Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

璃理子

see styles
 ririko
    りりこ
(female given name) Ririko

璃紗子

see styles
 risako
    りさこ
(female given name) Risako

璃花子

see styles
 rikako
    りかこ
(female given name) Rikako

璃英子

see styles
 rieko
    りえこ
(female given name) Rieko

璃菜子

see styles
 rinako
    りなこ
(female given name) Rinako

璃那子

see styles
 rinako
    りなこ
(female given name) Rinako

璃都子

see styles
 rimiko
    りみこ
(female given name) Rimiko

璃鳴子

see styles
 rinako
    りなこ
(female given name) Rinako

環久子

see styles
 wakuko
    わくこ
(female given name) Wakuko

環伽子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環佳子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環加子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環喜子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環夏子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環季子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環希子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環木子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環果子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環樹子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環歌子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環玖子

see styles
 wakuko
    わくこ
(female given name) Wakuko

環紀子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環花子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環華子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

環記子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環貴子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環輝子

see styles
 wakiko
    わきこ
(female given name) Wakiko

環香子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

瓜娃子

see styles
guā wá zi
    gua1 wa2 zi5
kua wa tzu
(dialect) fool; a silly

瓜子臉


瓜子脸

see styles
guā zǐ liǎn
    gua1 zi3 lian3
kua tzu lien
oval face

瓢子鼻

see styles
 yuugobana / yugobana
    ゆうごばな
(place-name) Yūgobana

瓢鮎子

see styles
 hyounenshi / hyonenshi
    ひょうねんし
(given name) Hyōnenshi

瓶子岩

see styles
 heshiiwa / heshiwa
    へしいわ
(place-name) Heshiiwa

瓶子草

see styles
 heishisou; heishisou / heshiso; heshiso
    へいしそう; ヘイシソウ
(kana only) (See サラセニア) sarracenia

生久子

see styles
 ikuko
    いくこ
(female given name) Ikuko

生代子

see styles
 kiyoko
    きよこ
(female given name) Kiyoko

生名子

see styles
 oinago
    おいなご
(place-name) Oinago

生君子

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

生大子

see styles
 kitako
    きたこ
(female given name) Kitako

生奈子

see styles
 inako
    いなこ
(female given name) Inako

生子宿

see styles
 hadakashuku
    はだかしゅく
(place-name) Hadakashuku

生子山

see styles
 uukoyama / ukoyama
    ううこやま
(place-name) Uukoyama

生子淵

see styles
 obokobuchi
    おぼこぶち
(place-name) Obokobuchi

生子町

see styles
 obusuchou / obusucho
    おぶすちょう
(place-name) Obusuchō

生孩子

see styles
shēng hái zi
    sheng1 hai2 zi5
sheng hai tzu
to give birth to a baby

生実子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

生志子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

生息子

see styles
 kimusuko
    きむすこ
(See 生娘) young man unknowing of women; male virgin

生海子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

生理子

see styles
 iriko
    いりこ
(female given name) Iriko

生生子

see styles
 nanako
    ななこ
(female given name) Nanako

生石子

see styles
 ooshiko
    おおしこ
(surname) Ooshiko

生紅子

see styles
 ikuko
    いくこ
(female given name) Ikuko

生美子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

生芽子

see styles
 umeko
    うめこ
(female given name) Umeko

生莉子

see styles
 kiriko
    きりこ
(female given name) Kiriko

生菓子

see styles
 namagashi
    なまがし
(1) fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste); (2) fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie)

生菜子

see styles
 kinako
    きなこ
(female given name) Kinako

生衣子

see styles
 uiko
    ういこ
(female given name) Uiko

生都子

see styles
 itoko
    いとこ
(female given name) Itoko

産子数

see styles
 sanshisuu / sanshisu
    さんしすう
litter size; number of offspring

産子沢

see styles
 ubukozawa
    うぶこざわ
(place-name) Ubukozawa

甥っ子

see styles
 oikko
    おいっこ
nephew

甩臉子


甩脸子

see styles
shuǎi liǎn zi
    shuai3 lian3 zi5
shuai lien tzu
to grimace with displeasure; to pull a long face

甩袖子

see styles
shuǎi xiù zi
    shuai3 xiu4 zi5
shuai hsiu tzu
to swing one's sleeve (in anger)

甫久子

see styles
 fukuko
    ふくこ
(female given name) Fukuko

甫作子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

甫味子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

甫実子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

甫己子

see styles
 hokiko
    ほきこ
(female given name) Hokiko

甫滋子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

甫祥子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

甫紀子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

甫蒔子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

甫見子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

田代子

see styles
 tayoko
    たよこ
(female given name) Tayoko

田刈子

see styles
 tagariko
    たがりこ
(surname) Tagariko

田加子

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

田喜子

see styles
 takiko
    たきこ
(female given name) Takiko

田園子

see styles
 taeko
    たえこ
(female given name) Taeko

田地子

see styles
 tajiko
    たじこ
(place-name) Tajiko

田子倉

see styles
 tagokura
    たごくら
(place-name) Tagokura

田子内

see styles
 tagonai
    たごない
(place-name) Tagonai

田子向

see styles
 takomukai
    たこむかい
(place-name) Takomukai

田子屋

see styles
 tagoya
    たごや
(place-name) Tagoya

田子山

see styles
 tagoyama
    たごやま
(surname) Tagoyama

田子島

see styles
 dagojima
    だごじま
(place-name) Dagojima

田子崎

see styles
 tagozaki
    たござき
(place-name) Tagozaki

田子川

see styles
 takkogawa
    たっこがわ
(place-name) Takkogawa

田子森

see styles
 tagomori
    たごもり
(surname) Tagomori

田子池

see styles
 takoike
    たこいけ
(place-name) Takoike

田子沢

see styles
 takosawa
    たこさわ
(place-name) Takosawa

田子沼

see styles
 tagonuma
    たごぬま
(place-name) Tagonuma

田子浦

see styles
 tagonoura / tagonora
    たごのうら
(surname) Tagonoura

田子港

see styles
 tagokou / tagoko
    たごこう
(place-name) Tagokou

田子田

see styles
 tagota
    たごた
(place-name) Tagota

田子町

see styles
 takkomachi
    たっこまち
(place-name) Takkomachi

田子谷

see styles
 tagoya
    たごや
(surname) Tagoya

田子郷

see styles
 takogou / takogo
    たこごう
(place-name) Takogou

田子野

see styles
 tagono
    たごの
(place-name) Tagono

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary