Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5426 total results for your search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不染愚

see styles
bù rǎn yú
    bu4 ran3 yu2
pu jan yü
 fuzen gu
undefiled ignorance

不染汚

see styles
bù rǎn wū
    bu4 ran3 wu1
pu jan wu
 fu zenma
undefiled

不染法

see styles
bù rǎn fǎ
    bu4 ran3 fa3
pu jan fa
 fuzen hō
undefiled phenomena

不柔和

see styles
bù róu hé
    bu4 rou2 he2
pu jou ho
 fujūwa
not gentle

不格好

see styles
 bukakkou / bukakko
    ぶかっこう
    fukakkou / fukakko
    ふかっこう
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy

不案内

see styles
 fuannai
    ふあんない
(noun or adjectival noun) ignorance; inexperience; unfamiliarity

不棄捨


不弃舍

see styles
bù qì shě
    bu4 qi4 she3
pu ch`i she
    pu chi she
 fukisha
not discarding

不棲魚

see styles
 fuseigyo / fusegyo
    ふせいぎょ
(given name) Fuseigyo

不検束

see styles
 fukensoku
    ふけんそく
nonrestraint

不極成


不极成

see styles
bù jí chéng
    bu4 ji2 cheng2
pu chi ch`eng
    pu chi cheng
 fu gokujō
unacceptable

不標準


不标准

see styles
bù biāo zhǔn
    bu4 biao1 zhun3
pu piao chun
nonstandard; incorrect; (of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage)

不機嫌

see styles
 fukigen
    ふきげん
(noun or adjectival noun) (See 上機嫌) pout; displeasure; ill humor; ill humour; sullenness

不次男

see styles
 fujio
    ふじお
(given name) Fujio

不欺誑


不欺诳

see styles
bù qī kuáng
    bu4 qi1 kuang2
pu ch`i k`uang
    pu chi kuang
 fu gikyō
does not deceive

不歡喜


不欢喜

see styles
bù huān xǐ
    bu4 huan1 xi3
pu huan hsi
 fu kanki
not enjoying

不正常

see styles
bù zhèng cháng
    bu4 zheng4 chang2
pu cheng ch`ang
    pu cheng chang
 fuseijou / fusejo
    ふせいじょう
abnormal
(noun or adjectival noun) anomaly

不正法

see styles
bù zhèng fǎ
    bu4 zheng4 fa3
pu cheng fa
 fushōbō
not the true Dharma

不正當


不正当

see styles
bù zhèng dàng
    bu4 zheng4 dang4
pu cheng tang
dishonest; unfair; improper

不正直

see styles
 fushoujiki / fushojiki
    ふしょうじき
(noun or adjectival noun) dishonesty; untruthfulness

不正知

see styles
bù zhèng zhī
    bu4 zheng4 zhi1
pu cheng chih
 fushō chi
incorrect cognition

不正確


不正确

see styles
bù zhèng què
    bu4 zheng4 que4
pu cheng ch`üeh
    pu cheng chüeh
 fuseikaku / fusekaku
    ふせいかく
incorrect; erroneous
(noun or adjectival noun) uncertainty; inaccuracy; incorrectness
imprecision

不正者

see styles
 fuseisha / fusesha
    ふせいしゃ
person in the wrong; malfeasant

不正規

see styles
 fuseiki / fuseki
    ふせいき
irregularity

不正視

see styles
 fuseishi / fuseshi
    ふせいし
(noun/participle) consider wrong or unjust

不正解

see styles
 fuseikai / fusekai
    ふせいかい
(n,vs,vt,vi) (ant: 正解・1) incorrect answer; wrong solution; incorrect interpretation

不正食

see styles
bù zhèng shí
    bu4 zheng4 shi2
pu cheng shih
 fushō shiki
Not strict food, not exactly food, things that do not count as a meal, e. g. fruit and nuts.

不歸路


不归路

see styles
bù guī lù
    bu4 gui1 lu4
pu kuei lu
road to ruin; course of action from which there is no turning back

不死原

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(surname) Fujiwara

不死子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

不死川

see styles
 shinazugawa
    しなずがわ
(surname) Shinazugawa

不死心

see styles
bù sǐ xīn
    bu4 si3 xin1
pu ssu hsin
unwilling to give up; unresigned

不死沒


不死没

see styles
bù sǐ mò
    bu4 si3 mo4
pu ssu mo
 fu shimotsu
deathless

不死男

see styles
 fujio
    ふじお
(given name) Fujio

不死美

see styles
 fujimi
    ふじみ
(personal name) Fujimi

不死者

see styles
 fushisha
    ふししゃ
(colloquialism) undead

不死藥


不死药

see styles
bù sǐ yào
    bu4 si3 yao4
pu ssu yao
 fushi yaku
elixir of life
Medicine of immortality, called shāhē 裟訶, which grows on 雪山 the Himālayas and bestows on anyone seeing it endless and painless life.

不死處


不死处

see styles
bù sǐ chù
    bu4 si3 chu4
pu ssu ch`u
    pu ssu chu
 fushi sho
place of immortality

不死覺


不死觉

see styles
bù sǐ jué
    bu4 si3 jue2
pu ssu chüeh
 fushi kaku
One of the eight 覺, the desire for long life.

不死身

see styles
 fujimi
    ふじみ
(noun or adjectival noun) invulnerability; immortality; insensibility to pain

不死門


不死门

see styles
bù sǐ mén
    bu4 si3 men2
pu ssu men
 fushi mon
The gate of immortality or nirvana, i. e. Mahāyāna.

不死鳥

see styles
 fushichou / fushicho
    ふしちょう
(See フェニックス・1) phoenix

不殺戒


不杀戒

see styles
bù shā jiè
    bu4 sha1 jie4
pu sha chieh
 fu setsu kai
precept of not-killing

不殺生


不杀生

see styles
bù shā shēng
    bu4 sha1 sheng1
pu sha sheng
 fusesshou / fusessho
    ふせっしょう
{Buddh} (See アヒンサー) ahimsa; abstinence from taking life; principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.
prāṇātipātād vairamaṇī (virati). The first commandment, Thou shalt not kill the living.

不毀呰


不毁呰

see styles
bù huǐ zǐ
    bu4 hui3 zi3
pu hui tzu
 fukishi
not disparaging

不毀訾


不毁訾

see styles
bù huǐ zǐ
    bu4 hui3 zi3
pu hui tzu
 fukishi
irreproachable

不比等

see styles
 fuhito
    ふひと
(given name) Fuhito

不気味

see styles
 bukimi
    ぶきみ
(noun or adjectival noun) weird; ominous; eerie; uncanny; ghastly

不求人

see styles
bù qiú rén
    bu4 qiu2 ren2
pu ch`iu jen
    pu chiu jen
backscratcher (made from bamboo etc)

不決定

see styles
 fukettei / fukette
    ふけってい
pending; unsettled; undecided

不決断

see styles
 fuketsudan
    ふけつだん
irresolution; indecision; vacillation

不沈艦

see styles
 fuchinkan
    ふちんかん
unsinkable battleship

不沙子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

不沙汰

see styles
 busata
    ぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence

不沾鍋


不沾锅

see styles
bù zhān guō
    bu4 zhan1 guo1
pu chan kuo
non-stick pan (Tw)

不況型

see styles
 fukyougata / fukyogata
    ふきょうがた
(can act as adjective) (See 不況型倒産) recession-induced

不注意

see styles
bù zhù yì
    bu4 zhu4 yi4
pu chu i
 fuchuui / fuchui
    ふちゅうい
thoughtless; not pay attention to
(noun or adjectival noun) carelessness; inattention; thoughtlessness; negligence

不洞庵

see styles
 fudouan / fudoan
    ふどうあん
(given name) Fudouan

不活動

see styles
 fukatsudou / fukatsudo
    ふかつどう
inaction; lethargy

不活化

see styles
 fukatsuka
    ふかつか
(noun/participle) inactivity

不活性

see styles
 fukassei / fukasse
    ふかっせい
(can be adjective with の) (1) {chem} inert; noble; neutral; (can be adjective with の) (2) inactive

不活溌

see styles
 fukappatsu
    ふかっぱつ
(noun or adjectival noun) dull; slow; sluggish; inactive; inanimate; quiet; lethargic

不活畏

see styles
bù huó wèi
    bu4 huo2 wei4
pu huo wei
 fukatsu i
The fear of giving all and having nothing to keep one alive: one of the five fears.

不活発

see styles
 fukappatsu
    ふかっぱつ
(noun or adjectival noun) dull; slow; sluggish; inactive; inanimate; quiet; lethargic

不流散

see styles
bù liú sàn
    bu4 liu2 san4
pu liu san
 furusan
not distracted

不流通

see styles
 furyuutsuu / furyutsu
    ふりゅうつう
nonnegotiable

不浄場

see styles
 fujouba / fujoba
    ふじょうば
unclean place

不消化

see styles
 fushouka / fushoka
    ふしょうか
(noun or adjectival noun) indigestion

不淨位

see styles
bù jìng wèi
    bu4 jing4 wei4
pu ching wei
 fujōi
impure stage(s)

不淨地

see styles
bù jìng dì
    bu4 jing4 di4
pu ching ti
 fujō chi
stage of impurity

不淨想

see styles
bù jìng xiǎng
    bu4 jing4 xiang3
pu ching hsiang
 fujō sō
meditation on impurity

不淨施


不净施

see styles
bù jìng shī
    bu4 jing4 shi1
pu ching shih
 fujō se
Unclean' almsgiving, i. e. looking for its reward in this or the next life.

不淨法

see styles
bù jìng fǎ
    bu4 jing4 fa3
pu ching fa
 fujō hō
impure dharmas

不淨淨

see styles
bù jìng jìng
    bu4 jing4 jing4
pu ching ching
 fujō jō
impure and pure

不淨肉


不净肉

see styles
bù jìng ròu
    bu4 jing4 rou4
pu ching jou
 fujō niku
Unclean', flesh, i. e. that of animals, fishes, etc., seen being killed, heard being killed, or suspected of being killed; Hīnayāna forbids these, Mahāyāna forbids all flesh.

不淨處


不淨处

see styles
bù jìng chù
    bu4 jing4 chu4
pu ching ch`u
    pu ching chu
 fujō sho
unclean places

不淨行


不净行

see styles
bù jìng xíng
    bu4 jing4 xing2
pu ching hsing
 fujō gyō
非梵行 Ignoble or impure deeds, sexual immorality.

不淨觀


不淨观

see styles
bù jìng guān
    bu4 jing4 guan1
pu ching kuan
 fujō kan
The meditation on the uncleanness of the human body of self and others, e. g. the nine stages of disintegration of the dead body 九想 q.v.; it is a meditation to destroy 貪 desire; other details are: parental seed, womb, the nine excretory passages, the body's component parts, worm-devoured corpse — all unclean.

不淨輪


不淨轮

see styles
bù jìng lún
    bu4 jing4 lun2
pu ching lun
 fujōron
One of the three 輪: impermanence, impurity, distress 無常, 淨, 苦.

不淸淨

see styles
bù qīng jìng
    bu4 qing1 jing4
pu ch`ing ching
    pu ching ching
 fushōjō
impure

不清楚

see styles
bù qīng chu
    bu4 qing1 chu5
pu ch`ing ch`u
    pu ching chu
unclear; not understood; currently unknown

不渡り

see styles
 fuwatari
    ふわたり
dishonouring (a bill); dishonoring; bouncing (a cheque, check); non-payment

不湊巧


不凑巧

see styles
bù còu qiǎo
    bu4 cou4 qiao3
pu ts`ou ch`iao
    pu tsou chiao
unluckily

不満げ

see styles
 fumange
    ふまんげ
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining

不満気

see styles
 fumange
    ふまんげ
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining

不満点

see styles
 fumanten
    ふまんてん
point of dissatisfaction; complaint; gripe; issue

不満足

see styles
 fumanzoku
    ふまんぞく
(noun or adjectival noun) dissatisfaction; discontent; displeasure

不準確


不准确

see styles
bù zhǔn què
    bu4 zhun3 que4
pu chun ch`üeh
    pu chun chüeh
imprecise

不溜山

see styles
 tamarazusen
    たまらずせん
(personal name) Tamarazusen

不溶性

see styles
 fuyousei / fuyose
    ふようせい
insolubility

不滿意


不满意

see styles
bù mǎn yì
    bu4 man3 yi4
pu man i
dissatisfied

不滿足


不满足

see styles
bù mǎn zú
    bu4 man3 zu2
pu man tsu
 fu manzoku
incomplete

不潔感

see styles
 fuketsukan
    ふけつかん
(adjectival noun) filthiness

不為過


不为过

see styles
bù wéi guò
    bu4 wei2 guo4
pu wei kuo
not an exaggeration; not excessive; not wide of the mark

不煞戒

see styles
bù shà jiè
    bu4 sha4 jie4
pu sha chieh
 fusetsukai
precept of not killing

不熟練

see styles
 fujukuren
    ふじゅくれん
unskillfulness

不熱心

see styles
 funesshin
    ふねっしん
(noun or adjectival noun) indifference; lack of enthusiasm; inattentiveness

不燃性

see styles
 funensei / funense
    ふねんせい
(noun - becomes adjective with の) non-inflammability; incombustibility

不燃物

see styles
 funenbutsu
    ふねんぶつ
non-inflammables; incombustible (usu. waste)

不爭氣


不争气

see styles
bù zhēng qì
    bu4 zheng1 qi4
pu cheng ch`i
    pu cheng chi
to be disappointing; to fail to live up to expectations

不爾者


不尔者

see styles
bù ěr zhě
    bu4 er3 zhe3
pu erh che
 funi sha
otherwise

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary