There are 1316 total results for your 甲 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甲子園大学 see styles |
koushiendaigaku / koshiendaigaku こうしえんだいがく |
(org) Koshien University; (o) Kōshien University |
甲子園春風 see styles |
koushienharukaze / koshienharukaze こうしえんはるかぜ |
(place-name) Kōshienharukaze |
甲子園洲鳥 see styles |
koushiensudori / koshiensudori こうしえんすどり |
(place-name) Kōshiensudori |
甲子園浜田 see styles |
koushienhamada / koshienhamada こうしえんはまだ |
(place-name) Kōshienhamada |
甲子園浦風 see styles |
koushienurakaze / koshienurakaze こうしえんうらかぜ |
(place-name) Kōshien'urakaze |
甲子園球場 see styles |
koushienkyuujou / koshienkyujo こうしえんきゅうじょう |
(place-name) Koshien Baseball Stadium |
甲子園短大 see styles |
koushientandai / koshientandai こうしえんたんだい |
(place-name) Kōshientandai |
甲子園砂田 see styles |
koushiensunada / koshiensunada こうしえんすなだ |
(place-name) Kōshiensunada |
甲子園網引 see styles |
koushienabiki / koshienabiki こうしえんあびき |
(place-name) Kōshien'abiki |
甲子園高潮 see styles |
koushientakashio / koshientakashio こうしえんたかしお |
(place-name) Kōshientakashio |
甲子貯水池 see styles |
koushichosuichi / koshichosuichi こうしちょすいち |
(place-name) Kōshichosuichi |
甲州街道駅 see styles |
koushuukaidoueki / koshukaidoeki こうしゅうかいどうえき |
(st) Kōshuukaidou Station |
甲府刑務所 see styles |
koufukeimusho / kofukemusho こうふけいむしょ |
(place-name) Kōfu Prison |
甲徳兵衛町 see styles |
koutokubeemachi / kotokubeemachi こうとくべえまち |
(place-name) Kōtokubeemachi |
甲斐がある see styles |
kaigaaru / kaigaru かいがある |
(exp,v5r-i) to be effective; to be fruitful; to be worthwhile; to be worth; to be rewarded; to pay off |
甲斐がない see styles |
kaiganai かいがない |
(exp,adj-i) useless; in vain |
甲斐が有る see styles |
kaigaaru / kaigaru かいがある |
(exp,v5r-i) to be effective; to be fruitful; to be worthwhile; to be worth; to be rewarded; to pay off |
甲斐が無い see styles |
kaiganai かいがない |
(exp,adj-i) useless; in vain |
甲斐上野駅 see styles |
kaiuenoeki かいうえのえき |
(st) Kaiueno Station |
甲斐中辰夫 see styles |
kainakatatsuo かいなかたつお |
(person) Kainaka Tatsuo |
甲斐住吉駅 see styles |
kaisumiyoshieki かいすみよしえき |
(st) Kaisumiyoshi Station |
甲斐大和駅 see styles |
kaiyamatoeki かいやまとえき |
(st) Kaiyamato Station |
甲斐大島駅 see styles |
kaiooshimaeki かいおおしまえき |
(st) Kaiooshima Station |
甲斐大泉駅 see styles |
kaiooizumieki かいおおいずみえき |
(st) Kaiooizumi Station |
甲斐小泉駅 see styles |
kaikoizumieki かいこいずみえき |
(st) Kaikoizumi Station |
甲斐岩間駅 see styles |
kaiiwamaeki / kaiwamaeki かいいわまえき |
(st) Kaiiwama Station |
甲斐常葉駅 see styles |
kaitokiwaeki かいときわえき |
(st) Kaitokiwa Station |
甲斐庄楠音 see styles |
kainoshoutadaoto / kainoshotadaoto かいのしょうただおと |
(person) Kainoshou Tadaoto |
甲斐性なし see styles |
kaishounashi / kaishonashi かいしょうなし |
being good-for-nothing; useless person |
甲斐性無し see styles |
kaishounashi / kaishonashi かいしょうなし |
being good-for-nothing; useless person |
甲斐恵美子 see styles |
kaiemiko かいえみこ |
(person) Kai Emiko (1953.9.7-) |
甲斐扶佐義 see styles |
kaifusayoshi かいふさよし |
(person) Kai Fusayoshi |
甲斐智枝美 see styles |
kaichiemi かいちえみ |
(person) Kai Chiemi (1963.6.16-) |
甲斐田新町 see styles |
kaidashinmachi かいだしんまち |
(place-name) Kaidashinmachi |
甲斐田東町 see styles |
kaidahigashimachi かいだひがしまち |
(place-name) Kaidahigashimachi |
甲斐田聡美 see styles |
kaidasatomi かいださとみ |
(person) Kaida Satomi (1981.9.12-) |
甲斐田裕子 see styles |
kaidayuuko / kaidayuko かいだゆうこ |
(f,h) Kaida Yūko (1980.1.14-) |
甲斐美登里 see styles |
kaimidori かいみどり |
(person) Kai Midori |
甲本ヒロト see styles |
koumotohiroto / komotohiroto こうもとヒロト |
(person) Kōmoto Hiroto (1963.3.17-) |
甲武信ケ岳 see styles |
kobushigatake こぶしがたけ |
(personal name) Kobushigatake |
甲武信小屋 see styles |
kobushigoya こぶしごや |
(place-name) Kobushigoya |
甲状腺がん see styles |
koujousengan / kojosengan こうじょうせんがん |
thyroid cancer |
甲羅を干す see styles |
kouraohosu / koraohosu こうらをほす |
(exp,v5s) (See 甲羅干し・2) to bask in the sun lying flat on one's stomach |
甲羅を経る see styles |
kouraoheru / koraoheru こうらをへる |
(exp,v1) to accumulate years of experience; to become proficient |
甲西中央橋 see styles |
kouseichuuoubashi / kosechuobashi こうせいちゅうおうばし |
(place-name) Kōseichūōbashi |
甲賀変電所 see styles |
koukahendensho / kokahendensho こうかへんでんしょ |
(place-name) Kōkahendensho |
甲陽園山王 see styles |
kouyouensannou / koyoensanno こうようえんさんのう |
(place-name) Kōyouensannou |
甲陽園本庄 see styles |
kouyouenhonjou / koyoenhonjo こうようえんほんじょう |
(place-name) Kōyouenhonjō |
甲陽園東山 see styles |
kouyouenhigashiyama / koyoenhigashiyama こうようえんひがしやま |
(place-name) Kōyouenhigashiyama |
甲陽園若江 see styles |
kouyouenwakae / koyoenwakae こうようえんわかえ |
(place-name) Kōyouenwakae |
甲陽園西山 see styles |
kouyouennishiyama / koyoennishiyama こうようえんにしやま |
(place-name) Kōyouennishiyama |
Variations: |
doukou / doko どうこう |
(archaism) same age |
Variations: |
kakou / kako かこう |
(See 還暦) 60th birthday; age of 60 |
Variations: |
umayoroi うまよろい |
(archaism) horse armor; horse armour |
べっ甲あん see styles |
bekkouan / bekkoan べっこうあん |
(food term) tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. |
一松飛地甲 see styles |
hitotsumatsutobichikou / hitotsumatsutobichiko ひとつまつとびちこう |
(place-name) Hitotsumatsutobichikou |
三甲美術館 see styles |
sankoubijutsukan / sankobijutsukan さんこうびじゅつかん |
(org) Sanko Museum; (o) Sanko Museum |
三硝基甲苯 see styles |
sān xiāo jī jiǎ běn san1 xiao1 ji1 jia3 ben3 san hsiao chi chia pen |
trinitrotoluene (TNT) |
上四十石甲 see styles |
kamishijutsukokukou / kamishijutsukokuko かみしじゅつこくこう |
(place-name) Kamishijutsukokukou |
上郷上田甲 see styles |
kamigouuedakou / kamigouedako かみごううえだこう |
(place-name) Kamigouuedakou |
不甲斐ない see styles |
fugainai ふがいない |
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
不甲斐無い see styles |
fugainai ふがいない |
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
中子新田甲 see styles |
nakagoshindenkou / nakagoshindenko なかごしんでんこう |
(place-name) Nakagoshindenkou |
亀甲山古墳 see styles |
kikkousankofun / kikkosankofun きっこうさんこふん |
(place-name) Kikkousan Tumulus |
二甲基砷酸 see styles |
èr jiǎ jī shēn suān er4 jia3 ji1 shen1 suan1 erh chia chi shen suan |
dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H; cacodylic acid |
二甲基胂酸 see styles |
èr jiǎ jī shèn suān er4 jia3 ji1 shen4 suan1 erh chia chi shen suan |
dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H; cacodylic acid |
仏生山町甲 see styles |
butsushouzanchoukou / butsushozanchoko ぶつしょうざんちょうこう |
(place-name) Butsushouzanchōkou |
伊万里町甲 see styles |
imarichoukou / imarichoko いまりちょうこう |
(place-name) Imarichōkou |
光明寺東甲 see styles |
koumyoujihigashikou / komyojihigashiko こうみょうじひがしこう |
(place-name) Kōmyoujihigashikou |
八幡三ノ甲 see styles |
yawatasannokou / yawatasannoko やわたさんのこう |
(place-name) Yawatasannokou |
八甲田温泉 see styles |
hakkoudaonsen / hakkodaonsen はっこうだおんせん |
(place-name) Hakkoudaonsen |
八甲田神社 see styles |
hakkoudajinja / hakkodajinja はっこうだじんじゃ |
(place-name) Hakkouda Shrine |
六甲おろし see styles |
rokkouoroshi / rokkooroshi ろっこうおろし |
cold northerly winter wind from the Rokko Mountains |
六甲山上駅 see styles |
rokkousanjoueki / rokkosanjoeki ろっこうさんじょうえき |
(st) Rokkousanjō Station |
六甲山牧場 see styles |
rokkousanbokujou / rokkosanbokujo ろっこうさんぼくじょう |
(place-name) Rokkousanbokujō |
出口甲賀丁 see styles |
deguchikougachou / deguchikogacho でぐちこうがちょう |
(place-name) Deguchikougachō |
副甲狀腺素 副甲状腺素 see styles |
fù jiǎ zhuàng xiàn sù fu4 jia3 zhuang4 xian4 su4 fu chia chuang hsien su |
parathyroid hormone (Tw) |
吉良川町甲 see styles |
kiragawachoukou / kiragawachoko きらがわちょうこう |
(place-name) Kiragawachōkou |
唐櫃六甲台 see styles |
karatorokkoudai / karatorokkodai からとろっこうだい |
(place-name) Karatorokkoudai |
増田甲子七 see styles |
masudakaneshichi ますだかねしち |
(person) Masuda Kaneshichi (1898.10.4-1985.12.21) |
大堀川西甲 see styles |
oohorikawanishikou / oohorikawanishiko おおほりかわにしこう |
(place-name) Oohorikawanishikou |
大宅甲ノ辻 see styles |
ooyakekounotsuji / ooyakekonotsuji おおやけこうのつじ |
(place-name) Ooyakekounotsuji |
大川内町甲 see styles |
ookawachichoukou / ookawachichoko おおかわちちょうこう |
(place-name) Ookawachichōkou |
安芸ノ川甲 see styles |
akinokawakou / akinokawako あきのかわこう |
(place-name) Akinokawakou |
尼布甲尼撒 see styles |
ní bù jiǎ ní sā ni2 bu4 jia3 ni2 sa1 ni pu chia ni sa |
Nebuchadnezzar |
嵯峨甲塚町 see styles |
sagakabutozukachou / sagakabutozukacho さがかぶとづかちょう |
(place-name) Sagakabutozukachō |
市中一番甲 see styles |
ichinakaichibankou / ichinakaichibanko いちなかいちばんこう |
(place-name) Ichinakaichibankou |
市中三番甲 see styles |
ichinakasanbankou / ichinakasanbanko いちなかさんばんこう |
(place-name) Ichinakasanbankou |
市中二番甲 see styles |
ichinakanibankou / ichinakanibanko いちなかにばんこう |
(place-name) Ichinakanibankou |
市中四番甲 see styles |
ichinakayonbankou / ichinakayonbanko いちなかよんばんこう |
(place-name) Ichinakayonbankou |
市中新町甲 see styles |
ichinakashinchoukou / ichinakashinchoko いちなかしんちょうこう |
(place-name) Ichinakashinchōkou |
市谷甲良町 see styles |
ichigayakourachou / ichigayakoracho いちがやこうらちょう |
(place-name) Ichigayakourachō |
広島町甲路 see styles |
hiroshimachoukouro / hiroshimachokoro ひろしまちょうこうろ |
(place-name) Hiroshimachōkouro |
愛甲石田駅 see styles |
aikouishidaeki / aikoishidaeki あいこういしだえき |
(st) Aikouishida Station |
抗菌甲硝唑 see styles |
kàng jun jiǎ xiāo zuò kang4 jun1 jia3 xiao1 zuo4 k`ang chün chia hsiao tso kang chün chia hsiao tso |
anti-bacterial metronidazole |
救生艇甲板 see styles |
jiù shēng tǐng jiǎ bǎn jiu4 sheng1 ting3 jia3 ban3 chiu sheng t`ing chia pan chiu sheng ting chia pan |
boat deck (upper deck on which lifeboats are stored) |
新六甲大橋 see styles |
shinrokkouoohashi / shinrokkooohashi しんろっこうおおはし |
(place-name) Shinrokkouoohashi |
本島町甲生 see styles |
honjimachoukoushou / honjimachokosho ほんじまちょうこうしょう |
(place-name) Honjimachōkoushou |
東南町裏甲 see styles |
tounanmachiurakou / tonanmachiurako とうなんまちうらこう |
(place-name) Tōnanmachiurakou |
桑原甲子雄 see styles |
kuwabarakineo くわばらきねお |
(person) Kuwabara Kineo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "甲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.