There are 2190 total results for your 仁 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公仁子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
公仁宏 see styles |
kunihiro くにひろ |
(personal name) Kunihiro |
公仁実 see styles |
kunimi くにみ |
(female given name) Kunimi |
公仁彦 see styles |
kunihiko くにひこ |
(male given name) Kunihiko |
公仁江 see styles |
kunie くにえ |
(personal name) Kunie |
公仁美 see styles |
kunimi くにみ |
(female given name) Kunimi |
具仁子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
冨仁雄 see styles |
fujio ふじお |
(given name) Fujio |
利仁亜 see styles |
rinia りにあ |
(personal name) Rinia |
前田仁 see styles |
maedahitoshi まえだひとし |
(person) Maeda Hitoshi |
劉仁願 see styles |
ryuujingan / ryujingan りゅうじんがん |
(person) Ryū Jingan |
功仁彦 see styles |
kunihiko くにひこ |
(male given name) Kunihiko |
功仁朗 see styles |
kunio くにお |
(given name) Kunio |
加仁湯 see styles |
kaniyu かにゆ |
(place-name) Kaniyu |
加来仁 see styles |
kakuhitoshi かくひとし |
(person) Kaku Hitoshi |
加藤仁 see styles |
katouhitoshi / katohitoshi かとうひとし |
(person) Katou Hitoshi |
勇仁川 see styles |
yuujingawa / yujingawa ゆうじんがわ |
(place-name) Yūjingawa |
北仁田 see styles |
kitajinden きたじんでん |
(place-name) Kitajinden |
千唐仁 see styles |
sentouji / sentoji せんとうじ |
(place-name) Sentouji |
千沢仁 see styles |
chizawamasashi ちざわまさし |
(person) Chizawa Masashi (1959.9.9-) |
千葉仁 see styles |
chibamasashi ちばまさし |
(person) Chiba Masashi (1944.4.20-) |
半仁田 see styles |
hannita はんにた |
(surname) Hannita |
原隆仁 see styles |
haratakahito はらたかひと |
(person) Hara Takahito (1951.11.30-) |
双仁亜 see styles |
sonia そにあ |
(female given name) Sonia |
古仁屋 see styles |
koniya こにや |
(place-name) Koniya |
古仁所 see styles |
konisho こにしょ |
(surname) Konisho |
吉村仁 see styles |
yoshimurajin よしむらじん |
(person) Yoshimura Jin |
同仁堂 see styles |
tóng rén táng tong2 ren2 tang2 t`ung jen t`ang tung jen tang |
Tongrentang, Chinese pharmaceutical company (TCM) |
同仁縣 同仁县 see styles |
tóng rén xiàn tong2 ren2 xian4 t`ung jen hsien tung jen hsien |
Tongren County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
后公仁 see styles |
mikuni みくに |
(female given name) Mikuni |
吳仁寶 吴仁宝 see styles |
wú rén bǎo wu2 ren2 bao3 wu jen pao |
Wu Renbao (1928-2013), former CCP chief of Huaxi Village 華西村|华西村[Hua2 xi1 Cun1], responsible for turning it into a modern rich community |
和仁原 see styles |
wanihara わにはら |
(surname) Wanihara |
和仁古 see styles |
waniko わにこ |
(surname) Waniko |
和仁子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
和仁屋 see styles |
waniya わにや |
(place-name) Waniya |
和仁川 see styles |
wanigawa わにがわ |
(personal name) Wanigawa |
和仁彦 see styles |
wanihiko わにひこ |
(male given name) Wanihiko |
咲仁依 see styles |
sanii / sani さにい |
(female given name) Sanii |
哲久仁 see styles |
tetsukuni てつくに |
(given name) Tetsukuni |
唐仁原 see styles |
tonihara とにはら |
(surname) Tonihara |
唐仁田 see styles |
karanita からにた |
(place-name) Karanita |
唯仁香 see styles |
yunika ゆにか |
(female given name) Yunika |
啓仁郎 see styles |
keijirou / kejiro けいじろう |
(male given name) Keijirō |
喜世仁 see styles |
kiyohito きよひと |
(personal name) Kiyohito |
喜代仁 see styles |
kiyohiro きよひろ |
(given name) Kiyohiro |
喜誉仁 see styles |
kiyohito きよひと |
(male given name) Kiyohito |
城仁田 see styles |
shironita しろにた |
(surname) Shironita |
城咲仁 see styles |
shirosakijin しろさきじん |
(person) Shirosaki Jin |
堀川仁 see styles |
horikawajin ほりかわじん |
(person) Horikawa Jin |
外村仁 see styles |
tonomurahitoshi とのむらひとし |
(person) Tonomura Hitoshi (1938.3-) |
多仁亜 see styles |
tania たにあ |
(female given name) Tania |
多仁子 see styles |
taniko たにこ |
(female given name) Taniko |
多仁生 see styles |
tanio たにお |
(given name) Tanio |
多仁華 see styles |
tanika たにか |
(female given name) Tanika |
多仁雄 see styles |
tanio たにお |
(given name) Tanio |
多加仁 see styles |
takahito たかひと |
(personal name) Takahito |
多村仁 see styles |
tamurahitoshi たむらひとし |
(person) Tamura Hitoshi (1977.3.28-) |
夢仁華 see styles |
munika むにか |
(female given name) Munika |
大仁五 see styles |
oonigo おおにご |
(place-name) Oonigo |
大仁吾 see styles |
oonigo おおにご |
(place-name) Oonigo |
大仁子 see styles |
oonigo おおにご |
(place-name) Oonigo |
大仁後 see styles |
oonigo おおにご |
(personal name) Oonigo |
大仁橋 see styles |
oonitabashi おおにたばし |
(personal name) Oonitabashi |
大仁田 see styles |
oohitoda おおひとだ |
(surname) Oohitoda |
大仁町 see styles |
oohitochou / oohitocho おおひとちょう |
(place-name) Oohitochō |
大仁郎 see styles |
daijirou / daijiro だいじろう |
(male given name) Daijirō |
大仁駅 see styles |
oohitoeki おおひとえき |
(st) Oohito Station |
大塚仁 see styles |
ootsukahitoshi おおつかひとし |
(person) Ootsuka Hitoshi |
大島仁 see styles |
ooshimahitoshi おおしまひとし |
(person) Ooshima Hitoshi (1948-) |
大東仁 see styles |
daitousatoshi / daitosatoshi だいとうさとし |
(person) Daitou Satoshi |
大西仁 see styles |
oonishihitoshi おおにしひとし |
(person) Oonishi Hitoshi |
天仁屋 see styles |
teniya てにや |
(place-name) Teniya |
太久仁 see styles |
takuhito たくひと |
(given name) Takuhito |
奈仁子 see styles |
namiko なみこ |
(female given name) Namiko |
奥阿仁 see styles |
okuani おくあに |
(place-name) Okuani |
妥仁得 see styles |
danieru だにえる |
(personal name) Danieru |
孔仁子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
宇仁田 see styles |
unita うにた |
(surname) Unita |
宇仁菅 see styles |
unisuga うにすが |
(surname) Unisuga |
安仁以 see styles |
anii / ani あにい |
(female given name) Anii |
安仁子 see styles |
aniko あにこ |
(female given name) Aniko |
安仁屋 see styles |
aniya あにや |
(place-name, surname) Aniya |
安仁縣 安仁县 see styles |
ān rén xiàn an1 ren2 xian4 an jen hsien |
Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan |
宋教仁 see styles |
sòng jiào rén song4 jiao4 ren2 sung chiao jen |
Song Jiaoren (1882-1913), politician of the revolutionary party involved in the 1911 Xinhai revolution, murdered in Shanghai in 1913 |
実久仁 see styles |
mikuni みくに |
(female given name) Mikuni |
実仁乃 see styles |
minino みにの |
(female given name) Minino |
実仁伊 see styles |
minii / mini みにい |
(female given name) Minii |
実仁唯 see styles |
minii / mini みにい |
(female given name) Minii |
実仁夏 see styles |
minika みにか |
(female given name) Minika |
実仁子 see styles |
miniko みにこ |
(female given name) Miniko |
実仁衣 see styles |
minii / mini みにい |
(female given name) Minii |
実仁音 see styles |
minion みにおん |
(female given name) Minion |
宮川仁 see styles |
miyakawahitoshi みやかわひとし |
(person) Miyakawa Hitoshi |
家田仁 see styles |
iedahitoshi いえだひとし |
(person) Ieda Hitoshi |
富仁子 see styles |
fujiko ふじこ |
(female given name) Fujiko |
富田仁 see styles |
tomitahitoshi とみたひとし |
(person) Tomita Hitoshi (1933.3.1-) |
小仁井 see styles |
konii / koni こにい |
(surname) Konii |
小仁吾 see styles |
konigo こにご |
(place-name) Konigo |
小仁子 see styles |
konigo こにご |
(surname) Konigo |
小仁宇 see styles |
koniu こにう |
(place-name) Koniu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "仁" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.