There are 2086 total results for your 罗 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
摩訶羅闍 摩诃罗阇 see styles |
mó hē luó shé mo2 he1 luo2 she2 mo ho lo she makaraja |
mahārāja, a great or superior king; a king. |
摩訶謌羅 摩诃謌罗 see styles |
mó hē gē luó mo2 he1 ge1 luo2 mo ho ko lo Makakara |
Mahākāla |
摩訶迦羅 摩诃迦罗 see styles |
mó hē jiā luó mo2 he1 jia1 luo2 mo ho chia lo Makakara |
Mahākāla, the great black deva, v. 大黑. |
摩賀羅惹 摩贺罗惹 see styles |
mó hè luó rě mo2 he4 luo2 re3 mo ho lo je magaraja |
More info & calligraphy: Maharaja |
摩醯首羅 摩醯首罗 see styles |
mó xì shǒu luó mo2 xi4 shou3 luo2 mo hsi shou lo Makeishura |
Mahêśvara |
敷曼荼羅 敷曼荼罗 see styles |
fū màn tú luó fu1 man4 tu2 luo2 fu man t`u lo fu man tu lo fu mandara |
To spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground. |
斫迦羅婆 斫迦罗婆 see styles |
zhuó jiā luó pó zhuo2 jia1 luo2 po2 cho chia lo p`o cho chia lo po shakaraba |
(斫迦羅婆迦) Cakravāka, Cakrāhva, 'the ruddy goose', ' the Brāhmany duck '. M. W. The mandarin duck. |
斫迦羅山 斫迦罗山 see styles |
zhuó jiā luó shān zhuo2 jia1 luo2 shan1 cho chia lo shan Shakara sen* |
Cakravāla, Cakravāḍa, the circle of iron mountains' forming the periphery of a universe '. |
新羅佛教 新罗佛教 see styles |
xīn luó fó jiào xin1 luo2 fo2 jiao4 hsin lo fo chiao Shiragi bukkyō |
Silla Buddhism |
新羅王朝 新罗王朝 see styles |
xīn luó wáng cháo xin1 luo2 wang2 chao2 hsin lo wang ch`ao hsin lo wang chao |
Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China; unified Silla 658-935 |
施波羅蜜 施波罗蜜 see styles |
shī bō luó mì shi1 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi se haramitsu |
perfection of giving |
旋陀羅尼 旋陀罗尼 see styles |
xuán tuó luó ní xuan2 tuo2 luo2 ni2 hsüan t`o lo ni hsüan to lo ni sen darani |
A spell which endows with extensive powers of evolution; also varied involutions of magical terms. |
星羅棋布 星罗棋布 see styles |
xīng luó qí bù xing1 luo2 qi2 bu4 hsing lo ch`i pu hsing lo chi pu |
scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place |
普羅大眾 普罗大众 see styles |
pǔ luó dà zhòng pu3 luo2 da4 zhong4 p`u lo ta chung pu lo ta chung |
proletariat; abbr. for 普羅列塔利亞|普罗列塔利亚[pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] plus masses; also written 無產階級|无产阶级[wu2 chan3 jie1 ji2] in PRC Marxist theory |
普羅扎克 普罗扎克 see styles |
pǔ luó zhā kè pu3 luo2 zha1 ke4 p`u lo cha k`o pu lo cha ko |
Prozac (also marketed as Fluoxetine) |
普羅提諾 普罗提诺 see styles |
pǔ luó tí nuò pu3 luo2 ti2 nuo4 p`u lo t`i no pu lo ti no |
Plotinus (204-270), Neoplatonism philosopher |
普羅旺斯 普罗旺斯 see styles |
pǔ luó wàng sī pu3 luo2 wang4 si1 p`u lo wang ssu pu lo wang ssu |
Provence (south of France) |
智波羅蜜 智波罗蜜 see styles |
zhì bō luó mì zhi4 bo1 luo2 mi4 chih po lo mi chi haramitsu |
prajñā-pāramitā, see 智度. |
曇摩迦羅 昙摩迦罗 see styles |
tán mó jiā luó tan2 mo2 jia1 luo2 t`an mo chia lo tan mo chia lo Tanmakara |
Dharmâkara Bodhisattva |
曇無羅讖 昙无罗谶 see styles |
tán wú luó chèn tan2 wu2 luo2 chen4 t`an wu lo ch`en tan wu lo chen Donmurashin |
Dharmakṣema |
曷羅怙羅 曷罗怙罗 see styles |
hé luó hù luó he2 luo2 hu4 luo2 ho lo hu lo Arahura |
Rāhula, v. 羅. |
曼荼羅教 曼荼罗教 see styles |
màn tú luó jiào man4 tu2 luo2 jiao4 man t`u lo chiao man tu lo chiao mandara kyō |
maṇḍala doctrine, mantra teaching, magic, yoga, the True word or Shingon sect. |
曼荼羅集 曼荼罗集 see styles |
màn tú luó jí man4 tu2 luo2 ji2 man t`u lo chi man tu lo chi Mandara shū |
Compendium of Maṇḍalas |
曼陀羅仙 曼陀罗仙 see styles |
màn tuó luó xiān man4 tuo2 luo2 xian1 man t`o lo hsien man to lo hsien Mandarasen |
*Mandra[sena?] |
曼陀羅華 曼陀罗华 see styles |
màn tuó luó huá man4 tuo2 luo2 hua2 man t`o lo hua man to lo hua mandara ke |
a red heavenly flower |
末伽始羅 末伽始罗 see styles |
mò gā shǐ luó mo4 ga1 shi3 luo2 mo ka shih lo magashira |
mārgaśiras, M. W. says November-December; the Chinese say from he 16th of the 9th moon to the 15th of the 10th. |
末利室羅 末利室罗 see styles |
mò lì shì luó mo4 li4 shi4 luo2 mo li shih lo Marishira |
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala. |
末吐羅國 末吐罗国 see styles |
mò tǔ luó guó mo4 tu3 luo2 guo2 mo t`u lo kuo mo tu lo kuo Matora koku |
Mathurā |
末羅呬弭 末罗呬弭 see styles |
mò luó líng mǐ mo4 luo2 ling2 mi3 mo lo ling mi Marachimi |
Vārāhī |
末羅王經 末罗王经 see styles |
mò luó wáng jīng mo4 luo2 wang2 jing1 mo lo wang ching Maraō kyō |
The sutra of the king of this name, whose road was blocked by a rock, which his people were unable to remove, but which the Buddha removed easily by his miraculous powers. |
末羅鋼多 末罗钢多 see styles |
mò luó gāng duō mo4 luo2 gang1 duo1 mo lo kang to marakōta |
marakata, 摩羅迦陀 the emerald. |
東曼陀羅 东曼陀罗 see styles |
dōng màn tuó luó dong1 man4 tuo2 luo2 tung man t`o lo tung man to lo tō mandara |
The eastern maṇḍala, that of the Garbhadhātu. |
枯筏羅闍 枯筏罗阇 see styles |
kū fá luó shé ku1 fa2 luo2 she2 k`u fa lo she ku fa lo she kobarasha |
1,000 sextillions, cf. 洛. |
格羅寧根 格罗宁根 see styles |
gé luó níng gēn ge2 luo2 ning2 gen1 ko lo ning ken |
Groningen, province and city in the Netherlands |
格羅茲尼 格罗兹尼 see styles |
gé luó zī ní ge2 luo2 zi1 ni2 ko lo tzu ni |
Grozny, capital of Chechen Republic, Russia |
森羅寶殿 森罗宝殿 see styles |
sēn luó bǎo diàn sen1 luo2 bao3 dian4 sen lo pao tien |
Yama's palace |
森羅萬像 森罗万像 see styles |
sēn luó wàn xiàng sen1 luo2 wan4 xiang4 sen lo wan hsiang sinra banshō |
all of the numberless things in existence |
森羅萬象 森罗万象 see styles |
sēn luó wàn xiàng sen1 luo2 wan4 xiang4 sen lo wan hsiang shinra banshō |
The myriad forms dense and close, i.e. the universe. |
樂波羅蜜 乐波罗蜜 see styles |
lè bō luó mì le4 bo1 luo2 mi4 le po lo mi raku haramitsu |
The pāramitā of joy, one of the 四德波羅蜜 four transcendent pāramitās q.v., i.e. 常, 樂, 我 and 淨. |
樓夷亙羅 楼夷亙罗 see styles |
lóu yí gèng luó lou2 yi2 geng4 luo2 lou i keng lo rōikōra |
Lokeśvararāja, an ancient Buddha, successor to 定光 Buddha. |
檀波羅蜜 檀波罗蜜 see styles |
tán pō luó mì tan2 po1 luo2 mi4 t`an p`o lo mi tan po lo mi dan haramitsu |
v. 六度 dānapāramitā . |
欝多羅僧 欝多罗僧 see styles |
yù duō luó sēng yu4 duo1 luo2 seng1 yü to lo seng uttarasō |
uttarâsaṅga |
歌羅西書 歌罗西书 see styles |
gē luó xī shū ge1 luo2 xi1 shu1 ko lo hsi shu |
Epistle of St Paul to the Colossians |
歌羅頻迦 歌罗频迦 see styles |
gē luó pín jiā ge1 luo2 pin2 jia1 ko lo p`in chia ko lo pin chia karabinka |
v. 迦, kalaviṅka. |
歐羅巴洲 欧罗巴洲 see styles |
ōu luó bā zhōu ou1 luo2 ba1 zhou1 ou lo pa chou |
Europe; abbr. to 歐洲|欧洲[Ou1 zhou1] |
殺阿羅漢 杀阿罗汉 see styles |
shā ā luó hàn sha1 a1 luo2 han4 sha a lo han satsu arakan |
killing an arhat |
母陀羅手 母陀罗手 see styles |
mǔ tuó luó shǒu mu3 tuo2 luo2 shou3 mu t`o lo shou mu to lo shou modarashu |
A manual sign of assurance, hence felicitous. |
比羅娑落 比罗娑落 see styles |
bǐ luó suō luò bi3 luo2 suo1 luo4 pi lo so lo Hirasaraku |
(比羅娑落山) Pīlusāragiri, 象堅山 Hill firm as an elephant, a mountain southwest of the capital of Kapiśā, 'the tutelary deity of which was converted by Sakvamuni.' Eitel. Aśoka built a stūpa on its summit. 婆 is found in error for 娑 and 洛 for 落. |
毘伽羅論 毘伽罗论 see styles |
pí qié luó lùn pi2 qie2 luo2 lun4 p`i ch`ieh lo lun pi chieh lo lun Bigararon |
Vyākaraṇa |
毘富羅山 毘富罗山 see styles |
pí fù luó shān pi2 fu4 luo2 shan1 p`i fu lo shan pi fu lo shan Bifura sen |
Mt. Vipula |
毘摩羅詰 毘摩罗诘 see styles |
pí mó luó jié pi2 mo2 luo2 jie2 p`i mo lo chieh pi mo lo chieh Bimarakitsu |
鼻磨羅雞利帝; 維磨詰; Vimalakīrti, name of a disciple at Vaiśālī, whom Śākyamuni is said to have instructed, see the sūtra of this name. |
毘目多羅 毘目多罗 see styles |
pí mù duō luó pi2 mu4 duo1 luo2 p`i mu to lo pi mu to lo bimokutara |
vimuktaghosa |
毘羅删拏 毘罗删拏 see styles |
pí luó shān ná pi2 luo2 shan1 na2 p`i lo shan na pi lo shan na Birasanna |
Vīrasana. 'An ancient kingdom and city in the Doab between the Ganges and the Yamuna. The modern Karsanah.' Eitel. |
沃羅湼日 沃罗涅日 see styles |
wò luó niè rì wo4 luo2 nie4 ri4 wo lo nieh jih |
Voronezh, city in the southwest of European Russia |
沓婆摩羅 沓婆摩罗 see styles |
tà pó mó luó ta4 po2 mo2 luo2 t`a p`o mo lo ta po mo lo Tōba Mara |
Dravya Mallaputra |
沙羅雙樹 沙罗双树 see styles |
shā luó shuāng shù sha1 luo2 shuang1 shu4 sha lo shuang shu sara sōju |
The twin trees in the grove 娑羅林 in which Śākyamuni entered nirvāṇa. |
法波羅蜜 法波罗蜜 see styles |
fǎ bō luó mì fa3 bo1 luo2 mi4 fa po lo mi hō haramitsu |
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm. |
法羅群島 法罗群岛 see styles |
fǎ luó qún dǎo fa3 luo2 qun2 dao3 fa lo ch`ün tao fa lo chün tao |
Faroe Islands |
法陀羅尼 法陀罗尼 see styles |
fǎ tuó luó ní fa3 tuo2 luo2 ni2 fa t`o lo ni fa to lo ni hō darani |
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅. |
波利伽羅 波利伽罗 see styles |
bō lì qié luó bo1 li4 qie2 luo2 po li ch`ieh lo po li chieh lo harikara |
波伽羅 parikara, an auxiliary garment, loincloth, towel, etc. |
波利質羅 波利质罗 see styles |
bō lì zhí luó bo1 li4 zhi2 luo2 po li chih lo harishira |
(波利質多羅), 波疑質姤; 波利樹 paricitra, a tree in the trāyastriṃśas heavens which fills the heavens with fragrance; also Pārijāta, a tree in Indra's heaven, one of the five trees of paradise, the coral-tree, erythina indica. |
波利迦羅 波利迦罗 see styles |
bō lì jiā luó bo1 li4 jia1 luo2 po li chia lo harikara |
patchwork |
波吒羅國 波咤罗国 see styles |
bō zhà luó guó bo1 zha4 luo2 guo2 po cha lo kuo Hatara koku |
Pāṭaliputra |
波羅伽羅 波罗伽罗 see styles |
bō luó qié luó bo1 luo2 qie2 luo2 po lo ch`ieh lo po lo chieh lo harakara |
鉢囉迦羅 prākāra, a counting wall, fence. |
波羅夷罪 波罗夷罪 see styles |
bō luó yí zuì bo1 luo2 yi2 zui4 po lo i tsui harai zai |
pārājika |
波羅奈國 波罗奈国 see styles |
bō luó nài guó bo1 luo2 nai4 guo2 po lo nai kuo Harana koku |
Vārāṇasī |
波羅奈斯 波罗奈斯 see styles |
bō luó nài sī bo1 luo2 nai4 si1 po lo nai ssu Haranashi |
Vārāṇasī |
波羅奢華 波罗奢华 see styles |
bō luó shē huā bo1 luo2 she1 hua1 po lo she hua harashake |
palāśa; a leaf, petal, foliage; the blossom of the Butea frondosa, a tree with red flowers, whose sap is used for dye; said to be black before sunrise, red during the day, and yellow after sunset. |
波羅市迦 波罗市迦 see styles |
bō luó shì jiā bo1 luo2 shi4 jia1 po lo shih chia harashika |
pārājika |
波羅提毘 波罗提毘 see styles |
bō luó tí pí bo1 luo2 ti2 pi2 po lo t`i p`i po lo ti pi haradaibi |
(or波羅梯毘) pṛthivī, the earth. Also 鉢里體尾. See 地. |
波羅末陀 波罗末陀 see styles |
bō luó mò tuó bo1 luo2 mo4 tuo2 po lo mo t`o po lo mo to haramada |
More info & calligraphy: Paramartha |
波羅柰國 波罗柰国 see styles |
bō luó nài guó bo1 luo2 nai4 guo2 po lo nai kuo Harana koku |
Vārāṇasī |
波羅梯毘 波罗梯毘 see styles |
bō luó tī pí bo1 luo2 ti1 pi2 po lo t`i p`i po lo ti pi haradaibi |
pṛthivī |
波羅由他 波罗由他 see styles |
bō luó yóu tā bo1 luo2 you2 ta1 po lo yu t`a po lo yu ta harayuta |
(Skt. prayuta)? |
波羅的海 波罗的海 see styles |
bō luó dì hǎi bo1 luo2 di4 hai3 po lo ti hai |
Baltic Sea |
波羅舍尼 波罗舍尼 see styles |
bō luó shè ní bo1 luo2 she4 ni2 po lo she ni harashani |
explanation of the confession of sins |
波羅蜜多 波罗蜜多 see styles |
bō luó mì duō bo1 luo2 mi4 duo1 po lo mi to haramitta; haramita はらみった; はらみた |
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟. |
波羅賀磨 波罗贺磨 see styles |
bō luó hè mó bo1 luo2 he4 mo2 po lo ho mo haragama |
great brahman heaven |
泥婆羅國 泥婆罗国 see styles |
ní pó luó guó ni2 po2 luo2 guo2 ni p`o lo kuo ni po lo kuo Nibara koku |
Nepal |
泥盧鉢羅 泥卢钵罗 see styles |
ní lú bō luó ni2 lu2 bo1 luo2 ni lu po lo deirohara |
nīla-utpala; the blue lotus, portrayed in the hand of Mañjuśrī. |
泥羅浮陀 泥罗浮陀 see styles |
ní luó fú tuó ni2 luo2 fu2 tuo2 ni lo fu t`o ni lo fu to nirabuda |
bursting blains |
淨波羅蜜 淨波罗蜜 see styles |
jìng bō luó mì jing4 bo1 luo2 mi4 ching po lo mi jō haramitsu |
The fourth pāramitā of the Nirvana Sutra, 常樂我淨 v. 常. |
湯加里羅 汤加里罗 see styles |
tāng jiā lǐ luó tang1 jia1 li3 luo2 t`ang chia li lo tang chia li lo |
Tongariro, volcanic area on North Island, New Zealand |
漚多羅僧 沤多罗僧 see styles |
òu duō luó sēng ou4 duo1 luo2 seng1 ou to lo seng ōtarasō |
v. 鬱 uttarāsaṅga, a toga worn over the left shoulder. |
烏曇跋羅 乌昙跋罗 see styles |
wū tán bá luó wu1 tan2 ba2 luo2 wu t`an pa lo wu tan pa lo udonbara |
(Skt. udumbara) flower |
烏馱訶羅 乌驮诃罗 see styles |
wū tuó hē luó wu1 tuo2 he1 luo2 wu t`o ho lo wu to ho lo udakara |
devourer of energy |
牟裟羅寶 牟裟罗宝 see styles |
móu shā luó bǎo mou2 sha1 luo2 bao3 mou sha lo pao musarabō |
a kind of coral |
特羅多斯 特罗多斯 see styles |
tè luó duō sī te4 luo2 duo1 si1 t`e lo to ssu te lo to ssu |
Troodos, Cyprus |
犍陀羅國 犍陀罗国 see styles |
jiān tuó luó guó jian1 tuo2 luo2 guo2 chien t`o lo kuo chien to lo kuo Kendara koku |
Gandhāra |
犍馱羅國 犍驮罗国 see styles |
jiān tuó luó guó jian1 tuo2 luo2 guo2 chien t`o lo kuo chien to lo kuo Kendara koku |
Gandhāra |
犍駄羅國 犍駄罗国 see styles |
jiān tuó luó guó jian1 tuo2 luo2 guo2 chien t`o lo kuo chien to lo kuo Kendara koku |
Gandhāra |
珊尼羅闍 珊尼罗阇 see styles |
shān ní luó shé shan1 ni2 luo2 she2 shan ni lo she Sanniraja |
Sanirājā, a river of Udyāna. |
班加羅爾 班加罗尔 see styles |
bān jiā luó ěr ban1 jia1 luo2 er3 pan chia lo erh |
Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Ka3 na4 ta3 ke4 bang1] |
理曼陀羅 理曼陀罗 see styles |
lǐ màn tuó luó li3 man4 tuo2 luo2 li man t`o lo li man to lo ri mandara |
The noumenal maṇḍala, i.e. the garbhadhātu in contrast with the 智 or vajradhātumaṇḍala. |
瑜乾馱羅 瑜干驮罗 see styles |
yú qián tuó luó yu2 qian2 tuo2 luo2 yü ch`ien t`o lo yü chien to lo Yukendara |
Yugaṃdhara, v. 踰, the first of the seven concentric circles around Meru. |
瑜健達羅 瑜健达罗 see styles |
yú jiàn dá luó yu2 jian4 da2 luo2 yü chien ta lo Yukendara |
Yugaṃdhara |
瓜德羅普 瓜德罗普 see styles |
guā dé luó pǔ gua1 de2 luo2 pu3 kua te lo p`u kua te lo pu |
Guadeloupe |
由乾陀羅 由干陀罗 see styles |
yóu gān tuó luó you2 gan1 tuo2 luo2 yu kan t`o lo yu kan to lo Yukendara |
Yugaṃdhara |
畢鉢羅樹 毕钵罗树 see styles |
bì bō luó shù bi4 bo1 luo2 shu4 pi po lo shu hippara ju |
(Skt. pippala) |
畢鉢羅窟 毕钵罗窟 see styles |
bì bō luó kū bi4 bo1 luo2 ku1 pi po lo k`u pi po lo ku Hippara kutsu |
Vaibhāra-guhā |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "罗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.