There are 12201 total results for your 小 search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ガラパゴス小羽鵜 see styles |
garapagosukobaneu ガラパゴスこばねう |
flightless cormorant; Galapagos cormorant |
ケツの穴が小さい see styles |
ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai ケツのあながちいさい |
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
チセンベツ小沢川 see styles |
chanbetsukozawagawa ちゃんべつこざわがわ |
(place-name) Chanbetsukozawagawa |
マーク最小化機構 see styles |
maakusaishoukakikou / makusaishokakiko マークさいしょうかきこう |
{comp} markup minimization feature |
リンチョウ石小屋 see styles |
rinchouishigoya / rinchoishigoya リンチョウいしごや |
(place-name) Rinchōishigoya |
上高井郡小布施町 see styles |
kamitakaigunobusemachi かみたかいぐんおぶせまち |
(place-name) Kamitakaigun'obusemachi |
世界中小企業協会 see styles |
sekaichuushoukigyoukyoukai / sekaichushokigyokyokai せかいちゅうしょうきぎょうきょうかい |
(o) World Association for Small and Medium Enterprises; WASME |
中小企業工場団地 see styles |
chuushoukigyoukoujoudanchi / chushokigyokojodanchi ちゅうしょうきぎょうこうじょうだんち |
(place-name) Chuushoukigyou Industrial Park |
中小企業工業団地 see styles |
chuushoukigyoukougyoudanchi / chushokigyokogyodanchi ちゅうしょうきぎょうこうぎょうだんち |
(place-name) Chuushoukigyou Industrial Park |
中小企業金融公庫 see styles |
chuushoukigyoukinyuukouko / chushokigyokinyukoko ちゅうしょうきぎょうきんゆうこうこ |
(company) Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise; (c) Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise |
中蒲原郡小須戸町 see styles |
nakakanbaragunkosudomachi なかかんばらぐんこすどまち |
(place-name) Nakakanbaragunkosudomachi |
二ッ小屋トンネル see styles |
futatsugoyatonneru ふたつごやトンネル |
(place-name) Futatsugoya Tunnel |
五日市町上小深川 see styles |
itsukaichichoukamikobukawa / itsukaichichokamikobukawa いつかいちちょうかみこぶかわ |
(place-name) Itsukaichichōkamikobukawa |
五日市町下小深川 see styles |
itsukaichichoushimokobukawa / itsukaichichoshimokobukawa いつかいちちょうしもこぶかわ |
(place-name) Itsukaichichōshimokobukawa |
佐々木小次郎巌流 see styles |
sasakikojirouganryuu / sasakikojiroganryu ささきこじろうがんりゅう |
(person) Sasaki Kojirō Ganryū (1572-1612) |
倍精度浮動小数点 see styles |
baiseidofudoushousuuten / baisedofudoshosuten ばいせいどふどうしょうすうてん |
{comp} double-precision floating point |
全国小売信用協会 see styles |
zenkokukourishinyoukyoukai / zenkokukorishinyokyokai ぜんこくこうりしんようきょうかい |
(o) National Retail Credit Association |
全米小売薬局協会 see styles |
zenbeikouriyakkyokukyoukai / zenbekoriyakkyokukyokai ぜんべいこうりやっきょくきょうかい |
(o) National Association of Retail Druggists |
北九州市小倉北区 see styles |
kitakyuushuushikokurakitaku / kitakyushushikokurakitaku きたきゅうしゅうしこくらきたく |
(place-name) Kitakyūshuushikokurakitaku |
北九州市小倉南区 see styles |
kitakyuushuushikokuraminamiku / kitakyushushikokuraminamiku きたきゅうしゅうしこくらみなみく |
(place-name) Kitakyūshuushikokuraminamiku |
北巨摩郡小淵沢町 see styles |
kitakomagunkobuchisawachou / kitakomagunkobuchisawacho きたこまぐんこぶちさわちょう |
(place-name) Kitakomagunkobuchisawachō |
北松浦郡小佐々町 see styles |
kitamatsuuragunkosazachou / kitamatsuragunkosazacho きたまつうらぐんこさざちょう |
(place-name) Kitamatsuuragunkosazachō |
北松浦郡小値賀町 see styles |
kitamatsuuragunojikachou / kitamatsuragunojikacho きたまつうらぐんおぢかちょう |
(place-name) Kitamatsuuragun'ojikachō |
北群馬郡小野上村 see styles |
kitagunmagunonogamimura きたぐんまぐんおのがみむら |
(place-name) Kitagunmagun'onogamimura |
北高来郡小長井町 see styles |
kitatakakigunkonagaichou / kitatakakigunkonagaicho きたたかきぐんこながいちょう |
(place-name) Kitatakakigunkonagaichō |
印刷局小田原工場 see styles |
insatsukyokuodawarakoujou / insatsukyokuodawarakojo いんさつきょくおだわらこうじょう |
(place-name) Insatsukyokuodawara Factory |
可変小数点表示法 see styles |
kahenshousuutenhyoujihou / kahenshosutenhyojiho かへんしょうすうてんひょうじほう |
{comp} variable-point representation system |
唐獅子平避難小屋 see styles |
karajishidairahinangoya からじしだいらひなんごや |
(place-name) Karajishidairahinangoya |
四ッ小屋末戸松本 see styles |
yotsugoyasuedomatsumoto よつごやすえどまつもと |
(place-name) Yotsugoyasuedomatsumoto |
固定小数点表示法 see styles |
koteishousuutenhyoujihou / koteshosutenhyojiho こていしょうすうてんひょうじほう |
{comp} fixed-point representation system |
大取りより小取り see styles |
ootoriyorikotori おおとりよりことり |
(expression) it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win |
大徳は小怨を滅す see styles |
daitokuhashouenomessu / daitokuhashoenomessu だいとくはしょうえんをめっす |
(exp,vs-c) (proverb) great virtues extinguish small grudges |
大戸町小谷湯ノ平 see styles |
ootomachioyayunodaira おおとまちおやゆのだいら |
(place-name) Ootomachioyayunodaira |
大木屋小石川隧道 see styles |
ookiyakoishigawazuidou / ookiyakoishigawazuido おおきやこいしがわずいどう |
(place-name) Ookiyakoishigawazuidō |
大石塚小石塚古墳 see styles |
ooishizukakoishizukakofun おおいしずかこいしずかこふん |
(place-name) Ōishizukakoishizuka Tumulus |
安平路山避難小屋 see styles |
anpeijiyamahinangoya / anpejiyamahinangoya あんぺいじやまひなんごや |
(place-name) Anpeijiyamahinangoya |
安房郡天津小湊町 see styles |
awagunamatsukominatomachi あわぐんあまつこみなとまち |
(place-name) Awagun'amatsukominatomachi |
富士小山ゴルフ場 see styles |
fujioyamagorufujou / fujioyamagorufujo ふじおやまゴルフじょう |
(place-name) Fujioyama Golf Links |
富士小山工業団地 see styles |
fujioyamakougyoudanchi / fujioyamakogyodanchi ふじおやまこうぎょうだんち |
(place-name) Fujioyama Industrial Park |
嵯峨小倉山堂ノ前 see styles |
sagaogurayamadounomae / sagaogurayamadonomae さがおぐらやまどうのまえ |
(place-name) Sagaogurayamadounomae |
嵯峨小倉山小倉町 see styles |
sagaogurayamaogurachou / sagaogurayamaoguracho さがおぐらやまおぐらちょう |
(place-name) Sagaogurayamaogurachō |
嵯峨小倉山山本町 see styles |
sagaogurayamayamamotochou / sagaogurayamayamamotocho さがおぐらやまやまもとちょう |
(place-name) Sagaogurayamayamamotochō |
嵯峨小倉山田渕山 see styles |
sagaogurayamatabuchiyama さがおぐらやまたぶちやま |
(place-name) Sagaogurayamatabuchiyama |
嵯峨小倉山緋明神 see styles |
sagaogurayamahinomyoujincho / sagaogurayamahinomyojincho さがおぐらやまひのみょうじんちょ |
(place-name) Sagaogurayamahinomyoujincho |
嵯峨鳥居本小坂町 see styles |
sagatoriimotokozakachou / sagatorimotokozakacho さがとりいもとこざかちょう |
(place-name) Sagatoriimotokozakachō |
手小屋沢避難小屋 see styles |
tegoyasawahinangoya てごやさわひなんごや |
(place-name) Tegoyasawahinangoya |
推理小説作家協会 see styles |
suirishousetsusakkakyoukai / suirishosetsusakkakyokai すいりしょうせつさっかきょうかい |
(org) Crime Writers' Association; (o) Crime Writers' Association |
日本中小企業学会 see styles |
nipponchuushoukigyougakkai / nipponchushokigyogakkai にっぽんちゅうしょうきぎょうがっかい |
(org) Japan Association for Small Business Studies; JASBS; (o) Japan Association for Small Business Studies; JASBS |
日本小児外科学会 see styles |
nipponshounigekagakkai / nipponshonigekagakkai にっぽんしょうにげかがっかい |
(org) Japanese Society of Pediatric Surgeons; (o) Japanese Society of Pediatric Surgeons |
日本小児歯科学会 see styles |
nipponshounishikagakkai / nipponshonishikagakkai にっぽんしょうにしかがっかい |
(org) Japanese Society of Pediatric Dentistry; JSPD; (o) Japanese Society of Pediatric Dentistry; JSPD |
日本小型捕鯨協会 see styles |
nipponkogatahogeikyoukai / nipponkogatahogekyokai にっぽんこがたほげいきょうかい |
(org) Japan Small-Type Whaling Association; JSTWA; (o) Japan Small-Type Whaling Association; JSTWA |
最小SGML文書 see styles |
saishouesujiiemuerubunsho / saishoesujiemuerubunsho さいしょうエスジーエムエルぶんしょ |
{comp} minimal SGML document |
朝日小川トンネル see styles |
asahiogawatonneru あさひおがわトンネル |
(place-name) Asahiogawa Tunnel |
東北大左エ門小屋 see styles |
touhokudaizaemongoya / tohokudaizaemongoya とうほくだいざえもんごや |
(place-name) Tōhokudaizaemongoya |
東北電力監視小屋 see styles |
touhokudenryokukanshigoya / tohokudenryokukanshigoya とうほくでんりょくかんしごや |
(place-name) Tōhokudenryokukanshigoya |
東苫小牧ゴルフ場 see styles |
higashitomakomaigorufujou / higashitomakomaigorufujo ひがしとまこまいゴルフじょう |
(place-name) Higashitomakomai Golf Links |
松山小野ゴルフ場 see styles |
matsuyamaonogorufujou / matsuyamaonogorufujo まつやまおのゴルフじょう |
(place-name) Matsuyamaono Golf Links |
浮動小数点データ see styles |
fudoushousuutendeeta / fudoshosutendeeta ふどうしょうすうてんデータ |
{comp} floating point data |
浮動小数点表示法 see styles |
fudoushousuutenhyoujihou / fudoshosutenhyojiho ふどうしょうすうてんひょうじほう |
{comp} floating-point (representation) system |
竹田東小屋ノ内町 see styles |
takedahigashikoyanouchichou / takedahigashikoyanochicho たけだひがしこやのうちちょう |
(place-name) Takedahigashikoyanouchichō |
竹田西小屋ノ内町 see styles |
takedanishikoyanouchichou / takedanishikoyanochicho たけだにしこやのうちちょう |
(place-name) Takedanishikoyanouchichō |
米国中小企業協会 see styles |
beikokuchuushoukigyoukyoukai / bekokuchushokigyokyokai べいこくちゅうしょうきぎょうきょうかい |
(o) American Association of Small Business |
米国小売書店協会 see styles |
beikokukourishotenkyoukai / bekokukorishotenkyokai べいこくこうりしょてんきょうかい |
(o) American Booksellers Association; ABA |
美瑛富士避難小屋 see styles |
bieifujihinangoya / biefujihinangoya びえいふじひなんごや |
(place-name) Bieifujihinangoya |
苫小牧港開発社線 see styles |
tomakomaikoukaihatsushasen / tomakomaikokaihatsushasen とまこまいこうかいはつしゃせん |
(place-name) Tomakomaikoukaihatsushasen |
蔵王山岳会山小屋 see styles |
zaousangakukaiyamagoya / zaosangakukaiyamagoya ざおうさんがくかいやまごや |
(place-name) Zaousangakukaiyamagoya |
資生館小学校前駅 see styles |
shiseikanshougakkoumaeeki / shisekanshogakkomaeeki しせいかんしょうがっこうまええき |
(st) Shiseikanshougakkoumae Station |
起き上がり小法師 see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
那須小川ゴルフ場 see styles |
nasuogawagorufujou / nasuogawagorufujo なすおがわゴルフじょう |
(place-name) Nasuogawa Golf Links |
高茶屋小森上野町 see styles |
takajayakomoriuenochou / takajayakomoriuenocho たかぢゃやこもりうえのちょう |
(place-name) Takadyayakomoriuenochō |
黒門通綾小路下る see styles |
kuromondooriayanokoujisagaru / kuromondooriayanokojisagaru くろもんどおりあやのこうじさがる |
(place-name) Kuromondooriayanokōjisagaru |
Variations: |
sayo さよ |
evening |
Variations: |
kowaza こわざ |
delicate technique (in sumo, judo, etc.); little trick; subtle maneuver |
Variations: |
kozakana こざかな |
small fish; fry |
Variations: |
kohada; kohada こはだ; コハダ |
(kana only) (See 鮗) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size) |
Variations: |
kosaji こさじ |
teaspoon |
Variations: |
kogara こがら |
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 大柄・おおがら・1) small build; small stature; petite; (adj-na,n,adj-no) (2) (ant: 大柄・おおがら・2) small pattern |
Variations: |
kobae(小蠅, 小蝿); kobae(小bae); kobae こばえ(小蠅, 小蝿); こバエ(小バエ); コバエ |
(kana only) (See 蠅・1) small household fly (e.g. fruit fly) |
Variations: |
kourusai / korusai こうるさい |
(adjective) particular; hard to please; fussy |
Variations: |
komadamu; komadamu こマダム; コマダム |
(slang) (kana only) little madam; young and fashion-conscious woman married to a high-earning man |
Variations: |
shoushinyokuyoku / shoshinyokuyoku しょうしんよくよく |
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) very timid; very nervous; faint-hearted |
小作怡情,大作傷身 小作怡情,大作伤身 see styles |
xiǎo zuō - yí qíng , dà zuō - shāng shēn xiao3 zuo1 - yi2 qing2 , da4 zuo1 - shang1 shen1 hsiao tso - i ch`ing , ta tso - shang shen hsiao tso - i ching , ta tso - shang shen |
an occasional display of histrionics can add a playful element to a relationship, but overdoing it can lead to a breakup (admonishment derived from the saying 小酌怡情,大酌傷身|小酌怡情,大酌伤身[xiao3zhuo2-yi2qing2, da4zhuo2-shang1shen1]) |
小名浜臨海工業団地 see styles |
onahamarinkaikougyoudanchi / onahamarinkaikogyodanchi おなはまりんかいこうぎょうだんち |
(place-name) Onahamarinkai Industrial Park |
小文字名前開始文字 see styles |
komojinamaekaishimoji こもじなまえかいしもじ |
{comp} lower-case name start characters |
小時了了,大未必佳 小时了了,大未必佳 see styles |
xiǎo shí liǎo liǎo , dà wèi bì jiā xiao3 shi2 liao3 liao3 , da4 wei4 bi4 jia1 hsiao shih liao liao , ta wei pi chia |
being bright at an early age does not necessarily bring success upon growing up (proverb) |
小松製作所大阪工場 see styles |
komatsuseisakujooosakakoujou / komatsusesakujooosakakojo こまつせいさくじょおおさかこうじょう |
(place-name) Komatsuseisakujooosaka Factory |
小松製作所小山工場 see styles |
komatsuseisakujooyamakoujou / komatsusesakujooyamakojo こまつせいさくじょおやまこうじょう |
(place-name) Komatsuseisakujooyama Factory |
小松製作所氷見工場 see styles |
komatsuseisakujohimikoujou / komatsusesakujohimikojo こまつせいさくじょひみこうじょう |
(place-name) Komatsuseisakujohimi Factory |
小樽赤井川ゴルフ場 see styles |
otaruakaigawagorufujou / otaruakaigawagorufujo おたるあかいがわゴルフじょう |
(place-name) Otaruakaigawa Golf Links |
小洞不堵,大洞受苦 see styles |
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 shou4 ku3 hsiao tung pu tu , ta tung shou k`u hsiao tung pu tu , ta tung shou ku |
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine. |
小洞不堵,大洞吃苦 see styles |
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng chī kǔ xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 chi1 ku3 hsiao tung pu tu , ta tung ch`ih k`u hsiao tung pu tu , ta tung chih ku |
lit. a small hole not plugged will give you grief when it gets bigger (idiom); fig. a stitch in time saves nine |
小洞不堵,大洞難補 小洞不堵,大洞难补 see styles |
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 nan2 bu3 hsiao tung pu tu , ta tung nan pu |
If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine. |
小浜神社の九本ダモ see styles |
obamajinjanokyuuhondamo / obamajinjanokyuhondamo おばまじんじゃのきゅうほんダモ |
(place-name) Obamajinjanokyūhondamo |
小海軽井沢ゴルフ場 see styles |
koumikaruizawagorufujou / komikaruizawagorufujo こうみかるいざわゴルフじょう |
(place-name) Kōmikaruizawa Golf Links |
小田原湯本ゴルフ場 see styles |
odawarayumotogorufujou / odawarayumotogorufujo おだわらゆもとゴルフじょう |
(place-name) Odawarayumoto Golf Links |
小田急大分ゴルフ場 see styles |
odakyuuooitagorufujou / odakyuooitagorufujo おだきゅうおおいたゴルフじょう |
(place-name) Odakyūooita Golf Links |
小田急明治生命ビル see styles |
odakyuumeijiseimeibiru / odakyumejisemebiru おだきゅうめいじせいめいビル |
(place-name) Odakyūmeijiseimei Building |
小笠原諸島小笠原村 see styles |
ogasawarashotouogasawaramura / ogasawarashotoogasawaramura おがさわらしょとうおがさわらむら |
(place-name) Ogasawarashotouogasawaramura |
小股の切れ上がった see styles |
komatanokireagatta こまたのきれあがった |
(exp,adj-f) (of a woman) slender and smartly shaped |
小見川東急ゴルフ場 see styles |
omigawatoukyuugorufujou / omigawatokyugorufujo おみがわとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Omigawatoukyū Golf Links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.