There are 2116 total results for your 院 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
保春院前丁 see styles |
hoshuninmaechou / hoshuninmaecho ほしゅんいんまえちょう |
(place-name) Hoshun'inmaechō |
修学院中林 see styles |
shuugakuinnakabayashi / shugakuinnakabayashi しゅうがくいんなかばやし |
(place-name) Shuugakuinnakabayashi |
修学院仏者 see styles |
shuugakuinbussha / shugakuinbussha しゅうがくいんぶっしゃ |
(place-name) Shuugakuinbussha |
修学院南代 see styles |
shuugakuinminamishiro / shugakuinminamishiro しゅうがくいんみなみしろ |
(place-name) Shuugakuinminamishiro |
修学院坪江 see styles |
shuugakuintsuboe / shugakuintsuboe しゅうがくいんつぼえ |
(place-name) Shuugakuintsuboe |
修学院大林 see styles |
shuugakuinoobayashi / shugakuinoobayashi しゅうがくいんおおばやし |
(place-name) Shuugakuin'oobayashi |
修学院大道 see styles |
shuugakuindaidou / shugakuindaido しゅうがくいんだいどう |
(place-name) Shuugakuindaidō |
修学院室町 see styles |
shuugakuinmuromachi / shugakuinmuromachi しゅうがくいんむろまち |
(place-name) Shuugakuinmuromachi |
修学院山添 see styles |
shuugakuinyamazoe / shugakuinyamazoe しゅうがくいんやまぞえ |
(place-name) Shuugakuin'yamazoe |
修学院山神 see styles |
shuugakuinyamakami / shugakuinyamakami しゅうがくいんやまかみ |
(place-name) Shuugakuin'yamakami |
修学院川尻 see styles |
shuugakuinkawajiri / shugakuinkawajiri しゅうがくいんかわじり |
(place-name) Shuugakuinkawajiri |
修学院松本 see styles |
shuugakuinmatsumoto / shugakuinmatsumoto しゅうがくいんまつもと |
(place-name) Shuugakuinmatsumoto |
修学院桧峠 see styles |
shuugakuinhinokitouge / shugakuinhinokitoge しゅうがくいんひのきとうげ |
(place-name) Shuugakuinhinokitōge |
修学院檜峠 see styles |
shuugakuinhinokitouge / shugakuinhinokitoge しゅうがくいんひのきとうげ |
(place-name) Shuugakuinhinokitōge |
修学院沖殿 see styles |
shuugakuinokidono / shugakuinokidono しゅうがくいんおきどの |
(place-name) Shuugakuin'okidono |
修学院泉殿 see styles |
shuugakuinizumidono / shugakuinizumidono しゅうがくいんいずみどの |
(place-name) Shuugakuin'izumidono |
修学院烏丸 see styles |
shuugakuinkarasumaru / shugakuinkarasumaru しゅうがくいんからすまる |
(place-name) Shuugakuinkarasumaru |
修学院犬塚 see styles |
shuugakuininuzuka / shugakuininuzuka しゅうがくいんいぬづか |
(place-name) Shuugakuin'inuzuka |
修学院狭間 see styles |
shuugakuinhazama / shugakuinhazama しゅうがくいんはざま |
(place-name) Shuugakuinhazama |
修学院石掛 see styles |
shuugakuinishikake / shugakuinishikake しゅうがくいんいしかけ |
(place-name) Shuugakuin'ishikake |
修学院薮添 see styles |
shuugakuinyabusoe / shugakuinyabusoe しゅうがくいんやぶそえ |
(place-name) Shuugakuin'yabusoe |
修学院藪添 see styles |
shuugakuinyabusoe / shugakuinyabusoe しゅうがくいんやぶそえ |
(place-name) Shuugakuin'yabusoe |
修学院貝原 see styles |
shuugakuinkaibara / shugakuinkaibara しゅうがくいんかいばら |
(place-name) Shuugakuinkaibara |
修学院離宮 see styles |
shuugakuinrigyuu / shugakuinrigyu しゅうがくいんりぎゅう |
(place-name) Shugakuin Imperial Villa (in Kyoto) |
修学院高岸 see styles |
shuugakuintakagishi / shugakuintakagishi しゅうがくいんたかぎし |
(place-name) Shuugakuintakagishi |
修学院高部 see styles |
shuugakuintakabe / shugakuintakabe しゅうがくいんたかべ |
(place-name) Shuugakuintakabe |
元浄花院町 see styles |
motojoukainchou / motojokaincho もとじょうかいんちょう |
(place-name) Motojōkainchō |
光浄院庭園 see styles |
koujouinteien / kojointeen こうじょういんていえん |
(place-name) Kōjōinteien |
児童保健院 see styles |
jidouhokenin / jidohokenin じどうほけんいん |
(place-name) Jidouhoken'in |
八街少年院 see styles |
yachimatashounenin / yachimatashonenin やちまたしょうねんいん |
(place-name) Yachimata Reform School |
六日町病院 see styles |
muikamachibyouin / muikamachibyoin むいかまちびょういん |
(place-name) Muikamachi Hospital |
円満院庭園 see styles |
enmaninteien / enmaninteen えんまんいんていえん |
(place-name) Enman'inteien |
前橋病院前 see styles |
maebashibyouinmae / maebashibyoinmae まえばしびょういんまえ |
(personal name) Maebashibyōinmae |
北宇和病院 see styles |
kitauwabyouin / kitauwabyoin きたうわびょういん |
(place-name) Kitauwa Hospital |
北海少年院 see styles |
hokkaishounenin / hokkaishonenin ほっかいしょうねんいん |
(place-name) Hokkai Reform School |
医療少年院 see styles |
iryoushounenin / iryoshonenin いりょうしょうねんいん |
medical reformatory; (o) Iryou Reform School |
十輪院畑町 see styles |
juuriinhatachou / jurinhatacho じゅうりいんはたちょう |
(place-name) Jūriinhatachō |
千葉東病院 see styles |
chibahigashibyouin / chibahigashibyoin ちばひがしびょういん |
(place-name) Chibahigashi Hospital |
南岡山病院 see styles |
minamiokayamabyouin / minamiokayamabyoin みなみおかやまびょういん |
(place-name) Minamiokayama Hospital |
南禅院庭園 see styles |
nanzeninteien / nanzeninteen なんぜんいんていえん |
(place-name) Nanzen'inteien |
南福岡病院 see styles |
minamifukuokabyouin / minamifukuokabyoin みなみふくおかびょういん |
(place-name) Minamifukuoka Hospital |
博愛会病院 see styles |
hakuaikaibyouin / hakuaikaibyoin はくあいかいびょういん |
(place-name) Hakuaikai Hospital |
参議院議員 see styles |
sangiingiin / sangingin さんぎいんぎいん |
member of the House of Councillors |
参議院選挙 see styles |
sangiinsenkyo / sanginsenkyo さんぎいんせんきょ |
House of Councillors election |
参院予算委 see styles |
saninyosani さんいんよさんい |
(abbreviation) (See 参院予算委員会) Budget Committee of the upper house of the Diet |
吉祥院中島 see styles |
kisshouinnakajima / kisshoinnakajima きっしょういんなかじま |
(place-name) Kisshouinnakajima |
吉祥院九条 see styles |
kisshouinkujou / kisshoinkujo きっしょういんくじょう |
(place-name) Kisshouinkujō |
吉祥院前田 see styles |
kisshouinmaeda / kisshoinmaeda きっしょういんまえだ |
(place-name) Kisshouinmaeda |
吉祥院堤外 see styles |
kisshouinteigai / kisshointegai きっしょういんていがい |
(place-name) Kisshouinteigai |
吉祥院定成 see styles |
kisshouinsadanari / kisshoinsadanari きっしょういんさだなり |
(place-name) Kisshouinsadanari |
吉祥院嶋高 see styles |
kisshouinshimataka / kisshoinshimataka きっしょういんしまたか |
(place-name) Kisshouinshimataka |
吉祥院御池 see styles |
kisshouinoike / kisshoinoike きっしょういんおいけ |
(place-name) Kisshouin'oike |
吉祥院政所 see styles |
kisshouinmandokoro / kisshoinmandokoro きっしょういんまんどころ |
(place-name) Kisshouinmandokoro |
吉祥院春日 see styles |
kisshouinkasuga / kisshoinkasuga きっしょういんかすが |
(place-name) Kisshouinkasuga |
吉祥院東浦 see styles |
kisshouinhigashiura / kisshoinhigashiura きっしょういんひがしうら |
(place-name) Kisshouinhigashiura |
吉祥院池田 see styles |
kisshouinikeda / kisshoinikeda きっしょういんいけだ |
(place-name) Kisshouin'ikeda |
吉祥院流作 see styles |
kisshouinryuusaku / kisshoinryusaku きっしょういんりゅうさく |
(place-name) Kisshouinryūsaku |
吉祥院清水 see styles |
kisshouinshimizu / kisshoinshimizu きっしょういんしみず |
(place-name) Kisshouinshimizu |
吉祥院石原 see styles |
kisshouinishihara / kisshoinishihara きっしょういんいしはら |
(place-name) Kisshouin'ishihara |
吉祥院砂ノ see styles |
kisshouinsunano / kisshoinsunano きっしょういんすなの |
(place-name) Kisshouinsunano |
吉祥院稲葉 see styles |
kisshouininaba / kisshoininaba きっしょういんいなば |
(place-name) Kisshouin'inaba |
吉祥院船戸 see styles |
kisshouinfunato / kisshoinfunato きっしょういんふなと |
(place-name) Kisshouinfunato |
吉祥院菅原 see styles |
kisshouinsugawara / kisshoinsugawara きっしょういんすがわら |
(place-name) Kisshouinsugawara |
吉祥院落合 see styles |
kisshouinochiai / kisshoinochiai きっしょういんおちあい |
(place-name) Kisshouin'ochiai |
吉祥院蒔絵 see styles |
kisshouinmakie / kisshoinmakie きっしょういんまきえ |
(place-name) Kisshouinmakie |
吉祥院西浦 see styles |
kisshouinnishiura / kisshoinnishiura きっしょういんにしうら |
(place-name) Kisshouinnishiura |
吉祥院車道 see styles |
kisshouinkurumamichi / kisshoinkurumamichi きっしょういんくるまみち |
(place-name) Kisshouinkurumamichi |
吉祥院長田 see styles |
kisshouinnagata / kisshoinnagata きっしょういんながた |
(place-name) Kisshouinnagata |
吉祥院高畑 see styles |
kisshouintakahata / kisshointakahata きっしょういんたかはた |
(place-name) Kisshouintakahata |
善法院庭園 see styles |
zenpouinteien / zenpointeen ぜんぽういんていえん |
(place-name) Zenpouinteien |
四十九院峠 see styles |
shijuukuintouge / shijukuintoge しじゅうくいんとうげ |
(place-name) Shijuukuintōge |
四十九院川 see styles |
shijuukuingawa / shijukuingawa しじゅうくいんがわ |
(place-name) Shijuukuingawa |
四十九院町 see styles |
shijuukuinmachi / shijukuinmachi しじゅうくいんまち |
(place-name) Shijuukuinmachi |
四国少年院 see styles |
shikokushounenin / shikokushonenin しこくしょうねんいん |
(org) Shikoku Reform School; (o) Shikoku Reform School |
国土地理院 see styles |
kokudochiriin / kokudochirin こくどちりいん |
(org) Geospatial Information Authority of Japan (2010-); Geographical Survey Institute (1949-2010); (o) Geospatial Information Authority of Japan (2010-); Geographical Survey Institute (1949-2010) |
国学院大学 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國學院大学 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國學院大學 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國立顯忠院 国立显忠院 see styles |
guó lì xiǎn zhōng yuàn guo2 li4 xian3 zhong1 yuan4 kuo li hsien chung yüan |
Korean national memorial cemetery at Dongjak-dong, Seoul |
外金剛部院 外金刚部院 see styles |
wài jīn gāng bù yuàn wai4 jin1 gang1 bu4 yuan4 wai chin kang pu yüan ge kongōbu in |
The last of the thirteen courts in the Garbhadhātu group. |
多摩少年院 see styles |
tamashounenin / tamashonenin たましょうねんいん |
(org) Tama Reform School; (o) Tama Reform School |
多聞院日記 多闻院日记 see styles |
duō wén yuàn rì jì duo1 wen2 yuan4 ri4 ji4 to wen yüan jih chi Tamon'in nikki |
Record of the Hall of Broad Learning |
大修道院長 大修道院长 see styles |
dà xiū dào yuàn zhǎng da4 xiu1 dao4 yuan4 zhang3 ta hsiu tao yüan chang daishuudouinchou / daishudoincho だいしゅうどういんちょう |
abbot abbot; archimandrite |
大倉山学院 see styles |
ookurayamagakuin おおくらやまがくいん |
(place-name) Ookurayamagakuin |
大原勝林院 see styles |
ooharashourinin / ooharashorinin おおはらしょうりんいん |
(place-name) Ooharashourin'in |
大原来迎院 see styles |
oohararaikouin / oohararaikoin おおはららいこういん |
(place-name) Oohararaikouin |
大学病院前 see styles |
daigakubyouinmae / daigakubyoinmae だいがくびょういんまえ |
(personal name) Daigakubyōinmae |
大学院入試 see styles |
daigakuinnyuushi / daigakuinnyushi だいがくいんにゅうし |
(abbreviation) (See 大学院入学試験) graduate school entrance examination |
大学院受験 see styles |
daigakuinjuken だいがくいんじゅけん |
taking a graduate school entrance examination |
大学院大学 see styles |
daigakuindaigaku だいがくいんだいがく |
graduate university; university concentrating on graduate-level education and advanced research; research university |
大学院進学 see styles |
daigakuinshingaku だいがくいんしんがく |
continuing one's education into graduate school |
天徳院庭園 see styles |
tentokuinteien / tentokuinteen てんとくいんていえん |
(place-name) Tentokuinteien |
奈良少年院 see styles |
narashounenin / narashonenin ならしょうねんいん |
(org) Nara Reform School; (o) Nara Reform School |
奥書院庭園 see styles |
okushointeien / okushointeen おくしょいんていえん |
(place-name) Okushointeien |
女学院前駅 see styles |
jogakuinmaeeki じょがくいんまええき |
(st) Jogakuinmae Station |
妙法院前側 see styles |
myouhouinmaekawa / myohoinmaekawa みょうほういんまえかわ |
(place-name) Myōhouinmaekawa |
姉西洞院町 see styles |
anenishinotouinchou / anenishinotoincho あねにしのとういんちょう |
(place-name) Anenishinotouinchō |
学習院下駅 see styles |
gakushuuinshitaeki / gakushuinshitaeki がくしゅういんしたえき |
(st) Gakushuuinshita Station |
学習院大学 see styles |
gakushuuindaigaku / gakushuindaigaku がくしゅういんだいがく |
(org) Gakushuin University; (o) Gakushuin University |
宇治少年院 see styles |
ujishounenin / ujishonenin うじしょうねんいん |
(org) Uji Reform School; (o) Uji Reform School |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "院" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.