There are 2351 total results for your 王 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葛城王 see styles |
katsuragiou / katsuragio かつらぎおう |
(personal name) Katsuragiou |
蓱沙王 see styles |
píng shā wáng ping2 sha1 wang2 p`ing sha wang ping sha wang |
Bimbisāra, v. 頻. |
蔵王堂 see styles |
zaoudou / zaodo ざおうどう |
(place-name) Zaoudou |
蔵王寺 see styles |
zaouji / zaoji ざおうじ |
(place-name) Zaouji |
蔵王山 see styles |
zaouyama / zaoyama ざおうやま |
(personal name) Zaouyama |
蔵王岳 see styles |
zaoudake / zaodake ざおうだけ |
(place-name) Zaoudake |
蔵王峠 see styles |
zaoutouge / zaotoge ざおうとうげ |
(place-name) Zaoutōge |
蔵王川 see styles |
zaoukawa / zaokawa ざおうかわ |
(personal name) Zaoukawa |
蔵王橋 see styles |
zaoubashi / zaobashi ざおうばし |
(place-name) Zaoubashi |
蔵王沢 see styles |
zaousawa / zaosawa ざおうさわ |
(place-name) Zaousawa |
蔵王町 see styles |
zaoumachi / zaomachi ざおうまち |
(place-name) Zaoumachi |
蔵王駅 see styles |
zaoueki / zaoeki ざおうえき |
(st) Zaou Station |
薬王園 see styles |
yakuouen / yakuoen やくおうえん |
(place-name) Yakuouen |
薬王坂 see styles |
yakkouzaka / yakkozaka やっこうざか |
(place-name) Yakkouzaka |
薬王子 see styles |
yakuouji / yakuoji やくおうじ |
(place-name) Yakuouji |
薬王寺 see styles |
yakuouji / yakuoji やくおうじ |
(place-name, surname) Yakuouji |
薬王樹 see styles |
yakuouji / yakuoji やくおうじ |
(surname) Yakuouji |
薬王院 see styles |
yakuouin / yakuoin やくおういん |
(place-name) Yakuouin |
藥樹王 药树王 see styles |
yào shù wáng yao4 shu4 wang2 yao shu wang Yakuju ō |
the king of healing herbs and trees |
藥王寺 see styles |
yakuouji / yakuoji やくおうじ |
(surname) Yakuouji |
藥王樹 药王树 see styles |
yào wáng shù yao4 wang2 shu4 yao wang shu yakuōju |
藥樹王 The king of healing herbs and trees. |
藩王国 see styles |
hanoukoku / hanokoku はんおうこく |
(hist) native state (of pre-independence India); princely state |
蛇王川 see styles |
jaougawa / jaogawa じゃおうがわ |
(place-name) Jaougawa |
蜂王乳 see styles |
fēng wáng rǔ feng1 wang2 ru3 feng wang ju |
royal jelly |
蜂王漿 蜂王浆 see styles |
fēng wáng jiāng feng1 wang2 jiang1 feng wang chiang |
royal jelly |
蜂王精 see styles |
fēng wáng jīng feng1 wang2 jing1 feng wang ching |
royal jelly |
表蔵王 see styles |
omotezaou / omotezao おもてざおう |
(place-name) Omotezaou |
西四王 see styles |
nishishiou / nishishio にししおう |
(place-name) Nishishiou |
西山王 see styles |
nishisannou / nishisanno にしさんのう |
(place-name) Nishisannou |
西王子 see styles |
nishiouji / nishioji にしおうじ |
(place-name) Nishiouji |
西王母 see styles |
xī wáng mǔ xi1 wang2 mu3 hsi wang mu seioubo / seobo せいおうぼ |
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘 Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess) |
西蔵王 see styles |
nishizaou / nishizao にしざおう |
(place-name) Nishizaou |
覇王丸 see styles |
haoumaru / haomaru はおうまる |
(personal name) Haoumaru |
覇王樹 see styles |
haouju / haoju はおうじゅ |
(rare) (See サボテン) cactus |
覇王竜 see styles |
haouryuu / haoryu はおうりゅう |
(rare) Tyrannosaurus rex |
見王齋 见王斋 see styles |
jiàn wáng zhāi jian4 wang2 zhai1 chien wang chai kennō sai |
The service on the third day when the deceased goes to see King Yama. |
見閻王 见阎王 see styles |
jiàn yán wáng jian4 yan2 wang2 chien yen wang |
(coll.) to meet one's maker; to kick the bucket; to die |
覚王地 see styles |
kakuouchi / kakuochi かくおうち |
(surname) Kakuouchi |
覚王寺 see styles |
kakuouji / kakuoji かくおうじ |
(place-name) Kakuouji |
覚王山 see styles |
kakuouzan / kakuozan かくおうざん |
(place-name, surname) Kakuouzan |
親王塚 see styles |
shinnouzuka / shinnozuka しんのうづか |
(surname) Shinnouzuka |
親王妃 see styles |
shinnouhi / shinnohi しんのうひ |
Imperial princess |
親王家 see styles |
shinnouke / shinnoke しんのうけ |
(See 親王) imperial prince's family; family of a prince of royal blood |
親王寺 see styles |
shinnouji / shinnoji しんのうじ |
(personal name) Shinnouji |
誓王寺 see styles |
seiouji / seoji せいおうじ |
(place-name) Seiouji |
護世王 护世王 see styles |
hù shì wáng hu4 shi4 wang2 hu shih wang gose ō |
world-protecting kings |
護王峠 see styles |
gooutouge / gootoge ごおうとうげ |
(personal name) Gooutōge |
變成王 变成王 see styles |
biàn chéng wáng bian4 cheng2 wang2 pien ch`eng wang pien cheng wang Henjō ō |
Bian-cheng Wang, one of the kings, or judges of Hades. |
谷王子 see styles |
taniouji / tanioji たにおうじ |
(place-name) Taniouji |
賞金王 see styles |
shoukinou / shokino しょうきんおう |
top prize-money earner |
超日王 see styles |
chāo rì wáng chao1 ri4 wang2 ch`ao jih wang chao jih wang Chōnichi ō |
Vikramāditya, 'a celebrated Hindu king,' 57 B.C., who drove out the Śakas or Scythians, ruled all northern India, was one of the wisest of Hindu kings and a great patron of literature. M. W. |
越王山 see styles |
koshiouyama / koshioyama こしおうやま |
(place-name) Koshiouyama |
転輪王 see styles |
tenrinou / tenrino てんりんおう |
Chakravartin; ideal universal ruler (in Indian religions) |
輪王寺 轮王寺 see styles |
lún wáng sì lun2 wang2 si4 lun wang ssu rinnouji / rinnoji りんのうじ |
(place-name) Rinnouji Rinnōji |
轉輪王 转轮王 see styles |
zhuǎn lún wáng zhuan3 lun2 wang2 chuan lun wang tenrinō |
Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology wheel-turning king |
遊戯王 see styles |
yuugiou / yugio ゆうぎおう |
(work) Yu-Gi-Oh! (manga series and media franchise); (wk) Yu-Gi-Oh! (manga series and media franchise) |
遊戲王 游戏王 see styles |
yóu xì wáng you2 xi4 wang2 yu hsi wang |
Yu-Gi-Oh! |
達味王 达味王 see styles |
dá wèi wáng da2 wei4 wang2 ta wei wang |
King David |
都市王 see styles |
dū shì wáng du1 shi4 wang2 tu shih wang Toshiō |
The ruler of the eighth hot hell. |
里王寺 see styles |
satonouji / satonoji さとのうじ |
(place-name) Satonouji |
重王堂 see styles |
juuoudou / juodo じゅうおうどう |
(place-name) Juuoudou |
金剛王 金刚王 see styles |
jīn gāng wáng jin1 gang1 wang2 chin kang wang kongō ō |
The vajra-king, i.e. the strongest, or finest, e.g. a powerful bull. |
金大王 see styles |
jīn dà wáng jin1 da4 wang2 chin ta wang Kondai ō |
Protector of travellers, shown in the train of the 1, 000-hand Guanyin. |
金山王 see styles |
jīn shān wáng jin1 shan1 wang2 chin shan wang konsan ō |
Buddha, especially Amitābha. The 七金山 are the seven concentric ranges around Sumeru, v. 須; viz. Yugaṃdhara, Īśādhara, Khadiraka, Sudarśana, Aśvakarṇa, Vinataka, Nemiṃdhara, v. respectively 踰, 伊, 竭, 蘇, 頞, 毘, and 尼. |
金王坂 see styles |
konnouzaka / konnozaka こんのうざか |
(place-name) Konnō-zaka |
金色王 see styles |
jīn sè wáng jin1 se4 wang2 chin se wang konjiki ō |
A previous incarnation of the Buddha. |
金輪王 金轮王 see styles |
jīn lún wáng jin1 lun2 wang2 chin lun wang konrinou / konrino こんりんおう |
{Buddh} gold wheel-turning sage king A golden-wheel king, the highest in comparison with silver, copper, and iron cakravartin. |
金霸王 see styles |
jīn bà wáng jin1 ba4 wang2 chin pa wang |
Duracell (US brand of batteries etc) |
銀輪王 银轮王 see styles |
yín lún wáng yin2 lun2 wang2 yin lun wang gonrinnō |
silver wheel-turning sage king |
銅輪王 铜轮王 see styles |
tóng lún wáng tong2 lun2 wang2 t`ung lun wang tung lun wang dōrinō |
copper wheel-turning sage king |
鐵輪王 铁轮王 see styles |
tiě lún wáng tie3 lun2 wang2 t`ieh lun wang tieh lun wang tetsurinnō |
Iron-wheel king, ruler of the south and of Jambudvīpa, one of the 四輪王. |
長屋王 see styles |
nagayaou / nagayao ながやおう |
(personal name) Nagayaou |
閻王爺 阎王爷 see styles |
yán wáng yé yan2 wang2 ye2 yen wang yeh |
(Buddhism) Yama, the King of Hell |
閻羅王 阎罗王 see styles |
yán luó wáng yan2 luo2 wang2 yen lo wang enraou / enrao えんらおう |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} (See 閻魔) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna Yama |
閻魔王 阎魔王 see styles |
yán mó wáng yan2 mo2 wang2 yen mo wang enmaou / enmao えんまおう |
(honorific or respectful language) {Buddh} (See 閻魔) Yamaraja (king of the world of the dead, who judges the dead) Yama |
闖王陵 闯王陵 see styles |
chuǎng wáng líng chuang3 wang2 ling2 ch`uang wang ling chuang wang ling |
mausoleum to the late-Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成[Li3 Ze4 cheng2], nicknamed Dashing King 闖王|闯王[Chuang3 Wang2] |
阿儵王 see styles |
ā shù wáng a1 shu4 wang2 a shu wang Ashuku ō |
Aśoka |
阿育王 see styles |
ā yù wáng a1 yu4 wang2 a yü wang Aiku ō |
Ashoka (304-232 BC), Indian emperor of the Maurya Dynasty 孔雀王朝[Kong3 que4 Wang2 chao2], ruled 273-232 BC Aśoka |
陽王子 see styles |
himiko ひみこ |
(female given name) Himiko |
雨音王 see styles |
yǔ yīn wáng yu3 yin1 wang2 yü yin wang Uonō |
Meghasvararāja |
雪山王 see styles |
xuě shān wáng xue3 shan1 wang2 hsüeh shan wang Setsusen ō |
Himâlaya-girirāja |
雲音王 云音王 see styles |
yún yīn wáng yun2 yin1 wang2 yün yin wang Unon ō |
Meghasvara-rāja |
雷音王 see styles |
léi yīn wáng lei2 yin1 wang2 lei yin wang raionō |
Meghasvararāja |
霸王樹 霸王树 see styles |
bà wáng shù ba4 wang2 shu4 pa wang shu |
Madagascar palm (Pachypodium lamerei) |
霸王鞭 see styles |
bà wáng biān ba4 wang2 bian1 pa wang pien |
a rattle stick used in folk dancing; rattle stick dance |
霸王龍 霸王龙 see styles |
bà wáng lóng ba4 wang2 long2 pa wang lung |
Tyrannosaurus rex |
頂生王 顶生王 see styles |
dǐng shēng wáng ding3 sheng1 wang2 ting sheng wang |
Mūrdhaja-rāja, the king born from the crown of the head, name of the first cakravartī ancestors of the Śākya clan; the name is also applied to a former incarnation of Śākyamuni. |
須王雄 see styles |
sumio すみお |
(personal name) Sumio |
額田王 see styles |
nukadanoookimi ぬかだのおおきみ |
(personal name) Nukadanoookimi |
顕広王 see styles |
akihiroou / akihiroo あきひろおう |
(personal name) Akihiroou |
願王寺 see styles |
ganouji / ganoji がんおうじ |
(personal name) Gan'ouji |
顧野王 顾野王 see styles |
gù yě wáng gu4 ye3 wang2 ku yeh wang |
Gu Yewang (519-581), historian and an interpreter of classical texts, editor of Yupian 玉篇[Yu4 pian1] |
養王田 see styles |
yooda よおだ |
(surname) Yooda |
饒王佛 see styles |
ráo wáng fó rao2 wang2 fo2 jao wang fo |
Lokeśvararāja |
香山王 see styles |
xiāng shān wáng xiang1 shan1 wang2 hsiang shan wang |
Gandhamādana-girirāja |
香王梨 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
香王歩 see styles |
kaobu かおぶ |
(female given name) Kaobu |
香王莉 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
馬王堆 马王堆 see styles |
mǎ wáng duī ma3 wang2 dui1 ma wang tui |
Mawangdui in Changsha, Hunan, a recent Han dynasty archaeological site |
駱賓王 骆宾王 see styles |
luò bīn wáng luo4 bin1 wang2 lo pin wang rakuhinou / rakuhino らくひんおう |
Luo Binwang (640-684), one of Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2] (person) Luo Binwang (poetic term) (ca. 640-684) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "王" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.