国見山 see styles |
kunimiyama くにみやま |
(personal name) Kunimiyama |
国見岩 see styles |
kunimiiwa / kunimiwa くにみいわ |
(place-name) Kunimiiwa |
国見岳 see styles |
kunimidake くにみだけ |
(personal name) Kunimidake |
国見峠 see styles |
kunimitouge / kunimitoge くにみとうげ |
(personal name) Kunimitōge |
国見嶽 see styles |
kunimidake くにみだけ |
(surname) Kunimidake |
国見平 see styles |
kunimidaira くにみだいら |
(place-name) Kunimidaira |
国見橋 see styles |
kunimibashi くにみばし |
(place-name) Kunimibashi |
国見池 see styles |
kunimiike / kunimike くにみいけ |
(place-name) Kunimiike |
国見沢 see styles |
kunimizawa くにみざわ |
(place-name) Kunimizawa |
国見田 see styles |
kunimida くにみだ |
(place-name) Kunimida |
国見町 see styles |
kunimimachi くにみまち |
(place-name) Kunimimachi |
国見谷 see styles |
kunimidani くにみだに |
(place-name) Kunimidani |
国観峠 see styles |
kunimitouge / kunimitoge くにみとうげ |
(place-name) Kunimitōge |
国言葉 see styles |
kunikotoba くにことば |
national language; local dialect |
国語学 see styles |
kokugogaku こくごがく |
Japanese philology; Japanese linguistics |
国語科 see styles |
kokugoka こくごか |
Japanese language (as a school subject in Japan) |
国谷駅 see styles |
kuniyaeki くにやえき |
(st) Kuniya Station |
国豊橋 see styles |
kokuhoubashi / kokuhobashi こくほうばし |
(place-name) Kokuhoubashi |
国賀浦 see styles |
kunigaura くにがうら |
(place-name) Kunigaura |
国近川 see styles |
kunichikagawa くにちかがわ |
(place-name) Kunichikagawa |
国造り see styles |
kunizukuri くにづくり |
nation building |
国造山 see styles |
kokuzouyama / kokuzoyama こくぞうやま |
(place-name) Kokuzouyama |
国造東 see styles |
kokuzouhigashi / kokuzohigashi こくぞうひがし |
(place-name) Kokuzouhigashi |
国造西 see styles |
kokuzounishi / kokuzonishi こくぞうにし |
(place-name) Kokuzounishi |
国連委 see styles |
kokureni こくれんい |
(abbreviation) United Nations committee |
国連旗 see styles |
kokurenki こくれんき |
the United Nations flag |
国連軍 see styles |
kokurengun こくれんぐん |
UN forces; UN troops |
国道駅 see styles |
kokudoueki / kokudoeki こくどうえき |
(st) Kokudou Station |
国防相 see styles |
kokuboushou / kokubosho こくぼうしょう |
defense minister; defence minister |
国防省 see styles |
kokuboushou / kokubosho こくぼうしょう |
Department of Defense (USA); the Pentagon; Ministry of Defence (UK, etc.) |
国防色 see styles |
kokuboushoku / kokuboshoku こくぼうしょく |
khaki |
国防論 see styles |
kokubouron / kokuboron こくぼうろん |
the question of national defense (defence) |
国防費 see styles |
kokubouhi / kokubohi こくぼうひ |
defence expenditure; defense expenditure; defence cost; defense cost |
国防軍 see styles |
kokubougun / kokubogun こくぼうぐん |
national defence forces; national security forces |
国防部 see styles |
kokuboubu / kokubobu こくぼうぶ |
(org) Ministry of National Defense (China); (o) Ministry of National Defense (China) |
国附町 see styles |
kunitsukichou / kunitsukicho くにつきちょう |
(place-name) Kunitsukichō |
国際人 see styles |
kokusaijin こくさいじん |
(1) internationally minded person; cosmopolitan; cosmopolite; citizen of the world; (2) international celebrity |
国際化 see styles |
kokusaika こくさいか |
(n,vs,vt,vi) internationalization; internationalisation |
国際村 see styles |
kokusaimura こくさいむら |
(place-name) Kokusaimura |
国際法 see styles |
kokusaihou / kokusaiho こくさいほう |
international law; law of nations |
国際的 see styles |
kokusaiteki こくさいてき |
(adjectival noun) international; worldwide; cross-border; cosmopolitan |
国際線 see styles |
kokusaisen こくさいせん |
international air route |
国際色 see styles |
kokusaishoku こくさいしょく |
international character |
国際語 see styles |
kokusaigo こくさいご |
(1) international language; world language; global lingua franca; (2) (See 国際補助語) constructed international auxiliary language (e.g. Esperanto) |
国際通 see styles |
kokusaitsuu / kokusaitsu こくさいつう |
being well-informed about international affairs; person well-informed about international affairs |
国領川 see styles |
kokuryougawa / kokuryogawa こくりょうがわ |
(personal name) Kokuryōgawa |
国領町 see styles |
kokuryoumachi / kokuryomachi こくりょうまち |
(place-name) Kokuryōmachi |
国領駅 see styles |
kokuryoueki / kokuryoeki こくりょうえき |
(st) Kokuryō Station |
国頭岬 see styles |
kunigamimisaki くにがみみさき |
(personal name) Kunigamimisaki |
国頭村 see styles |
kunigamison くにがみそん |
(place-name) Kunigamison |
国頭郡 see styles |
kunigamigun くにがみぐん |
(place-name) Kunigamigun |
国香通 see styles |
kunikadoori くにかどおり |
(place-name) Kunikadoori |
おま国 see styles |
omakuni; omakoku おまくに; おまこく |
(net-sl) (abbr. of 売っているがお前の国籍が気に入らない) unavailability of online content or services in one's country (e.g. due to licensing agreements); geo-blocking |
かの国 see styles |
kanokuni かのくに |
(1) that country; (2) (archaism) nirvana |
か国語 see styles |
kakokugo かこくご |
(counter) counter for languages |
わが国 see styles |
wagakuni わがくに |
(exp,n) our country; our land; one's own country |
ケ国語 see styles |
kakokugo かこくご |
(counter) counter for languages |
タイ国 see styles |
taikoku タイこく |
Thailand |
ハン国 see styles |
hankoku ハンこく |
khanate |
一国斎 see styles |
ikkokusai いっこくさい |
(given name) Ikkokusai |
一国者 see styles |
ikkokumono いっこくもの |
ultra-nationalist; hot-tempered person; stubborn person |
一等国 see styles |
ittoukoku / ittokoku いっとうこく |
first-class power |
七国山 see styles |
nanakuniyama ななくにやま |
(personal name) Nanakuniyama |
七国峠 see styles |
nanakunitouge / nanakunitoge ななくにとうげ |
(place-name) Nanakunitōge |
万国博 see styles |
bankokuhaku ばんこくはく |
(abbreviation) (See 万国博覧会) international exposition; world expo; world fair |
万国史 see styles |
bankokushi ばんこくし |
world history |
万国峠 see styles |
bangokutouge / bangokutoge ばんごくとうげ |
(place-name) Bangokutōge |
万国旗 see styles |
bankokuki; bankokki ばんこくき; ばんこっき |
flags of all nations |
万国民 see styles |
bankokumin ばんこくみん |
the people of all nations |
万国谷 see styles |
makunya まくにゃ |
(surname) Makunya |
丈夫國 丈夫国 see styles |
zhàng fū guó zhang4 fu1 guo2 chang fu kuo Jōbu koku |
The country of virile men, Puruṣapura 富婁沙富羅, ancient capital of Gandhāra, the modern Peshawar; birthplace of 天親 Vasubandhu. |
三ッ国 see styles |
mitsukuni みつくに |
(surname) Mitsukuni |
三国一 see styles |
sangokuichi さんごくいち |
(adj-no,n) unparalleled in Japan, China and India |
三国人 see styles |
sangokujin; sankokujin(ik) さんごくじん; さんこくじん(ik) |
(1) national of a third country; (2) (derogatory term) foreigner resident in Japan (esp. Chinese and Korean) |
三国北 see styles |
mikunikita みくにきた |
(place-name) Mikunikita |
三国境 see styles |
mikunizakai みくにざかい |
(place-name) Mikunizakai |
三国屋 see styles |
mikuniya みくにや |
(surname) Mikuniya |
三国山 see styles |
mikuniyama みくにやま |
(surname) Mikuniyama |
三国岩 see styles |
mikuniiwa / mikuniwa みくにいわ |
(place-name) Mikuniiwa |
三国岳 see styles |
mikunidake みくにだけ |
(personal name) Mikunidake |
三国峠 see styles |
mikunitouge / mikunitoge みくにとうげ |
(personal name) Mikunitōge |
三国川 see styles |
sankunigawa さんくにがわ |
(personal name) Sankunigawa |
三国志 see styles |
sangokushi さんごくし |
Records of the Three Kingdoms (Chinese historical text); (wk) Records of the Three Kingdoms; Annals of the Three Kingdoms |
三国本 see styles |
mikunihon みくにほん |
(place-name) Mikunihon |
三国東 see styles |
mikunihigashi みくにひがし |
(place-name) Mikunihigashi |
三国橋 see styles |
mikunibashi みくにばし |
(place-name) Mikunibashi |
三国池 see styles |
mikuniike / mikunike みくにいけ |
(place-name) Mikuniike |
三国沢 see styles |
mikunizawa みくにざわ |
(place-name) Mikunizawa |
三国港 see styles |
mikuniminato みくにみなと |
(personal name) Mikuniminato |
三国町 see styles |
mikunichou / mikunicho みくにちょう |
(place-name) Mikunichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.