There are 1318 total results for your 室 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日光浴室 see styles |
rì guāng yù shì ri4 guang1 yu4 shi4 jih kuang yü shih nikkouyokushitsu / nikkoyokushitsu にっこうよくしつ |
sun room; solarium solarium; sun-room |
日本橋室 see styles |
nihonbashimuro にほんばしむろ |
(place-name) Nihonbashimuro |
旭岳石室 see styles |
asahidakeishimuro / asahidakeshimuro あさひだけいしむろ |
(place-name) Asahidakeishimuro |
曼殊室利 see styles |
màn shū shì lì man4 shu1 shi4 li4 man shu shih li Manjushiri |
or 曼殊尸利 Mañjuśrī, v. 文殊, and the 曼殊室利經. |
末利室羅 末利室罗 see styles |
mò lì shì luó mo4 li4 shi4 luo2 mo li shih lo Marishira |
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala. |
東九条室 see styles |
higashikujoumuro / higashikujomuro ひがしくじょうむろ |
(place-name) Higashikujōmuro |
東大室町 see styles |
higashioomuromachi ひがしおおむろまち |
(place-name) Higashioomuromachi |
東室蘭操 see styles |
higashimuroransou / higashimuroranso ひがしむろらんそう |
(personal name) Higashimuroransou |
東室蘭駅 see styles |
higashimuroraneki ひがしむろらんえき |
(st) Higashimuroran Station |
東根室駅 see styles |
higashinemuroeki ひがしねむろえき |
(st) Higashinemuro Station |
東芽室北 see styles |
higashimemurokita ひがしめむろきた |
(place-name) Higashimemurokita |
東芽室南 see styles |
higashimemurominami ひがしめむろみなみ |
(place-name) Higashimemurominami |
松室中溝 see styles |
matsumuronakamizo まつむろなかみぞ |
(place-name) Matsumuronakamizo |
松室地家 see styles |
matsumurojike まつむろじけ |
(place-name) Matsumurojike |
松室山添 see styles |
matsumuroyamazoe まつむろやまぞえ |
(place-name) Matsumuroyamazoe |
松室庄田 see styles |
matsumuroshouda / matsumuroshoda まつむろしょうだ |
(place-name) Matsumuroshouda |
松室扇田 see styles |
matsumuroougida / matsumuroogida まつむろおうぎだ |
(place-name) Matsumuroougida |
松室河原 see styles |
matsumurokawara まつむろかわら |
(place-name) Matsumurokawara |
松室田中 see styles |
matsumurotanaka まつむろたなか |
(place-name) Matsumurotanaka |
松室荒堀 see styles |
matsumuroarabori まつむろあらぼり |
(place-name) Matsumuroarabori |
松室麻衣 see styles |
matsumuromai まつむろまい |
(person) Matsumuro Mai (1983.6.10-) |
板室温泉 see styles |
itamuroonsen いたむろおんせん |
(place-name) Itamuroonsen |
核実験室 see styles |
kakujikkenshitsu かくじっけんしつ |
nuclear laboratory |
根室半島 see styles |
nemurohantou / nemurohanto ねむろはんとう |
(place-name) Nemuro Peninsula |
根室支庁 see styles |
nemuroshichou / nemuroshicho ねむろしちょう |
(place-name) Nemuroshichō |
根室新町 see styles |
nemuroshinmachi ねむろしんまち |
(place-name) Nemuroshinmachi |
根室本線 see styles |
nemurohonsen ねむろほんせん |
(personal name) Nemurohonsen |
根室海峡 see styles |
nemurokaikyou / nemurokaikyo ねむろかいきょう |
(place-name) Nemurokaikyō |
根室車石 see styles |
nemurokurumaishi ねむろくるまいし |
(place-name) Nemurokurumaishi |
毒ガス室 see styles |
dokugasushitsu どくガスしつ |
(See ガス室) gas chamber |
氷室京介 see styles |
himurokyousuke / himurokyosuke ひむろきょうすけ |
(person) Himuro Kyōsuke (1960.10-) |
氷室冴子 see styles |
himurosaeko ひむろさえこ |
(person) Himuro Saeko (1957.1.11-) |
氷室神社 see styles |
himurojinja ひむろじんじゃ |
(place-name) Himuro Shrine |
江ヶ室町 see styles |
egamurochou / egamurocho えがむろちょう |
(place-name) Egamurochō |
沖家室島 see styles |
okikamurojima おきかむろじま |
(personal name) Okikamurojima |
津室隆夫 see styles |
tsumurotakao つむろたかお |
(person) Tsumuro Takao (1929.1.15-) |
温室効果 see styles |
onshitsukouka / onshitsukoka おんしつこうか |
(noun - becomes adjective with の) greenhouse effect |
温室栽培 see styles |
onshitsusaibai おんしつさいばい |
(noun - becomes adjective with の) greenhouse horticulture |
温室育ち see styles |
onshitsusodachi おんしつそだち |
(noun - becomes adjective with の) (idiom) sheltered upbringing; person who has had a sheltered upbringing; hothouse upbringing |
溫室效應 温室效应 see styles |
wēn shì xiào yìng wen1 shi4 xiao4 ying4 wen shih hsiao ying |
greenhouse effect |
溫室氣體 温室气体 see styles |
wēn shì qì tǐ wen1 shi4 qi4 ti3 wen shih ch`i t`i wen shih chi ti |
greenhouse gas |
滿祖室哩 满祖室哩 see styles |
mǎn zǔ shì lī man3 zu3 shi4 li1 man tsu shih li Mansoshiri |
Mañjuśrī Bodhisattva |
瀬戸町室 see styles |
setochoumuro / setochomuro せとちょうむろ |
(place-name) Setochōmuro |
牟尼室利 see styles |
móu ní shì lì mou2 ni2 shi4 li4 mou ni shih li Munishiri |
Muniśrī, name of a monk from northern India in the Liu Song period (5th cent. ). |
獨參入室 独参入室 see styles |
dú sān rù shì du2 san1 ru4 shi4 tu san ju shih dokusan nyūshitsu |
private interview |
王室属領 see styles |
oushitsuzokuryou / oshitsuzokuryo おうしつぞくりょう |
Crown dependency (of the UK: Guernsey, Jersey, Isle of Man) |
畔度室利 see styles |
pàn dù shì lì pan4 du4 shi4 li4 p`an tu shih li pan tu shih li Bandoshiri |
Bandhuśri |
畔徒室利 see styles |
pàn tú shì lì pan4 tu2 shi4 li4 p`an t`u shih li pan tu shih li Bantoshiri |
Bandhuśri |
登堂入室 see styles |
dēng táng rù shì deng1 tang2 ru4 shi4 teng t`ang ju shih teng tang ju shih |
lit. from the main room, enter the inner chamber (idiom); fig. to go to the next level; to attain a higher level |
皇室会議 see styles |
koushitsukaigi / koshitsukaigi こうしつかいぎ |
(org) Imperial Household Council; (o) Imperial Household Council |
皇室典範 see styles |
koushitsutenpan / koshitsutenpan こうしつてんぱん |
{law} Imperial House Act |
皇室神道 see styles |
koushitsushintou / koshitsushinto こうしつしんとう |
Imperial Household Shinto |
真室川町 see styles |
mamurogawamachi まむろがわまち |
(place-name) Mamurogawamachi |
真室川駅 see styles |
mamurogawaeki まむろがわえき |
(st) Mamurogawa Station |
研究室棟 see styles |
kenkyuushitsutou / kenkyushitsuto けんきゅうしつとう |
laboratory block; research laboratory building |
神室山地 see styles |
kamurosanchi かむろさんち |
(personal name) Kamurosanchi |
移動教室 see styles |
idoukyoushitsu / idokyoshitsu いどうきょうしつ |
(1) study camp; overnight field trip; travelling class; (2) class held in a different room (music, science, etc.) |
空室あり see styles |
kuushitsuari / kushitsuari くうしつあり |
(expression) vacant rooms available |
空室有り see styles |
kuushitsuari / kushitsuari くうしつあり |
(expression) vacant rooms available |
空室清野 see styles |
kōng shì qīng yě kong1 shi4 qing1 ye3 k`ung shih ch`ing yeh kung shih ching yeh |
empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy; scorched earth policy |
第三脳室 see styles |
daisannoushitsu / daisannoshitsu だいさんのうしつ |
(anat) third ventricle |
第四脳室 see styles |
daiyonnoushitsu / daiyonnoshitsu だいよんのうしつ |
{anat} fourth ventricle; brain structure |
第3脳室 see styles |
daisannoushitsu / daisannoshitsu だいさんのうしつ |
(anat) third ventricle |
築室道謀 筑室道谋 see styles |
zhù shì dào móu zhu4 shi4 dao4 mou2 chu shih tao mou |
lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do; without a clue |
芝蘭之室 芝兰之室 see styles |
zhī lán zhī shì zhi1 lan2 zhi1 shi4 chih lan chih shih |
lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
芽室基線 see styles |
memurokisen めむろきせん |
(place-name) Memurokisen |
芽室大橋 see styles |
memurooohashi めむろおおはし |
(place-name) Memurooohashi |
芽室霊園 see styles |
memuroreien / memuroreen めむろれいえん |
(place-name) Memuro Cemetery |
英国王室 see styles |
eikokuoushitsu / ekokuoshitsu えいこくおうしつ |
British royal family |
葉室時長 see styles |
hamurotokinaga はむろときなが |
(person) Hamuro Tokinaga |
葉室鉄夫 see styles |
hamurotetsuo はむろてつお |
(person) Hamuro Tetsuo (1917.9.7-) |
葉室頼昭 see styles |
hamuroyoriaki はむろよりあき |
(person) Hamuro Yoriaki |
蠨蛸滿室 蟏蛸满室 see styles |
xiāo shāo mǎn shì xiao1 shao1 man3 shi4 hsiao shao man shih |
The room is filled with cobwebs. (idiom) |
衣笠氷室 see styles |
kinugasahimuro きぬがさひむろ |
(place-name) Kinugasahimuro |
西大室町 see styles |
nishioomuromachi にしおおむろまち |
(place-name) Nishioomuromachi |
西室泰三 see styles |
nishimurotaizou / nishimurotaizo にしむろたいぞう |
(person) Nishimuro Taizou (1935.12-) |
視聴覚室 see styles |
shichoukakushitsu / shichokakushitsu しちょうかくしつ |
audiovisual room |
赤岳石室 see styles |
akadakeishimuro / akadakeshimuro あかだけいしむろ |
(place-name) Akadakeishimuro |
跛室制麼 跛室制么 see styles |
bǒ shì zhì mó bo3 shi4 zhi4 mo2 po shih chih mo hashiseima |
paścima |
金匱石室 金匮石室 see styles |
jīn guì shí shì jin1 gui4 shi2 shi4 chin kuei shih shih |
variant of 金櫃石室|金柜石室[jin1 gui4 shi2 shi4] |
金櫃石室 金柜石室 see styles |
jīn guì shí shì jin1 gui4 shi2 shi4 chin kuei shih shih |
safe places for storing important articles |
闢室密談 辟室密谈 see styles |
pì shì mì tán pi4 shi4 mi4 tan2 p`i shih mi t`an pi shih mi tan |
to discuss behind closed doors |
階梯教室 阶梯教室 see styles |
jiē tī jiào shì jie1 ti1 jiao4 shi4 chieh t`i chiao shih chieh ti chiao shih |
lecture theater |
階段教室 see styles |
kaidankyoushitsu / kaidankyoshitsu かいだんきょうしつ |
classroom in tiers |
隔離病室 see styles |
kakuribyoushitsu / kakuribyoshitsu かくりびょうしつ |
(See 隔離病棟) isolation ward |
雪室俊一 see styles |
yukimuroshunichi ゆきむろしゅんいち |
(person) Yukimuro Shun'ichi (1941.1.11-) |
青空教室 see styles |
aozorakyoushitsu / aozorakyoshitsu あおぞらきょうしつ |
open-air classes |
音楽教室 see styles |
ongakukyoushitsu / ongakukyoshitsu おんがくきょうしつ |
place where music lessons are given; music class; music school |
飯室毛木 see styles |
imurokegi いむろけぎ |
(place-name) Imurokegi |
高室有子 see styles |
takamuroyuuko / takamuroyuko たかむろゆうこ |
(person) Takamuro Yūko |
黒岳石室 see styles |
kurodakeishimuro / kurodakeshimuro くろだけいしむろ |
(place-name) Kurodakeishimuro |
Variations: |
muroaji; muroaji むろあじ; ムロアジ |
(1) (kana only) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi); (2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus) |
室内プール see styles |
shitsunaipuuru / shitsunaipuru しつないプール |
indoor swimming pool; indoor pool |
室内協奏曲 see styles |
shitsunaikyousoukyoku / shitsunaikyosokyoku しつないきょうそうきょく |
{music} chamber concerto; concerto di camera |
室利嚩塞迦 see styles |
shì lì mó sāi jiā shi4 li4 mo2 sai1 jia1 shih li mo sai chia shiribasoka |
śrīvāsas, turpentine. |
室利差呾羅 室利差呾罗 see styles |
shì lì chā dá luó shi4 li4 cha1 da2 luo2 shih li ch`a ta lo shih li cha ta lo Shirishatara |
Śrīkṣetra, 'an ancient kingdom near the mouth of the Brahmaputtra;' capital probably 'modern Silhet (Śrihatta).' Eitel. |
室利蜜多羅 室利蜜多罗 see styles |
shì lì mì duō luó shi4 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimittara |
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322. |
室尾谷神社 see styles |
muroodanijinja むろおだにじんじゃ |
(place-name) Muroodani Shrine |
室山真理子 see styles |
muroyamamariko むろやままりこ |
(person) Muroyama Mariko (1957.9.27-) |
室津下漁港 see styles |
murotsushimogyokou / murotsushimogyoko むろつしもぎょこう |
(place-name) Murotsushimogyokou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "室" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.