There are 2351 total results for your 王 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
流離王 流离王 see styles |
liú lí wáng liu2 li2 wang2 liu li wang Ruri Ō |
Virūḍhaka |
浄飯王 see styles |
joubonnou / jobonno じょうぼんのう |
(person) Suddhodana (father of Buddha) |
海王丸 see styles |
kaioumaru / kaiomaru かいおうまる |
(place-name) Kaioumaru |
海王星 see styles |
hǎi wáng xīng hai3 wang2 xing1 hai wang hsing kaiousei / kaiose かいおうせい |
More info & calligraphy: The Planet Neptune{astron} Neptune (planet) |
海王町 see styles |
kaioumachi / kaiomachi かいおうまち |
(place-name) Kaioumachi |
海賊王 海贼王 see styles |
hǎi zéi wáng hai3 zei2 wang2 hai tsei wang kaizokuou / kaizokuo かいぞくおう |
One Piece (manga and anime) pirate king |
海龍王 海龙王 see styles |
hǎi lóng wáng hai3 long2 wang2 hai lung wang Kai Ryūō |
The Ocean-nāga, or Dragon King of the Ocean; hence the 海龍王經 sutra of this name. |
淨梵王 净梵王 see styles |
jìng fàn wáng jing4 fan4 wang2 ching fan wang Jōbonnō |
Brahmā, as the pure divine ruler. Also淨飯王 q.v. |
淨飯王 淨饭王 see styles |
jìng fàn wáng jing4 fan4 wang2 ching fan wang Jōbon nō |
Pure rice king, Śuddhodana, the father of Śākyamuni; v. 首. |
清王洋 see styles |
seiounada / seonada せいおうなだ |
(surname) Seiounada |
湯王滝 see styles |
yuoutaki / yuotaki ゆおうたき |
(place-name) Yuoutaki |
滕王閣 滕王阁 see styles |
téng wáng gé teng2 wang2 ge2 t`eng wang ko teng wang ko |
Tengwang Tower in Nanchang, Jiangxi; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei |
漢堡王 汉堡王 see styles |
hàn bǎo wáng han4 bao3 wang2 han pao wang |
Burger King (fast food restaurant) |
灶王爺 灶王爷 see styles |
zào wáng yé zao4 wang2 ye2 tsao wang yeh |
Zaoshen, the god of the kitchen; also written 灶神 |
無憂王 无忧王 see styles |
wú yōu wáng wu2 you1 wang2 wu yu wang Muu ō |
v. 阿 King Aśoka. |
焰天王 see styles |
yàn tiān wáng yan4 tian1 wang2 yen t`ien wang yen tien wang en tennō |
suyāma |
熊王山 see styles |
kumaouzan / kumaozan くまおうざん |
(personal name) Kumaouzan |
爲國王 为国王 see styles |
wéi guó wáng wei2 guo2 wang2 wei kuo wang i kokuō |
[as as; be seen as] a ruler of the state |
牛王田 see styles |
goouda / gooda ごおうだ |
(surname) Goouda |
牛王頭 see styles |
gyuuoukashira / gyuokashira ぎゅうおうかしら |
(place-name) Gyūoukashira |
牛魔王 see styles |
niú mó wáng niu2 mo2 wang2 niu mo wang |
Gyuumao |
牟尼王 see styles |
móu ní wáng mou2 ni2 wang2 mou ni wang muni ō |
The monk-king, a title of the Buddha. |
犬王丸 see styles |
inuoumaru / inuomaru いぬおうまる |
(place-name) Inuoumaru |
犬王袋 see styles |
inuoofukuro いぬおおふくろ |
(place-name) Inuoofukuro |
独王亭 see styles |
dokuoutei / dokuote どくおうてい |
(given name) Dokuoutei |
猪王山 see styles |
iouzan / iozan いおうざん |
(surname) Iouzan |
猿王岳 see styles |
saruoudake / saruodake さるおうだけ |
(place-name) Saruoudake |
獅子王 狮子王 see styles |
shī zǐ wáng shi1 zi3 wang2 shih tzu wang shishiou / shishio ししおう |
More info & calligraphy: Lion Kinglion king |
獣王記 see styles |
juuouki / juoki じゅうおうき |
(product) Altered Beast (1989 Sega Arcade game, ported to Mega Drive (Genesis)); (product name) Altered Beast (1989 Sega Arcade game, ported to Mega Drive (Genesis)) |
玖王子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
玲王奈 see styles |
reona れおな |
(personal name) Reona |
現王園 see styles |
gennouzono / gennozono げんのうぞの |
(surname) Gennouzono |
現王島 see styles |
gennoujima / gennojima げんのうじま |
(place-name) Gennoujima |
琉璃王 see styles |
liú lí wáng liu2 li2 wang2 liu li wang Ryūri ō |
Virūḍhaka |
瑠璃王 see styles |
liú lí wáng liu2 li2 wang2 liu li wang Ruri ō |
Virūḍhaka |
璢璃王 see styles |
liú lí wáng liu2 li2 wang2 liu li wang Ruriō |
Virūḍhaka, cf. 毘. |
甁沙王 see styles |
píng shā wáng ping2 sha1 wang2 p`ing sha wang ping sha wang Binjaō |
Bimbisāra, v. 頻. |
甘蔗王 see styles |
gān zhè wáng gan1 zhe4 wang2 kan che wang Kansho ō |
懿師摩; 一叉鳩王 King of the sugar-cane; Ikṣvāku Virūḍhaka, said to be one of the ancestors of Śākyamuni, but the name is claimed by others. |
甘露王 see styles |
gān lù wáng gan1 lu4 wang2 kan lu wang kanro ō |
amṛta, intp. in its implication of immortality is a name of Amitābha, and connected with him are the 甘露咒, 甘露陀羅尼咒, 十甘露咒 (or 十甘露明), 甘露經, etc. |
発明王 see styles |
hatsumeiou / hatsumeo はつめいおう |
master inventor; king of inventors (e.g. Edison) |
白王町 see styles |
shiraouchou / shiraocho しらおうちょう |
(place-name) Shiraouchō |
白象王 see styles |
bái xiàng wáng bai2 xiang4 wang2 pai hsiang wang byakuzō ō |
Pāṇḍara-gaja-rāja* |
白飯王 白饭王 see styles |
bái fàn wáng bai2 fan4 wang2 pai fan wang Byakuhan ō |
Śuklodana-rāja, a prince of Kapilavastu, second son of Siṃhahanu, father of Tiṣya 帝沙, devadatta 調達, and Nandika 難提迦. Eitel. |
眞興王 眞兴王 see styles |
zhēn xīng wáng zhen1 xing1 wang2 chen hsing wang Shinkō ō |
Jinheung Wang |
睿親王 see styles |
eishinnou / eshinno えいしんのう |
(person) Eishinnou (Prince) (1612-1650) |
石油王 see styles |
sekiyuou / sekiyuo せきゆおう |
oil magnate; oil baron |
石王丸 see styles |
ishiomaru いしおまる |
(surname) Ishiomaru |
石王田 see styles |
ishiouda / ishioda いしおうだ |
(place-name) Ishiouda |
祇王寺 see styles |
giouji / gioji ぎおうじ |
(personal name) Giouji |
福王台 see styles |
fukuoudai / fukuodai ふくおうだい |
(place-name) Fukuoudai |
福王地 see styles |
fukuouji / fukuoji ふくおうじ |
(place-name) Fukuouji |
福王子 see styles |
fukuouji / fukuoji ふくおうじ |
(place-name) Fukuouji |
福王寺 see styles |
fukuooji ふくおおじ |
(surname) Fukuooji |
福王山 see styles |
fukuousan / fukuosan ふくおうさん |
(place-name) Fukuousan |
福王田 see styles |
fukuouda / fukuoda ふくおうだ |
(place-name) Fukuouda |
福王院 see styles |
fukuouin / fukuoin ふくおういん |
(place-name) Fukuouin |
禹王台 see styles |
yǔ wáng tái yu3 wang2 tai2 yü wang t`ai yü wang tai |
Yuwangtai district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kai1 feng1 shi4], Henan |
秦廣王 秦广王 see styles |
qín guǎng wáng qin2 guang3 wang2 ch`in kuang wang chin kuang wang Shinkō ō |
Qinguang |
種帝王 种帝王 see styles |
zhǒng dì wáng zhong3 di4 wang2 chung ti wang Shutaiō |
Sālêndra-rāja, |
空王佛 see styles |
kōng wáng fó kong1 wang2 fo2 k`ung wang fo kung wang fo Kūō butsu |
Dharmagahanābhyudgata-rāja. A Buddha who is said to have taught absolute intelligence, or knowledge of the absolute, cf. Lotus Sutra 9. |
竜王丸 see styles |
ryuuoumaru / ryuomaru りゅうおうまる |
(given name) Ryūoumaru |
竜王宮 see styles |
ryuuouguu / ryuogu りゅうおうぐう |
(place-name) Ryūouguu |
竜王山 see styles |
ryuuouzan / ryuozan りゅうおうざん |
(surname) Ryūouzan |
竜王岩 see styles |
ryuuouiwa / ryuoiwa りゅうおういわ |
(personal name) Ryūouiwa |
竜王岳 see styles |
ryuuoudake / ryuodake りゅうおうだけ |
(place-name) Ryūoudake |
竜王島 see styles |
ryuuoujima / ryuojima りゅうおうじま |
(personal name) Ryūoujima |
竜王新 see styles |
ryuuoushin / ryuoshin りゅうおうしん |
(place-name) Ryūoushin |
竜王橋 see styles |
ryuuoubashi / ryuobashi りゅうおうばし |
(place-name) Ryūoubashi |
竜王池 see styles |
ryuuooike / ryuooike りゅうおおいけ |
(place-name) Ryūooike |
竜王沢 see styles |
ryuuouzawa / ryuozawa りゅうおうざわ |
(place-name) Ryūouzawa |
竜王渕 see styles |
ryuuoubuchi / ryuobuchi りゅうおうぶち |
(place-name) Ryūoubuchi |
竜王町 see styles |
ryuuoumachi / ryuomachi りゅうおうまち |
(place-name) Ryūoumachi |
竜王碆 see styles |
ryuuoubae / ryuobae りゅうおうばえ |
(personal name) Ryūoubae |
竜王谷 see styles |
ryuuoudani / ryuodani りゅうおうだに |
(surname) Ryūoudani |
竜王野 see styles |
jouno / jono じょうの |
(place-name) Jōno |
竜王駅 see styles |
ryuuoueki / ryuoeki りゅうおうえき |
(st) Ryūou Station |
竜王鼻 see styles |
ryuuoubana / ryuobana りゅうおうばな |
(personal name) Ryūoubana |
粟散王 see styles |
sù sàn wáng su4 san4 wang2 su san wang zokusan ō |
Scattered kings, or rulers who own allegiance to a supreme sovereign, as 粟散國 means their territories. |
紫王子 see styles |
shioko しおこ |
(female given name) Shioko |
紫王里 see styles |
shiori しおり |
(female given name) Shiori |
経王寺 see styles |
kyououji / kyooji きょうおうじ |
(place-name) Kyooji temple |
緑王冠 see styles |
ryokuoukan / ryokuokan りょくおうかん |
(given name) Ryokuoukan |
美王子 see styles |
mioko みおこ |
(female given name) Mioko |
羯利王 see styles |
jié lì wáng jie2 li4 wang2 chieh li wang Kariō |
Kalirāja, a former incarnation of Kauṇḍinya, when as king he cut off the hands and feet of Kṣānti-ṛṣi because his concubines had strayed to the hermit's hut. Converted by the hermit's indifference, it was predicted that he would become a disciple of Buddha. |
聖法王 圣法王 see styles |
shèng fǎ wáng sheng4 fa3 wang2 sheng fa wang shōbōō |
a sacred king of the Dharma |
聲王經 声王经 see styles |
shēng wáng jīng sheng1 wang2 jing1 sheng wang ching Shōō kyō |
Sound King Sūtra |
育王寺 see styles |
yù wáng sì yu4 wang2 si4 yü wang ssu Ikuōji |
Aśoka Monastery |
胡四王 see styles |
koshiou / koshio こしおう |
(place-name) Koshiou |
自在王 see styles |
zì zài wáng zi4 zai4 wang2 tzu tsai wang Jizai Ō |
is also a title of Vairocana; and, as Sureśvara, is the name of a mythical king, contemporary of the mythical Śikhin Buddha. |
舜天王 see styles |
shuntennou / shuntenno しゅんてんのう |
(personal name) Shuntennou |
良王子 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
良王町 see styles |
ryououchou / ryoocho りょうおうちょう |
(place-name) Ryōouchō |
花王丸 see styles |
kaoumaru / kaomaru かおうまる |
(given name) Kaoumaru |
花王莉 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
若王子 see styles |
wakaooji わかおおじ |
(surname) Wakaooji |
若王寺 see styles |
wakaouji / wakaoji わかおうじ |
(place-name) Wakaouji |
茄子王 see styles |
nasuou / nasuo なすおう |
(given name) Nasuou |
莊嚴王 庄严王 see styles |
zhuāng yán wáng zhuang1 yan2 wang2 chuang yen wang Shōgon Ō |
Vyūharāja, a bodhisattva in the retinue of Śākyamuni. |
華色王 华色王 see styles |
huā sè wáng hua1 se4 wang2 hua se wang Keshiki Ō |
King of the Colors of Flowers |
萬法王 万法王 see styles |
wàn fǎ wáng wan4 fa3 wang2 wan fa wang manhōō |
king of myriad dharmas |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "王" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.