Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1191 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿末羅識


阿末罗识

see styles
ā mò luó shì
    a1 mo4 luo2 shi4
a mo lo shih
 amara shiki
amala consciousness

阿波末加

see styles
ā bō mò jiā
    a1 bo1 mo4 jia1
a po mo chia
 ahamaga
(or 阿婆加); 阿波麽羅誐 apāmargā, 牛膝草 Achryanthes aspera.

阿部末吉

see styles
 abesuekichi
    あべすえきち
(person) Abe Suekichi (1902.12.3-1984.2.24)

雲英末雄

see styles
 kirasueo
    きらすえお
(person) Kira Sueo

震多末尼

see styles
zhèn duō mò ní
    zhen4 duo1 mo4 ni2
chen to mo ni
 shintamani
cintāmaṇi, the philosopher's stone, granting all one's wishes.

須蘇末峠

see styles
 susomatsutouge / susomatsutoge
    すそまつとうげ
(place-name) Susomatsutōge

餐末甜酒

see styles
cān mò tián jiǔ
    can1 mo4 tian2 jiu3
ts`an mo t`ien chiu
    tsan mo tien chiu
dessert wine

首里末吉

see styles
 shurisueyoshi
    しゅりすえよし
(place-name) Shurisueyoshi

高屋石末

see styles
 takayaishizue
    たかやいしずえ
(place-name) Takayaishizue

Variations:
末々
末末

see styles
 suezue
    すえずえ
(n,adv) (1) distant future; (2) (dated) descendants; (3) (dated) lower classes; common people

Variations:
末弭
末筈

see styles
 urahazu; suehazu
    うらはず; すえはず
top knock (of a bow)

Variations:
末脚
末足

see styles
 sueashi
    すえあし
{horse} accelerating in the final stretch

Variations:
末葉
杪葉

see styles
 uraba(葉); ureha
    うらば(末葉); うれは
(See 本葉・もとは) end leaves; top leaves; last leaves

末利異學園


末利异学园

see styles
mò lì yì xué yuán
    mo4 li4 yi4 xue2 yuan2
mo li i hsüeh yüan
 Mari igaku en
Mallikārāma

末吉竹二郎

see styles
 sueyoshitakejirou / sueyoshitakejiro
    すえよしたけじろう
(person) Sueyoshi Takejirō

末席を汚す

see styles
 massekiokegasu; bassekiokegasu
    まっせきをけがす; ばっせきをけがす
(exp,v5s) (idiom) (humble language) to have the honour of being present (at a meeting, etc.); to have the honour of being a member (of a society, etc.); to soil the lowest seat by one's presence

末広まきこ

see styles
 suehiromakiko
    すえひろまきこ
(person) Suehiro Makiko (1944.10-)

末広まき子

see styles
 suehiromakiko
    すえひろまきこ
(person) Suehiro Makiko (1944.10.3-)

末広東一条

see styles
 suehirohigashiichijou / suehirohigashichijo
    すえひろひがしいちじょう
(place-name) Suehirohigashiichijō

末広東三条

see styles
 suehirohigashisanjou / suehirohigashisanjo
    すえひろひがしさんじょう
(place-name) Suehirohigashisanjō

末広東二条

see styles
 suehirohigashinijou / suehirohigashinijo
    すえひろひがしにじょう
(place-name) Suehirohigashinijō

末広温泉町

see styles
 suehiroonsenchou / suehiroonsencho
    すえひろおんせんちょう
(place-name) Suehiroonsenchō

末弘厳太郎

see styles
 suehiroizutarou / suehiroizutaro
    すえひろいずたろう
(person) Suehiro Izutarō (1888.11.30-1951.9.11)

末恐ろしい

see styles
 sueosoroshii / sueosoroshi
    すえおそろしい
(adjective) frightening (of the future); worrying; scary; ominous; portentous

末政ひかる

see styles
 suemasahikaru
    すえまさひかる
(person) Suemasa Hikaru (1971-)

末木分美士

see styles
 suekifumihiko
    すえきふみひこ
(person) Sueki Fumihiko

末松廃寺跡

see styles
 suematsuhaijiato
    すえまつはいじあと
(place-name) Suematsuhaijiato

末梢神経系

see styles
 masshoushinkeikei / masshoshinkeke
    まっしょうしんけいけい
peripheral nervous system

末武川ダム

see styles
 suetakegawadamu
    すえたけがわダム
(place-name) Suetakegawa Dam

末武里佳子

see styles
 suetakerikako
    すえたけりかこ
(person) Suetake Rikako (1974.11.19-)

末沢発電所

see styles
 suizawahatsudensho
    すいざわはつでんしょ
(place-name) Suizawa Power Station

末盛千枝子

see styles
 suemorichieko
    すえもりちえこ
(person) Suemori Chieko

末端巨大症

see styles
 mattankyodaishou / mattankyodaisho
    まったんきょだいしょう
(rare) (See 末端肥大症) acromegaly

末端消費者

see styles
 mattanshouhisha / mattanshohisha
    まったんしょうひしゃ
end user

末端肥大症

see styles
 mattanhidaishou / mattanhidaisho
    まったんひだいしょう
acromegaly

末笯曷剌他

see styles
mò nú hé là tā
    mo4 nu2 he2 la4 ta1
mo nu ho la t`a
    mo nu ho la ta
 Madoarata
Manorhita, or Manoratha, tr. by 如意, an Indian prince who became the disciple and successor of Vasubandhu, reputed author of the 毘婆沙論 Vibhāṣā śāstra and the twenty-second patriarch.

末筆ながら

see styles
 mappitsunagara
    まっぴつながら
(expression) last but not least; finally

末頼もしい

see styles
 suetanomoshii / suetanomoshi
    すえたのもしい
(adjective) promising (future)

Variations:
抹額
末額

see styles
 makkou; makkaku; mokou / makko; makkaku; moko
    まっこう; まっかく; もこう
(archaism) red headband (worn by lower rank officers)

Variations:
抹香
末香

see styles
 makkou / makko
    まっこう
incense; incense powder

Variations:
瑣末
些末

see styles
 samatsu
    さまつ
(noun or adjectival noun) trivial; trifling

Variations:
顛末
顚末

see styles
 tenmatsu
    てんまつ
details (of an incident, event, etc.); whole story; course of events; facts; circumstances; particulars

キュー末尾

see styles
 kyuumatsubi / kyumatsubi
    キューまつび
{comp} end of a queue

ソフト行末

see styles
 sofutogyoumatsu / sofutogyomatsu
    ソフトぎょうまつ
{comp} soft line terminator

ハード行末

see styles
 haadogyoumatsu / hadogyomatsu
    ハードぎょうまつ
{comp} hard line terminator

三吉野場末

see styles
 miyoshinobasue
    みよしのばすえ
(place-name) Miyoshinobasue

乙川末広町

see styles
 otsukawasuehirochou / otsukawasuehirocho
    おつかわすえひろちょう
(place-name) Otsukawasuehirochō

五福末広町

see styles
 gofukusuehiromachi
    ごふくすえひろまち
(place-name) Gofukusuehiromachi

十和田末広

see styles
 towadasuehiro
    とわだすえひろ
(place-name) Towadasuehiro

吠室囉末拏


吠室啰末拿

see styles
fèi shì luō mò ná
    fei4 shi4 luo1 mo4 na2
fei shih lo mo na
 Haishiramana
Vaiśravaṇa, v. 鞞.

問合せ端末

see styles
 toiawasetanmatsu
    といあわせたんまつ
{comp} inquiry station

始末が悪い

see styles
 shimatsugawarui
    しまつがわるい
(exp,adj-i) hard to deal with; hard to handle; difficult; trying; intractable; incorrigible; refractory

婆羅欱末拏


婆罗欱末拏

see styles
pó luó hē mò ná
    po2 luo2 he1 mo4 na2
p`o lo ho mo na
    po lo ho mo na
 barakōmana
(Skt. brāhman)

室羅末尼羅


室罗末尼罗

see styles
shì luó mò ní luó
    shi4 luo2 mo4 ni2 luo2
shih lo mo ni lo
 shiramanira
śrāmaṇera, v. 沙彌; also for 室羅摩拏洛迦(or 摩拏理迦).

悉耻羅末底


悉耻罗末底

see styles
xī chǐ luó mò dǐ
    xi1 chi3 luo2 mo4 di3
hsi ch`ih lo mo ti
    hsi chih lo mo ti
 Shichiramachi
Sthiramati, one of the 唯識 writers.

攝末歸本識


摄末归本识

see styles
shè mò guī běn shì
    she4 mo4 gui1 ben3 shi4
she mo kuei pen shih
 shōmatsu kihon shiki
consciousness of gathering the branches and returning to the root

期末テスト

see styles
 kimatsutesuto
    きまつテスト
(See 期末試験) term-end exam; end-of-term test; finals

本庄町末次

see styles
 honjoumachisuetsugu / honjomachisuetsugu
    ほんじょうまちすえつぐ
(place-name) Honjōmachisuetsugu

本末究竟等

see styles
běn mò jiù jìng děng
    ben3 mo4 jiu4 jing4 deng3
pen mo chiu ching teng
 honmatsu kyūkyōdō
complete, fundamental whole

松末羅漢川

see styles
 masuerakangawa
    ますえらかんがわ
(place-name) Masuerakangawa

每恆里末那


每恒里末那

see styles
měi héng lǐ mò nà
    mei3 heng2 li3 mo4 na4
mei heng li mo na
 maigōri mana
(Skt. maitrīmanas)

每恒里末那

see styles
měi héng lǐ mò nà
    mei3 heng2 li3 mo4 na4
mei heng li mo na
maitrīmanas, of kindly mind, tr. by 慈悲 merciful.

法句本末經


法句本末经

see styles
fǎ jù běn mò jīng
    fa3 ju4 ben3 mo4 jing1
fa chü pen mo ching
 Hokku honmatsu kyō
Dharmapāda

照会用端末

see styles
 shoukaiyoutanmatsu / shokaiyotanmatsu
    しょうかいようたんまつ
inquiry terminal (e.g. for verifying a credit card)

石末沉著病


石末沉着病

see styles
shí mò chén zhuó bìng
    shi2 mo4 chen2 zhuo2 bing4
shih mo ch`en cho ping
    shih mo chen cho ping
silicosis (occupational disease of miners); grinder's disease; also written 矽

端末識別子

see styles
 tanmatsushikibetsushi
    たんまつしきべつし
{comp} terminal identifier

粗末なお菜

see styles
 somatsunaosai
    そまつなおさい
poor side dish

粗末にする

see styles
 somatsunisuru
    そまつにする
(exp,vs-i) (1) to treat shabbily; to be careless about; to handle roughly; to treat without respect; to treat unkindly; to neglect; (exp,vs-i) (2) to waste; to use wastefully; to spend recklessly

粗末に扱う

see styles
 somatsuniatsukau
    そまつにあつかう
(exp,v5u) to handle (a thing) roughly

紀事本末体

see styles
 kijihonmatsutai
    きじほんまつたい
topical-annalistic style (of historical writing)

終末処理場

see styles
 shuumatsushorijou / shumatsushorijo
    しゅうまつしょりじょう
sewage treatment plant; (place-name) Shuumatsushorijou

終末期医療

see styles
 shuumatsukiiryou / shumatsukiryo
    しゅうまつきいりょう
(See 終末医療) terminal care; end-of-life care

繕摩末剌諵


缮摩末剌諵

see styles
shàn mó mò làn án
    shan4 mo2 mo4 lan4 an2
shan mo mo lan an
 zenma maranan
janma-maraṇa, 生死 birth and death.

美流渡末広

see styles
 mirutosuehiro
    みるとすえひろ
(place-name) Mirutosuehiro

若山町宗末

see styles
 wakayamamachimunesue
    わかやままちむねすえ
(place-name) Wakayamamachimunesue

茂岩末広町

see styles
 moiwasuehiromachi
    もいわすえひろまち
(place-name) Moiwasuehiromachi

薜室羅末拏


薜室罗末拏

see styles
bì shì luó mò ná
    bi4 shi4 luo2 mo4 na2
pi shih lo mo na
 Heishiramana
v. 毘 Vaiśravaṇa.

西京極末広

see styles
 nishikyougokusuehiro / nishikyogokusuehiro
    にしきょうごくすえひろ
(place-name) Nishikyōgokusuehiro

西条末広町

see styles
 saijousuehiromachi / saijosuehiromachi
    さいじょうすえひろまち
(place-name) Saijōsuehiromachi

議論の末に

see styles
 gironnosueni
    ぎろんのすえに
(adverb) after a heated discussion

野幌末広町

see styles
 nopporosuehirochou / nopporosuehirocho
    のっぽろすえひろちょう
(place-name) Nopporosuehirochō

頭末そろえ

see styles
 toumatsusoroe / tomatsusoroe
    とうまつそろえ
{comp} justified

首里末吉町

see styles
 shurisueyoshichou / shurisueyoshicho
    しゅりすえよしちょう
(place-name) Shurisueyoshichō

龍野町末政

see styles
 tatsunochousuemasa / tatsunochosuemasa
    たつのちょうすえまさ
(place-name) Tatsunochōsuemasa

POS端末

see styles
 posutanmatsu
    ポスたんまつ
point-of-sale terminal; POS terminal

Variations:
末裔
末えい

see styles
 matsuei; batsuei / matsue; batsue
    まつえい; ばつえい
descendant

末伽梨拘賒梨


末伽梨拘赊梨

see styles
mò qié lí jū shē lí
    mo4 qie2 li2 ju1 she1 li2
mo ch`ieh li chü she li
    mo chieh li chü she li
 Magari kushari
Maskari Gośālīputra

末佉梨劬奢離


末佉梨劬奢离

see styles
mò qū lí qú shē lí
    mo4 qu1 li2 qu2 she1 li2
mo ch`ü li ch`ü she li
    mo chü li chü she li
 Magari kushari
Maskari Gośālīputra

末橘トンネル

see styles
 suetachibanatonneru
    すえたちばなトンネル
(place-name) Suetachibana Tunnel

末迦吒賀邏馱


末迦咤贺逻驮

see styles
mò jiā zhà hè luó tuó
    mo4 jia1 zha4 he4 luo2 tuo2
mo chia cha ho lo t`o
    mo chia cha ho lo to
 Magatagarada
Markaṭa-hrada; the Apes' Pool, near Vaiśālī.

末那相應四惑


末那相应四惑

see styles
mò nà xiāng yìng sì huò
    mo4 na4 xiang1 ying4 si4 huo4
mo na hsiang ying ssu huo
 mana sōō shiwaku
four afflictions associated with the manas

キャロル久末

see styles
 kyaroruhisasue
    キャロルひさすえ
(person) Kyaroru Hisasue

モバイル端末

see styles
 mobairutanmatsu
    モバイルたんまつ
mobile device

リモート端末

see styles
 rimoototanmatsu
    リモートたんまつ
{comp} remote terminal

世界終末時計

see styles
 sekaishuumatsutokei / sekaishumatsutoke
    せかいしゅうまつとけい
(See 終末時計・しゅうまつどけい) doomsday clock

久之浜町末続

see styles
 hisanohamamachisuetsugi
    ひさのはままちすえつぎ
(place-name) Hisanohamamachisuetsugi

佛說末羅王經


佛说末罗王经

see styles
fó shuō mò luó wáng jīng
    fo2 shuo1 mo4 luo2 wang2 jing1
fo shuo mo lo wang ching
 Bussetsu māō kyō
Sūtra of King Malla

年末年始休暇

see styles
 nenmatsunenshikyuuka / nenmatsunenshikyuka
    ねんまつねんしきゅうか
end-of-the-year holidays

広畑区末広町

see styles
 hirohatakusuehirochou / hirohatakusuehirocho
    ひろはたくすえひろちょう
(place-name) Hirohatakusuehirochō

携帯情報端末

see styles
 keitaijouhoutanmatsu / ketaijohotanmatsu
    けいたいじょうほうたんまつ
(See PDA) personal digital assistant; PDA

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112>

This page contains 100 results for "末" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary