There are 1302 total results for your 反 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川島五反長 see styles |
kawashimagotanosa かわしまごたんおさ |
(place-name) Kawashimagotan'osa |
平方反比律 see styles |
píng fāng fǎn bǐ lǜ ping2 fang1 fan3 bi3 lu:4 p`ing fang fan pi lü ping fang fan pi lü |
inverse square law (physics) |
平方成反比 see styles |
píng fāng chéng fǎn bǐ ping2 fang1 cheng2 fan3 bi3 p`ing fang ch`eng fan pi ping fang cheng fan pi |
proportional to inverse square (physics) |
平野六反田 see styles |
hiranorokutanda ひらのろくたんだ |
(place-name) Hiranorokutanda |
幼若化反応 see styles |
youjakukahannou / yojakukahanno ようじゃくかはんのう |
blastogenesis |
復分解反應 复分解反应 see styles |
fù fēn jiě fǎn yìng fu4 fen1 jie3 fan3 ying4 fu fen chieh fan ying |
metathesis (chemistry) |
心因性反応 see styles |
shininseihannou / shininsehanno しんいんせいはんのう |
(See 心因反応) psychogenic reaction |
意に反する see styles |
inihansuru いにはんする |
(exp,vs-s) going against one's will; contrary to one's intentions; going against one's desire; going contrary to one's wishes |
木場七反町 see styles |
kibananatanchou / kibananatancho きばななたんちょう |
(place-name) Kibananatanchō |
木場前七反 see styles |
kibamaenanatan きばまえななたん |
(place-name) Kibamaenanatan |
木場十八反 see styles |
kibajuuhattan / kibajuhattan きばじゅうはったん |
(place-name) Kibajuuhattan |
東野八反畑 see styles |
higashinohattanbata ひがしのはったんばた |
(place-name) Higashinohattanbata |
松下七反田 see styles |
matsushitahichitanda まつしたひちたんだ |
(place-name) Matsushitahichitanda |
株価の反発 see styles |
kabukanohanpatsu かぶかのはんぱつ |
rebound (of stock prices) |
核分裂反応 see styles |
kakubunretsuhannou / kakubunretsuhanno かくぶんれつはんのう |
nuclear fission; fission reaction |
核融合反応 see styles |
kakuyuugouhannou / kakuyugohanno かくゆうごうはんのう |
nuclear fusion reaction |
核連鎖反應 核连锁反应 see styles |
hé lián suǒ fǎn yìng he2 lian2 suo3 fan3 ying4 ho lien so fan ying |
nuclear chain reaction |
樫原五反田 see styles |
katagiharagotanda かたぎはらごたんだ |
(place-name) Katagiharagotanda |
樫原八反田 see styles |
katagiharahattanda かたぎはらはったんだ |
(place-name) Katagiharahattanda |
樫原六反田 see styles |
katagihararokutanda かたぎはらろくたんだ |
(place-name) Katagihararokutanda |
母趾外反症 see styles |
boshigaihanshou / boshigaihansho ぼしがいはんしょう |
(rare) {med} (See 外反母趾) hallux valgus; bunion |
深草五反田 see styles |
fukakusagotanda ふかくさごたんだ |
(place-name) Fukakusagotanda |
深草六反田 see styles |
fukakusarokutanda ふかくさろくたんだ |
(place-name) Fukakusarokutanda |
無条件反射 see styles |
mujoukenhansha / mujokenhansha むじょうけんはんしゃ |
unconditioned reflex |
熱核反應堆 热核反应堆 see styles |
rè hé fǎn yìng duī re4 he2 fan3 ying4 dui1 je ho fan ying tui |
thermal reactor |
生物反應器 生物反应器 see styles |
shēng wù fǎn yìng qì sheng1 wu4 fan3 ying4 qi4 sheng wu fan ying ch`i sheng wu fan ying chi |
bioreactor |
生產反應堆 生产反应堆 see styles |
shēng chǎn fǎn yìng duī sheng1 chan3 fan3 ying4 dui1 sheng ch`an fan ying tui sheng chan fan ying tui |
production reactor |
目を反らす see styles |
meosorasu めをそらす |
(irregular kanji usage) (exp,v5s) to look away; to avert one's eyes |
相反則不軌 see styles |
souhansokufuki / sohansokufuki そうはんそくふき |
reciprocity failure |
研究反應堆 研究反应堆 see styles |
yán jiū fǎn yìng duī yan2 jiu1 fan3 ying4 dui1 yen chiu fan ying tui |
research reactor |
背景反射率 see styles |
haikeihansharitsu / haikehansharitsu はいけいはんしゃりつ |
{comp} background reflectance |
胸を反らす see styles |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
膝蓋腱反射 see styles |
shitsugaikenhansha しつがいけんはんしゃ |
kneecap (patellar) reflex |
西院六反田 see styles |
saiinrokutanda / sainrokutanda さいいんろくたんだ |
(place-name) Saiinrokutanda |
輕水反應堆 轻水反应堆 see styles |
qīng shuǐ fǎn yìng duī qing1 shui3 fan3 ying4 dui1 ch`ing shui fan ying tui ching shui fan ying tui |
light water reactor (LWR) |
遊離基反応 see styles |
yuurikihannou / yurikihanno ゆうりきはんのう |
reaction of free radicals |
過敏性反應 过敏性反应 see styles |
guò mǐn xìng fǎn yìng guo4 min3 xing4 fan3 ying4 kuo min hsing fan ying |
allergic reaction; hypersensitive reaction; anaphylaxis |
道交法違反 see styles |
doukouhouihan / dokohoihan どうこうほういはん |
traffic infringement; traffic law violation |
那加五反田 see styles |
nakagotanda なかごたんだ |
(place-name) Nakagotanda |
酸塩基反応 see styles |
sanenkihannou / sanenkihanno さんえんきはんのう |
{chem} acid-base reaction |
重水反應堆 重水反应堆 see styles |
zhòng shuǐ fǎn yìng duī zhong4 shui3 fan3 ying4 dui1 chung shui fan ying tui |
heavy water reactor (HWR) |
鏡面反射色 see styles |
kyoumenhanshashoku / kyomenhanshashoku きょうめんはんしゃしょく |
{comp} specular colour |
関本町八反 see styles |
sekimotochouhattan / sekimotochohattan せきもとちょうはったん |
(place-name) Sekimotochōhattan |
非條件反射 非条件反射 see styles |
fēi tiáo jiàn fǎn shè fei1 tiao2 jian4 fan3 she4 fei t`iao chien fan she fei tiao chien fan she |
unconditioned reflex (physiology) |
韮山反射炉 see styles |
nirayamahansharo にらやまはんしゃろ |
(place-name) Nirayamahansharo |
馬場五反田 see styles |
banbagotanda ばんばごたんだ |
(place-name) Banbagotanda |
Variations: |
hansuu / hansu はんすう |
(noun, transitive verb) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun, transitive verb) (2) turning over in one's mind; thinking over (something); pondering; musing; rumination (about a subject) |
Variations: |
hanbaku; hanpaku(反駁) はんばく; はんぱく(反駁) |
(n,vs,vt,vi) refutation; rebuttal; retort |
反っくり返る see styles |
sokkurikaeru そっくりかえる |
(v5r,vi) to throw one's chest out; to hold one's head high |
反りくり返る see styles |
sorikurikaeru そりくりかえる |
(v5r,vi) (See そっくり返る) to throw one's chest out; to hold one's head high |
反り台かんな see styles |
soridaikanna そりだいかんな |
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction |
反トラスト法 see styles |
hantorasutohou / hantorasutoho はんトラストほう |
antitrust law |
反ファシズム see styles |
hanfashizumu はんファシズム |
anti-fascism; antifascism |
反ユダヤ主義 see styles |
hanyudayashugi はんユダヤしゅぎ |
anti-Semitism; antisemitism |
反ワクチン派 see styles |
hanwakuchinha はんワクチンは |
vaccine opponent; anti-vaxxer |
反乱を抑える see styles |
hanranoosaeru はんらんをおさえる |
(exp,v1) to stifle a rebellion |
反乱を鎮める see styles |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) to quell a rebellion |
反其道而行之 see styles |
fǎn qí dào ér xíng zhī fan3 qi2 dao4 er2 xing2 zhi1 fan ch`i tao erh hsing chih fan chi tao erh hsing chih |
to do the very opposite; to act in a diametrically opposite way |
反動タービン see styles |
handoutaabin / handotabin はんどうタービン |
reaction turbine |
反回神経まひ see styles |
hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi はんかいしんけいまひ |
recurrent nerve paralysis |
反回神経麻痺 see styles |
hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi はんかいしんけいまひ |
recurrent nerve paralysis |
反射係数線図 see styles |
hanshakeisuusenzu / hanshakesusenzu はんしゃけいすうせんず |
reflection coefficient chart |
反射的半順序 see styles |
hanshatekihanjunjo はんしゃてきはんじゅんじょ |
{math} reflexive partial ordering |
反帝国主義者 see styles |
hanteikokushugisha / hantekokushugisha はんていこくしゅぎしゃ |
anti-imperialist |
反復過多損傷 see styles |
hanpukukatasonshou / hanpukukatasonsho はんぷくかたそんしょう |
repetitive-strain injury; RSI |
反社チェック see styles |
hanshachekku はんしゃチェック |
background check for links to organized crime |
反社会的勢力 see styles |
hanshakaitekiseiryoku / hanshakaitekiseryoku はんしゃかいてきせいりょく |
(exp,n) criminal groups and individuals; groups and individuals who seek economic profit through violence, force and fraudulent means; violent criminals, extortionists and racketeers; organized crime; anti-social forces |
反社会的行動 see styles |
hanshakaitekikoudou / hanshakaitekikodo はんしゃかいてきこうどう |
antisocial behavior |
反競争的行為 see styles |
hankyousoutekikoui / hankyosotekikoi はんきょうそうてきこうい |
{econ} anticompetitive behaviour; anticompetitive behavior; anticompetitive practice |
反谷トンネル see styles |
soritanitonneru そりたにトンネル |
(place-name) Soritani Tunnel |
反資金洗浄法 see styles |
hanshikinsenjouhou / hanshikinsenjoho はんしきんせんじょうほう |
anti-money laundering law |
反転フィルム see styles |
hantenfirumu はんてんフィルム |
(rare) (See リバーサルフィルム) reversal film |
反転分布係数 see styles |
hantenbunpukeisuu / hantenbunpukesu はんてんぶんぷけいすう |
population inversion factor |
ふん反り返る see styles |
funzorikaeru ふんぞりかえる |
(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched; to recline; (2) to get cocky; to be arrogant |
インド大反乱 see styles |
indodaihanran インドだいはんらん |
(hist) (See セポイの反乱) Indian Mutiny (1857-1858) |
スピード違反 see styles |
supiidoihan / supidoihan スピードいはん |
exceeding the speed limit; speeding |
セポイの反乱 see styles |
sepoinohanran セポイのはんらん |
(hist) (See インド大反乱) Sepoy Mutiny (1857-1858) |
マントー反応 see styles |
mantoohannou / mantoohanno マントーはんのう |
Mantoux test (for tuberculosis) |
一般保護違反 see styles |
ippanhogoihan いっぱんほごいはん |
{comp} general protection fault; GPF |
一色三反田町 see styles |
ishikisantandachou / ishikisantandacho いしきさんたんだちょう |
(place-name) Ishikisantandachō |
上高野三反田 see styles |
kamitakanosantanda かみたかのさんたんだ |
(place-name) Kamitakanosantanda |
下津林六反田 see styles |
shimotsubayashirokutanda しもつばやしろくたんだ |
(place-name) Shimotsubayashirokutanda |
下鳥羽六反長 see styles |
shimotobarokutanchou / shimotobarokutancho しもとばろくたんちょう |
(place-name) Shimotobarokutanchō |
世界反共連盟 see styles |
sekaihankyourenmei / sekaihankyorenme せかいはんきょうれんめい |
(org) World Anti-Communist League; (o) World Anti-Communist League |
乗るか反るか see styles |
norukasoruka のるかそるか |
(irregular kanji usage) (exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
予想に反して see styles |
yosounihanshite / yosonihanshite よそうにはんして |
(exp,adv) contrary to one's expectations |
五反沢国見沢 see styles |
gotanzawakunimizawa ごたんざわくにみざわ |
(place-name) Gotanzawakunimizawa |
伸るか反るか see styles |
norukasoruka のるかそるか |
(exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
住吉町反高林 see styles |
sumiyoshichoutantakabayashi / sumiyoshichotantakabayashi すみよしちょうたんたかばやし |
(place-name) Sumiyoshichōtantakabayashi |
北山町六反田 see styles |
kitayamachourokutanda / kitayamachorokutanda きたやまちょうろくたんだ |
(place-name) Kitayamachōrokutanda |
北花山六反田 see styles |
kitakazanrokutanda きたかざんろくたんだ |
(place-name) Kitakazanrokutanda |
吉祥院八反田 see styles |
kisshouinhattanda / kisshoinhattanda きっしょういんはったんだ |
(place-name) Kisshouinhattanda |
向島上五反田 see styles |
mukaijimakamigotanda むかいじまかみごたんだ |
(place-name) Mukaijimakamigotanda |
向島下五反田 see styles |
mukaijimashimogotanda むかいじましもごたんだ |
(place-name) Mukaijimashimogotanda |
單鏡反光相機 单镜反光相机 see styles |
dān jìng fǎn guāng xiàng jī dan1 jing4 fan3 guang1 xiang4 ji1 tan ching fan kuang hsiang chi |
single-lens reflex camera (SLR) |
四方反かんな see styles |
shihousorikanna / shihosorikanna しほうそりかんな |
wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade |
圧受容体反射 see styles |
atsujuyoutaihansha / atsujuyotaihansha あつじゅようたいはんしゃ |
baroreceptor reflex; baroreflex |
大宅五反畑町 see styles |
ooyakegotanbatachou / ooyakegotanbatacho おおやけごたんばたちょう |
(place-name) Ooyakegotanbatachō |
天池五反田町 see styles |
amaikegotandachou / amaikegotandacho あまいけごたんだちょう |
(place-name) Amaikegotandachō |
天王町五反林 see styles |
tennouchougotanbayashi / tennochogotanbayashi てんのうちょうごたんばやし |
(place-name) Tennouchōgotanbayashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "反" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.