There are 1712 total results for your 居 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隠居倉 see styles |
inkyogura いんきょぐら |
(place-name) Inkyogura |
隠居寺 see styles |
inkyoji いんきょじ |
(personal name) Inkyoji |
隠居岳 see styles |
kakuidake かくいだけ |
(personal name) Kakuidake |
雑居地 see styles |
zakkyochi ざっきょち |
mixed residential quarter |
雑居寝 see styles |
zakone ざこね |
(noun/participle) sleeping together in a huddle |
雑居房 see styles |
zakkyobou / zakkyobo ざっきょぼう |
multi-person cell; shared cell |
雨安居 see styles |
yǔ ān jū yu3 an1 ju1 yü an chü ame ango |
雨時; 雨期 varṣās; varṣavasāna; the rains, the rainy season, when was the summer retreat, v. 安居. |
雪安居 see styles |
xuě ān jū xue3 an1 ju1 hsüeh an chü yuki ango |
snow retreat |
雲居山 云居山 see styles |
yún jū shān yun2 ju1 shan1 yün chü shan kumoiyama くもいやま |
(place-name) Kumoiyama Yunju Shan |
雲居韶 云居韶 see styles |
yún jū sháo yun2 ju1 shao2 yün chü shao Unkyo Shō |
Shao of Yunju |
静居寺 see styles |
seiiji / seji せいいじ |
(personal name) Seiiji |
鞍居川 see styles |
kuraigawa くらいがわ |
(personal name) Kuraigawa |
須甫居 see styles |
suboi すぼい |
(place-name) Suboi |
風新居 see styles |
kazaarai / kazarai かざあらい |
(place-name) Kazaarai |
飛鳥居 see styles |
asukai あすかい |
(surname) Asukai |
馬居寺 see styles |
magoji まごじ |
(place-name) Magoji |
馬居沢 see styles |
umaizawa うまいざわ |
(place-name) Umaizawa |
高土居 see styles |
takadoi たかどい |
(surname) Takadoi |
鳥居前 see styles |
toriimae / torimae とりいまえ |
(place-name) Toriimae |
鳥居南 see styles |
toriimina / torimina とりいみな |
(surname) Toriimina |
鳥居原 see styles |
toriihara / torihara とりいはら |
(surname) Toriihara |
鳥居土 see styles |
toriido / torido とりいど |
(place-name) Toriido |
鳥居坂 see styles |
toriizaka / torizaka とりいざか |
(place-name) Toriizaka |
鳥居場 see styles |
toriipa / toripa とりいぱ |
(surname) Toriipa |
鳥居塚 see styles |
toriizuka / torizuka とりいづか |
(surname) Toriizuka |
鳥居山 see styles |
toriiyama / toriyama とりいやま |
(place-name) Toriiyama |
鳥居岬 see styles |
toriizaki / torizaki とりいざき |
(place-name) Toriizaki |
鳥居峠 see styles |
toriitouge / toritoge とりいとうげ |
(personal name) Toriitōge |
鳥居島 see styles |
toriijima / torijima とりいじま |
(personal name) Toriijima |
鳥居崎 see styles |
toriisaki / torisaki とりいさき |
(personal name) Toriisaki |
鳥居川 see styles |
torikagawa とりかがわ |
(surname) Torikagawa |
鳥居平 see styles |
toriihira / torihira とりいひら |
(place-name) Toriihira |
鳥居戸 see styles |
toriido / torido とりいど |
(place-name) Toriido |
鳥居本 see styles |
toriimoto / torimoto とりいもと |
(place-name, surname) Toriimoto |
鳥居杉 see styles |
toriisugi / torisugi とりいすぎ |
(place-name) Toriisugi |
鳥居松 see styles |
toriimatsu / torimatsu とりいまつ |
(place-name) Toriimatsu |
鳥居橋 see styles |
toriibashi / toribashi とりいばし |
(place-name) Toriibashi |
鳥居民 see styles |
toriitami / toritami とりいたみ |
(person) Torii Tami |
鳥居田 see styles |
toriida / torida とりいだ |
(place-name) Toriida |
鳥居町 see styles |
toriimachi / torimachi とりいまち |
(place-name) Toriimachi |
鳥居脇 see styles |
toriiwaki / toriwaki とりいわき |
(place-name) Toriiwaki |
鳥居跡 see styles |
toriido / torido とりいど |
(place-name) Toriido |
鳥居通 see styles |
toriitoori / toritoori とりいとおり |
(place-name) Toriitoori |
鳥居野 see styles |
toriino / torino とりいの |
(place-name) Toriino |
鳥居駅 see styles |
toriieki / torieki とりいえき |
(st) Torii Station |
鴨居寺 see styles |
kamoidera かもいでら |
(place-name) Kamoidera |
鴨居川 see styles |
kamoigawa かもいがわ |
(place-name) Kamoigawa |
鴨居木 see styles |
kamoigi かもいぎ |
(place-name) Kamoigi |
鴨居沢 see styles |
kamoisawa かもいさわ |
(place-name) Kamoisawa |
鴨居瀬 see styles |
kamoise かもいせ |
(place-name) Kamoise |
鴨居田 see styles |
kamoida かもいだ |
(surname) Kamoida |
鴨居町 see styles |
kamoichou / kamoicho かもいちょう |
(place-name) Kamoichō |
鴨居駅 see styles |
kamoieki かもいえき |
(st) Kamoi Station |
鵜住居 see styles |
unozumai うのずまい |
(place-name) Unozumai |
鶴ヶ居 see styles |
tsurugai つるがい |
(place-name) Tsurugai |
鶴居北 see styles |
tsuruikita つるいきた |
(place-name) Tsuruikita |
鶴居南 see styles |
tsuruiminami つるいみなみ |
(place-name) Tsuruiminami |
鶴居峠 see styles |
tsuruitouge / tsuruitoge つるいとうげ |
(place-name) Tsuruitōge |
鶴居村 see styles |
tsuruimura つるいむら |
(place-name) Tsuruimura |
鶴居東 see styles |
tsuruihigashi つるいひがし |
(place-name) Tsuruihigashi |
鶴居西 see styles |
tsuruinishi つるいにし |
(place-name) Tsuruinishi |
鶴居駅 see styles |
tsuruieki つるいえき |
(st) Tsurui Station |
龐居士 see styles |
páng jū shì pang2 ju1 shi4 p`ang chü shih pang chü shih |
Layman Pang |
居え風呂 see styles |
suefuro すえふろ |
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below |
居づらい see styles |
izurai いづらい |
(exp,adj-i) difficult to be (in a place); not feeling like staying |
居ながら see styles |
inagara いながら |
(adverb) from where one sits; while sitting by |
居られる see styles |
irareru いられる |
(exp,v1) (1) (kana only) (See 居る・いる・1,居る・いる・2) can be; can exist; can stay; (exp,v1) (2) (kana only) (after a verb in negative form as 〜ずにはいられない、〜ないではいられない, etc.) cannot help but ... |
居中對齊 居中对齐 see styles |
jū zhōng duì qí ju1 zhong1 dui4 qi2 chü chung tui ch`i chü chung tui chi |
centered alignment (typography) |
居中調停 see styles |
kyochuuchoutei / kyochuchote きょちゅうちょうてい |
mediation |
居住まい see styles |
izumai いずまい |
one's seated posture |
居住地区 see styles |
kyojuuchiku / kyojuchiku きょじゅうちく |
(See 居住区) residential area; quarter; neighbourhood; neighborhood |
居住地国 see styles |
kyojuuchikoku / kyojuchikoku きょじゅうちこく |
country of residence; jurisdiction of residence |
居住水準 see styles |
kyojuusuijun / kyojusuijun きょじゅうすいじゅん |
housing standards |
居住空間 see styles |
kyojuukuukan / kyojukukan きょじゅうくうかん |
living space |
居住許可 see styles |
kyojuukyoka / kyojukyoka きょじゅうきょか |
(abbreviation) (See 居住許可書) residence permit |
居作昌果 see styles |
izukuriyoshimi いづくりよしみ |
(person) Izukuri Yoshimi (1934.3.31-2005.4.10) |
居候生活 see styles |
isourouseikatsu / isorosekatsu いそうろうせいかつ |
living in another person's house without paying for food and lodging; sponging on other people for accommodation |
居候蜘蛛 see styles |
isourougumo; isourougumo / isorogumo; isorogumo いそうろうぐも; イソウロウグモ |
(kana only) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes) |
居功自傲 see styles |
jū gōng zì ào ju1 gong1 zi4 ao4 chü kung tzu ao |
satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others |
居功至偉 see styles |
jū gōng zhì wěi ju1 gong1 zhi4 wei3 chü kung chih wei |
see 厥功至偉|厥功至伟[jue2gong1zhi4wei3] |
居原田健 see styles |
iharadaken いはらだけん |
(person) Iharada Ken |
居合せる see styles |
iawaseru いあわせる |
(v1,vi) to happen to be present |
居合団地 see styles |
iawasedanchi いあわせだんち |
(place-name) Iawasedanchi |
居合抜き see styles |
iainuki いあいぬき |
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
居士佛教 see styles |
jū shì fó jiào ju1 shi4 fo2 jiao4 chü shih fo chiao koji bukkyō |
to lay Buddhism |
居多神社 see styles |
itajinja いたじんじゃ |
(place-name) Ita Shrine |
居守ヶ池 see styles |
imorigaike いもりがいけ |
(place-name) Imorigaike |
居安思危 see styles |
jū ān sī wēi ju1 an1 si1 wei1 chü an ssu wei |
to think of danger in times of safety; to be vigilant in peacetime (idiom) |
居帽子岩 see styles |
iboushiiwa / iboshiwa いぼうしいわ |
(place-name) Iboushiiwa |
居心不良 see styles |
jū xīn bù liáng ju1 xin1 bu4 liang2 chü hsin pu liang |
to harbor evil intentions (idiom) |
居心何在 see styles |
jū xīn hé zài ju1 xin1 he2 zai4 chü hsin ho tsai |
What's (he) up to?; What's the motive behind all this? |
居心叵測 居心叵测 see styles |
jū xīn pǒ cè ju1 xin1 po3 ce4 chü hsin p`o ts`e chü hsin po tse |
harboring unfathomable motives (idiom) |
居心險惡 居心险恶 see styles |
jū xīn xiǎn è ju1 xin1 xian3 e4 chü hsin hsien o |
to have sinister motives |
居据わる see styles |
isuwaru いすわる |
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere) |
居放逸處 居放逸处 see styles |
jū fàng yì chù ju1 fang4 yi4 chu4 chü fang i ch`u chü fang i chu kyo hōitsu sho |
to abide in a state of dissipation |
居最後有 居最后有 see styles |
jū zuì hòu yǒu ju1 zui4 hou4 you3 chü tsui hou yu kyo saigo u |
in one's final lifetime |
居民點兒 居民点儿 see styles |
jū mín diǎn r ju1 min2 dian3 r5 chü min tien r |
variant of 居民點|居民点[ju1 min2 dian3] |
居流れる see styles |
inagareru いながれる |
(v1,vi) (rare) to sit in proper order |
居無定所 居无定所 see styles |
jū wú dìng suǒ ju1 wu2 ding4 suo3 chü wu ting so |
to be without a fixed residence (idiom) |
居熊井橋 see styles |
orikumaibashi おりくまいばし |
(place-name) Orikumaibashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "居" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.