There are 2408 total results for your 衣 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衣都香 see styles |
itsuka いつか |
(female given name) Itsuka |
衣采子 see styles |
isako いさこ |
(female given name) Isako |
衣里亜 see styles |
iria いりあ |
(female given name) Iria |
衣里佳 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
衣里加 see styles |
erika えりか |
(female given name) Erika |
衣里名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衣里唯 see styles |
erii / eri えりい |
(female given name) Erii |
衣里奈 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衣里子 see styles |
eriko えりこ |
(female given name) Eriko |
衣里紗 see styles |
irisa いりさ |
(female given name) Irisa |
衣里耶 see styles |
erika えりか |
(personal name) Erika |
衣里菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衣鉢偈 衣钵偈 see styles |
yī bō jié yi1 bo1 jie2 i po chieh ehatsu no ge |
Verse of Robe and Bowls |
衣鉤兒 衣钩儿 see styles |
yī gōu r yi1 gou1 r5 i kou r |
erhua variant of 衣鉤|衣钩[yi1 gou1] |
衣露羽 see styles |
iroha いろは |
(female given name) Iroha |
衣音子 see styles |
ineko いねこ |
(female given name) Ineko |
衣音里 see styles |
iori いおり |
(female given name) Iori |
衣須寿 see styles |
isuzu いすず |
(female given name) Isuzu |
衣食住 see styles |
ishokujuu / ishokuju いしょくじゅう |
food, clothing and shelter; necessities of life |
衣香子 see styles |
ekako えかこ |
(female given name) Ekako |
衣魚虫 see styles |
shimimushi しみむし |
(rare) (See 衣魚) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae) |
衣鶴子 see styles |
itsuko いつこ |
(female given name) Itsuko |
衣鶴美 see styles |
izumi いずみ |
(female given name) Izumi |
衣麻世 see styles |
imayo いまよ |
(female given name) Imayo |
衣麻子 see styles |
imako いまこ |
(female given name) Imako |
衣麻琉 see styles |
imaru いまる |
(female given name) Imaru |
衣麻里 see styles |
imari いまり |
(female given name) Imari |
あ衣子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
すり衣 see styles |
surigoromo すりごろも suriginu すりぎぬ |
(archaism) plain white clothing patterned using dyes |
なお衣 see styles |
naoi なおい |
(female given name) Naoi |
もも衣 see styles |
momoe ももえ |
(female given name) Momoe |
ゆき衣 see styles |
yukie ゆきえ |
(female given name) Yukie |
りる衣 see styles |
rirui りるい |
(female given name) Rirui |
七條衣 七条衣 see styles |
qī tiáo yī qi1 tiao2 yi1 ch`i t`iao i chi tiao i shichijō e |
seven-piece robe |
七種衣 七种衣 see styles |
qī zhǒng yī qi1 zhong3 yi1 ch`i chung i chi chung i shichishu e |
The seven kinds of clothing, i.e. of hair, hemp, linen, felt, fine linen, wool, or silk. |
七菜衣 see styles |
nanai なない |
(female given name) Nanai |
七都衣 see styles |
natsue なつえ |
(female given name) Natsue |
万亜衣 see styles |
maai / mai まあい |
(female given name) Maai |
万利衣 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万吏衣 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万理衣 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
万由衣 see styles |
mayuki まゆき |
(female given name) Mayuki |
万美衣 see styles |
mamii / mami まみい |
(female given name) Mamii |
万衣乃 see styles |
maino まいの |
(female given name) Maino |
万衣加 see styles |
maika まいか |
(female given name) Maika |
万衣子 see styles |
maiko まいこ |
(female given name) Maiko |
万衣早 see styles |
maisa まいさ |
(female given name) Maisa |
万衣果 see styles |
maika まいか |
(personal name) Maika |
万衣花 see styles |
maika まいか |
(female given name) Maika |
万衣菜 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
万衣香 see styles |
maika まいか |
(female given name) Maika |
万里衣 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
三事衣 see styles |
sān shì yī san1 shi4 yi1 san shih i sanjie |
three-piece robe |
三寶衣 三宝衣 see styles |
sān bǎo yī san1 bao3 yi1 san pao i sanbōe |
idem 三衣. |
三礼衣 see styles |
mirei / mire みれい |
(female given name) Mirei |
三衣袋 see styles |
sān yī dài san1 yi1 dai4 san i tai sane tai |
robe sack |
上著衣 上着衣 see styles |
shàng zhù yī shang4 zhu4 yi1 shang chu i jō chakue |
A monk's outer robe, uttarā-samghāṭī, worn over the shirt or antara-vāsaka. |
上衣川 see styles |
kamikoromogawa かみころもがわ |
(place-name) Kamikoromogawa |
上衣文 see styles |
kamisobumi かみそぶみ |
(place-name) Kamisobumi |
下衣川 see styles |
shimokoromogawa しもころもがわ |
(place-name) Shimokoromogawa |
下衣文 see styles |
shimosobumi しもそぶみ |
(place-name) Shimosobumi |
世梨衣 see styles |
serii / seri せりい |
(female given name) Serii |
世良衣 see styles |
serai せらい |
(female given name) Serai |
世衣佳 see styles |
seika / seka せいか |
(female given name) Seika |
世衣来 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
世衣良 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
中價衣 中价衣 see styles |
zhōng jià yī zhong1 jia4 yi1 chung chia i chūge-e |
Another name for the uttarā saṅghāṭī, the middle garment of price, or esteem. |
中宿衣 see styles |
zhōng sù yī zhong1 su4 yi1 chung su i chūshukue |
undergarment |
中著衣 中着衣 see styles |
zhōng zhuó yī zhong1 zhuo2 yi1 chung cho i chūjakue |
undergarment |
中衣嚢 see styles |
nakagakushi なかがくし |
inside pocket |
丹衣奈 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
乃衣夏 see styles |
noeka のえか |
(female given name) Noeka |
乃衣子 see styles |
noeko のえこ |
(female given name) Noeko |
乃衣瑠 see styles |
noeru のえる |
(female given name) Noeru |
乃衣絵 see styles |
noie のいえ |
(female given name) Noie |
乃衣香 see styles |
noeka のえか |
(female given name) Noeka |
乃里衣 see styles |
norie のりえ |
(female given name) Norie |
久実衣 see styles |
kumie くみえ |
(female given name) Kumie |
久紀衣 see styles |
kukie くきえ |
(female given name) Kukie |
九條衣 九条衣 see styles |
jiǔ tiáo yī jiu3 tiao2 yi1 chiu t`iao i chiu tiao i kujō e |
九條袈裟 The lowest rank of the patch-robe, v. 九品大衣. |
二衣南 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
五條衣 五条衣 see styles |
wǔ tiáo yī wu3 tiao2 yi1 wu t`iao i wu tiao i gojōe |
five patches monks robe |
五納衣 五纳衣 see styles |
wǔ nà yī wu3 na4 yi1 wu na i go nōe |
A monk's garment of patches. |
亜也衣 see styles |
ayae あやえ |
(female given name) Ayae |
亜似衣 see styles |
anii / ani あにい |
(female given name) Anii |
亜奴衣 see styles |
anui あぬい |
(female given name) Anui |
亜守衣 see styles |
asui あすい |
(female given name) Asui |
亜希衣 see styles |
akii / aki あきい |
(female given name) Akii |
亜弥衣 see styles |
ayai あやい |
(female given name) Ayai |
亜未衣 see styles |
amii / ami あみい |
(female given name) Amii |
亜津衣 see styles |
atsue あつえ |
(female given name) Atsue |
亜生衣 see styles |
aoi あおい |
(female given name) Aoi |
亜紗衣 see styles |
asae あさえ |
(female given name) Asae |
亜緒衣 see styles |
aoi あおい |
(female given name) Aoi |
亜美衣 see styles |
amii / ami あみい |
(female given name) Amii |
亜衣乃 see styles |
aino あいの |
(female given name) Aino |
亜衣也 see styles |
aiya あいや |
(female given name) Aiya |
亜衣作 see styles |
aisaku あいさく |
(personal name) Aisaku |
亜衣利 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
亜衣南 see styles |
ainan あいなん |
(female given name) Ainan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "衣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.