Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1695 total results for your 字 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 活字印刷see styles | huó zì yìn shuā huo2 zi4 yin4 shua1 huo tzu yin shua katsujiinsatsu / katsujinsatsu かつじいんさつ | printing with movable type type printing; letterpress printing; typography | 
| 活字媒体see styles | katsujibaitai かつじばいたい | print media | 
| 活字文化see styles | katsujibunka かつじぶんか | culture of the printed word; book culture | 
| 活字書体see styles | katsujishotai かつじしょたい | typeface | 
| 活字離れsee styles | katsujibanare かつじばなれ | (noun - becomes adjective with の) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature | 
| 淺層文字 浅层文字see styles | qiǎn céng wén zì qian3 ceng2 wen2 zi4 ch`ien ts`eng wen tzu chien tseng wen tzu | shallow orthography (governed by simple rules) | 
| 添字指定see styles | soejishitei / soejishite そえじしてい | {comp} subscripting | 
| 満州文字see styles | manshuumoji / manshumoji まんしゅうもじ | Manchu script | 
| 漢和字典see styles | kanwajiten かんわじてん | Chinese-Japanese character dictionary | 
| 漢字制限see styles | kanjiseigen / kanjisegen かんじせいげん | restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised) | 
| 漢字変換see styles | kanjihenkan かんじへんかん | kanji conversion | 
| 漢字字體 汉字字体see styles | hàn zì zì tǐ han4 zi4 zi4 ti3 han tzu tzu t`i han tzu tzu ti | calligraphic style of Chinese characters; typeface; font | 
| 漢字対応see styles | kanjitaiou / kanjitaio かんじたいおう | {comp} kanji support | 
| 漢字文化see styles | kanjibunka かんじぶんか | (the so-called) kanji culture | 
| 漢字検定see styles | kanjikentei / kanjikente かんじけんてい | (See 漢検) kanji aptitude test (esp. the Kanji Kentei); The Japan Kanji Aptitude Test | 
| 漢字統合see styles | kanjitougou / kanjitogo かんじとうごう | {comp} Han unification | 
| 漢字表記see styles | kanjihyouki / kanjihyoki かんじひょうき | kanji representation; representation in Chinese characters; way of writing (a word) in kanji | 
| 漢字試験see styles | kanjishiken かんじしけん | kanji test; test of kanji skills | 
| 漢英字典see styles | kaneijiten / kanejiten かんえいじてん | Kanji to English dictionary | 
| 特定数字see styles | tokuteisuuji / tokutesuji とくていすうじ | {comp} significant digit | 
| 特殊文字see styles | tokushumoji とくしゅもじ | {comp} special character | 
| 獣の数字see styles | kemononosuuji / kemononosuji けもののすうじ | (exp,n) {Christn} number of the beast (666) | 
| 生き字引see styles | ikijibiki いきじびき | walking dictionary or encyclopedia | 
| 生辰八字see styles | shēng chén bā zì sheng1 chen2 ba1 zi4 sheng ch`en pa tzu sheng chen pa tzu | one's birth data for astrological purposes, combined from year, month, day, hour, heavenly trunk and earthly branch | 
| 甲骨文字see styles | jiǎ gǔ wén zì jia3 gu3 wen2 zi4 chia ku wen tzu koukotsumoji / kokotsumoji こうこつもじ | oracle script; oracle bone character (an early form of Chinese script) (See 亀甲獣骨文字) oracle bone script | 
| 異体文字see styles | itaimoji いたいもじ | (See 異体字) variant characters (usu. kanji or kana) | 
| 異字同訓see styles | ijidoukun / ijidokun いじどうくん | (e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (See 同訓異字) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning) | 
| 白湯文字see styles | shiroyumoji しろゆもじ | (archaism) ordinary woman secretly engaged in prostitution (Edo period) | 
| 白紙黑字 白纸黑字see styles | bái zhǐ hēi zì bai2 zhi3 hei1 zi4 pai chih hei tzu | (written) in black and white | 
| 盧恩字母 卢恩字母see styles | lú ēn zì mǔ lu2 en1 zi4 mu3 lu en tzu mu | rune | 
| 相同名字see styles | xiāng tóng míng zì xiang1 tong2 ming2 zi4 hsiang t`ung ming tzu hsiang tung ming tzu | like-named; having the same name | 
| 相撲文字see styles | sumoumoji / sumomoji すもうもじ | {sumo} writing style used to write the rankings | 
| 真一文字see styles | maichimonji まいちもんじ | (noun or adjectival noun) (yoji) straight line; beeline | 
| 神代文字see styles | jindaimoji じんだいもじ | jindai moji; forged syllabic characters purported to have been used in ancient Japan | 
| 神官文字see styles | shinkanmoji しんかんもじ | (hist) (See ヒエラティック) hieratic (ancient Egyptian script) | 
| 神聖文字see styles | shinseimoji / shinsemoji しんせいもじ | (See ヒエログリフ) hieroglyph; hieroglyphics | 
| 空文字列see styles | kuumojiretsu; karamojiretsu / kumojiretsu; karamojiretsu くうもじれつ; からもじれつ | {comp} empty string; null string | 
| 空白文字see styles | kuuhakumoji / kuhakumoji くうはくもじ | {comp} space character; whitespace character; blank character | 
| 符号数字see styles | fugousuuji / fugosuji ふごうすうじ | {comp} sign digit | 
| 符号文字see styles | fugoumoji / fugomoji ふごうもじ | {comp} sign character | 
| 筆写略字see styles | hissharyakuji ひっしゃりゃくじ | handwritten abbreviation (of kanji) | 
| 算用数字see styles | sanyousuuji / sanyosuji さんようすうじ | Arabic numeral | 
| 純文字頁 纯文字页see styles | chún wén zì yè chun2 wen2 zi4 ye4 ch`un wen tzu yeh chun wen tzu yeh | text-only webpage | 
| 素性文字see styles | soseimoji / sosemoji そせいもじ | (rare) {ling} featural script (e.g. hangul); featural writing system | 
| 累積赤字see styles | ruisekiakaji るいせきあかじ | accumulated deficit | 
| 終端文字see styles | shuutanmoji / shutanmoji しゅうたんもじ | {comp} final character | 
| 経常黒字see styles | keijoukuroji / kejokuroji けいじょうくろじ | current account surplus | 
| 結縄文字see styles | ketsujoumoji / ketsujomoji けつじょうもじ | knotted cords used to record figures, facts, etc.; quipu | 
| 絕對數字 绝对数字see styles | jué duì shù zì jue2 dui4 shu4 zi4 chüeh tui shu tzu | absolute (as opposed to relative) number | 
| 統合漢字see styles | tougoukanji / togokanji とうごうかんじ | {comp} unified Chinese character | 
| 綴字課本 缀字课本see styles | zhuì zì kè běn zhui4 zi4 ke4 ben3 chui tzu k`o pen chui tzu ko pen | spelling book | 
| 縱橫字謎 纵横字谜see styles | zòng héng zì mí zong4 heng2 zi4 mi2 tsung heng tzu mi | crossword | 
| 繋十文字see styles | tsunagijuumonji / tsunagijumonji つなぎじゅうもんじ | (place-name) Tsunagijuumonji | 
| 置換文字see styles | chikanmoji ちかんもじ | {comp} replacement character | 
| 羅馬字母 罗马字母see styles | luó mǎ zì mǔ luo2 ma3 zi4 mu3 lo ma tzu mu | Roman letters; Roman alphabet | 
| 羅馬數字 罗马数字see styles | luó mǎ shù zì luo2 ma3 shu4 zi4 lo ma shu tzu | Roman numerals | 
| 聖刻文字see styles | seikokumoji / sekokumoji せいこくもじ | (See ヒエログリフ) hieroglyph; hieroglyphics | 
| 脱字記号see styles | datsujikigou / datsujikigo だつじきごう | caret (symbol for omitted word) | 
| 苗字帯刀see styles | myoujitaitou / myojitaito みょうじたいとう | the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) | 
| 英大文字see styles | eioomoji / eoomoji えいおおもじ | {comp} (See 英小文字) upper-case letters (of the English alphabet) | 
| 英字新聞see styles | eijishinbun / ejishinbun えいじしんぶん | English-language newspaper | 
| 英字集合see styles | eijishuugou / ejishugo えいじしゅうごう | {comp} alphabetic character set | 
| 英小文字see styles | eikomoji / ekomoji えいこもじ | {comp} (See 英大文字) lower-case letters (of the English alphabet) | 
| 英数文字see styles | eisuumoji / esumoji えいすうもじ | (See 英数字) alphanumeric character | 
| 英語字幕see styles | eigojimaku / egojimaku えいごじまく | English subtitles | 
| 草字頭兒 草字头儿see styles | cǎo zì tóu r cao3 zi4 tou2 r5 ts`ao tzu t`ou r tsao tzu tou r | grass radical 艹 | 
| 萬用字元 万用字元see styles | wàn yòng zì yuán wan4 yong4 zi4 yuan2 wan yung tzu yüan | (computing) wildcard character (Tw) | 
| 蝌蚪文字see styles | katomonji; katomoji かともんじ; かともじ | (See 篆字) ancient seal-script character | 
| 蟹行文字see styles | kaikoumonji / kaikomonji かいこうもんじ | cross-wise writing; alphabet usually written horizontally | 
| 表外漢字see styles | hyougaikanji / hyogaikanji ひょうがいかんじ | (See 常用漢字) non-jōyō kanji; kanji not included in the common-use kanji list | 
| 表意文字see styles | biǎo yì wén zì biao3 yi4 wen2 zi4 piao i wen tzu hyouimoji / hyoimoji ひょういもじ | ideograph; ideographical writing system (See 表音文字) ideogram; ideograph; ideographic script | 
| 表語文字see styles | hyougomoji / hyogomoji ひょうごもじ | (noun - becomes adjective with の) logogram; logograph | 
| 表音字母see styles | hyouonjibo / hyoonjibo ひょうおんじぼ | phonetic alphabet | 
| 表音文字see styles | hyouonmoji; hyouonmonji / hyoonmoji; hyoonmonji ひょうおんもじ; ひょうおんもんじ | (See 表意文字) phonetic symbol; phonogram; phonetic script | 
| 補助漢字see styles | hojokanji ほじょかんじ | {comp} supplementary kanji; 5,801 kanji coded in JIS X 0212 to supplement those in JIS X 0208 | 
| 複数文字see styles | fukusuumoji / fukusumoji ふくすうもじ | (noun - becomes adjective with の) {comp} multicharacter | 
| 西夏文字see styles | seikamoji / sekamoji せいかもじ | (See 西夏・せいか) Tangut script | 
| 西大文字see styles | nishidaimonji にしだいもんじ | (place-name) Nishidaimonji | 
| 計名字相 计名字相see styles | jì míng zì xiàng ji4 ming2 zi4 xiang4 chi ming tzu hsiang ke myōji sō | The stage of giving names (to seeming things, etc. ), v. 六麤. Cf. Awakening of Faith 起信論. | 
| 記号文字see styles | kigoumoji / kigomoji きごうもじ | {comp} symbolic-character | 
| 誤字脱字see styles | gojidatsuji ごじだつじ | mistaken or missing characters; omissions or errors | 
| 說文解字 说文解字see styles | shuō wén jiě zì shuo1 wen2 jie3 zi4 shuo wen chieh tzu | Shuowen Jiezi, the earliest systematic Chinese character dictionary, compiled by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in the Eastern Han dynasty (2nd century), containing 10,516 entries | 
| 説文解字see styles | setsumonkaiji せつもんかいじ | (wk) Shuowen Jiezi (first comprehensive dictionary of Chinese characters; 121 CE) | 
| 読字障害see styles | dokujishougai / dokujishogai どくじしょうがい | dyslexia; paralexia; reading disorder | 
| 識字教育see styles | shikijikyouiku / shikijikyoiku しきじきょういく | literacy education | 
| 識文斷字 识文断字see styles | shí wén duàn zì shi2 wen2 duan4 zi4 shih wen tuan tzu | (idiom) able to read; literate | 
| 象形文字see styles | xiàng xíng wén zì xiang4 xing2 wen2 zi4 hsiang hsing wen tzu shoukeimoji / shokemoji しょうけいもじ | pictogram; hieroglyph hieroglyph; hieroglyphic character | 
| 財政赤字see styles | zaiseiakaji / zaiseakaji ざいせいあかじ | budget deficit | 
| 財政黒字see styles | zaiseikuroji / zaisekuroji ざいせいくろじ | budget surplus | 
| 貿易赤字see styles | bouekiakaji / boekiakaji ぼうえきあかじ | trade deficit | 
| 貿易黒字see styles | bouekikuroji / boekikuroji ぼうえきくろじ | trade surplus | 
| 赤十字山see styles | sekijuujiyama / sekijujiyama せきじゅうじやま | (place-name) Sekijuujiyama | 
| 赤十字社see styles | sekijuujisha / sekijujisha せきじゅうじしゃ | Red Cross (Society); (o) Red Cross (Society) | 
| 赤字企業see styles | akajikigyou / akajikigyo あかじきぎょう | loss-making corporation; money-losing enterprise; lossmaker | 
| 赤字体質see styles | akajitaishitsu あかじたいしつ | disposition to operate in the red; tendency to have chronic deficits | 
| 赤字国債see styles | akajikokusai あかじこくさい | deficit-covering (government) bond | 
| 赤字法人see styles | akajihoujin / akajihojin あかじほうじん | loss-making business; company operating in the red | 
| 赤字津木see styles | akautsuki あかうつき | (place-name) Akautsuki | 
| 赤字累累see styles | chì zì lěi lěi chi4 zi4 lei3 lei3 ch`ih tzu lei lei chih tzu lei lei | debt-ridden; heavily laden with debt | 
| 赤字経営see styles | akajikeiei / akajikee あかじけいえい | deficit operation; operating at a loss; being in the red | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "字" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.