Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1119 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

市川浩之助

see styles
 ichikawahironosuke
    いちかわひろのすけ
(person) Ichikawa Hironosuke

平岡浩太郎

see styles
 hiraokakoutarou / hiraokakotaro
    ひらおかこうたろう
(person) Hiraoka Kōtarō

広瀬浩二郎

see styles
 hirosekoujirou / hirosekojiro
    ひろせこうじろう
(person) Hirose Kōjirō

渡辺浩一郎

see styles
 watanabekouichirou / watanabekoichiro
    わたなべこういちろう
(person) Watanabe Kōichirō

烏蘭浩特市


乌兰浩特市

see styles
wū lán hào tè shì
    wu1 lan2 hao4 te4 shi4
wu lan hao t`e shih
    wu lan hao te shih
Wulanhaote, county-level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia

片渕浩一郎

see styles
 katabuchikouichirou / katabuchikoichiro
    かたぶちこういちろう
(person) Katabuchi Kōichirō (1975.4.29-)

矢野浩三郎

see styles
 yanokouzaburou / yanokozaburo
    やのこうざぶろう
(person) Yano Kōzaburō

西原浩一郎

see styles
 nishiharakouichirou / nishiharakoichiro
    にしはらこういちろう
(person) Nishihara Kōichirō

角田浩歌客

see styles
 kakudakoukoukaku / kakudakokokaku
    かくだこうこうかく
(person) Kakuda Kōkoukaku

里見浩太朗

see styles
 satomikoutarou / satomikotaro
    さとみこうたろう
(person) Satomi Kōtarō (1936.11.28-)

里見浩太郎

see styles
 satomikoutarou / satomikotaro
    さとみこうたろう
(person) Satomi Kōtarō (1936.11-)

錫林浩特市


锡林浩特市

see styles
xī lín hào tè shì
    xi1 lin2 hao4 te4 shi4
hsi lin hao t`e shih
    hsi lin hao te shih
Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

長谷川浩也

see styles
 hasegawakouya / hasegawakoya
    はせがわこうや
(person) Hasegawa Kōya

長谷川浩嗣

see styles
 hasegawahiroshi
    はせがわひろし
(person) Hasegawa Hiroshi

長谷川浩道

see styles
 hasegawahiromichi
    はせがわひろみち
(person) Hasegawa Hiromichi

養浩館庭園

see styles
 youkoukanteien / yokokanteen
    ようこうかんていえん
(place-name) Yōkoukanteien

鹿野浩四郎

see styles
 shikanokoushirou / shikanokoshiro
    しかのこうしろう
(person) Shikano Kōshirou (1947.10.27-)

角田浩々歌客

see styles
 kakudakoukoukakaku / kakudakokokakaku
    かくだこうこうかかく
(person) Kakuda Kōkoukakaku

浩然の気を養う

see styles
 kouzennokioyashinau / kozennokioyashinau
    こうぜんのきをやしなう
(exp,v5u) to enliven one's spirit; to refresh oneself; to cheer oneself up

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112

This page contains 19 results for "浩" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary