Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2938 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

細分化

see styles
 saibunka
    さいぶんか
(noun/participle) subdivision; segmentation; fractionalization; fragmentation

組織化

see styles
 soshikika
    そしきか
(noun/participle) organization; organisation; systematization; systematisation

結晶化

see styles
 kesshouka / kesshoka
    けっしょうか
(n,vs,vi) crystallization

統一化

see styles
 touitsuka / toitsuka
    とういつか
{comp} unification

統合化

see styles
 tougouka / togoka
    とうごうか
(noun/participle) integration

綏化市


绥化市

see styles
suí huà shì
    sui2 hua4 shi4
sui hua shih
Suihua, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3]

線形化

see styles
 senkeika / senkeka
    せんけいか
{math} linearization

羅馬化


罗马化

see styles
luó mǎ huà
    luo2 ma3 hua4
lo ma hua
romanization

美化語

see styles
 bikago
    びかご
(See 尊敬語,丁寧語) elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-"); refined language; polite language

義務化

see styles
 gimuka
    ぎむか
(noun, transitive verb) making obligatory; making compulsory

習慣化

see styles
 shuukanka / shukanka
    しゅうかんか
(n,vs,vt,vi) habituation; becoming a habit; making a habit (of)

老化酶

see styles
lǎo huà méi
    lao3 hua4 mei2
lao hua mei
aged enzyme

老朽化

see styles
 roukyuuka / rokyuka
    ろうきゅうか
(n,vs,vi) deterioration; becoming decrepit; becoming worn out

老齡化


老龄化

see styles
lǎo líng huà
    lao3 ling2 hua4
lao ling hua
aging (population)

耐震化

see styles
 taishinka
    たいしんか
(noun/participle) earthquake proofing

職業化


职业化

see styles
zhí yè huà
    zhi2 ye4 hua4
chih yeh hua
professionalization

肝硬化

see styles
gān yìng huà
    gan1 ying4 hua4
kan ying hua
cirrhosis

肥大化

see styles
 hidaika
    ひだいか
(noun/participle) swelling; enlargement

能化山

see styles
 nokkezan
    のっけざん
(personal name) Nokkezan

脱分化

see styles
 datsubunka
    だつぶんか
(noun/participle) dedifferentiation

脳軟化

see styles
 nounanka / nonanka
    のうなんか
{med} (See 脳軟化症・のうなんかしょう) encephalomalacia; brain softening

自働化

see styles
 jidouka / jidoka
    じどうか
(irregular kanji usage) (noun/participle) automation

自動化


自动化

see styles
zì dòng huà
    zi4 dong4 hua4
tzu tung hua
 jidouka / jidoka
    じどうか
automation
(noun/participle) automation

自由化

see styles
zì yóu huà
    zi4 you2 hua4
tzu yu hua
 jiyuuka / jiyuka
    じゆうか
liberalization; freeing (from something)
(noun, transitive verb) liberalization; liberalisation; freeing

臭化物

see styles
 shuukabutsu / shukabutsu
    しゅうかぶつ
{chem} bromide

臭化銀

see styles
 shuukagin / shukagin
    しゅうかぎん
silver bromide

臻化境

see styles
zhēn huà jìng
    zhen1 hua4 jing4
chen hua ching
to reach the pinnacle (of artistic skill)

興化市


兴化市

see styles
xīng huà shì
    xing1 hua4 shi4
hsing hua shih
Xinghua, county-level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu

興行化

see styles
 kougyouka / kogyoka
    こうぎょうか
(noun, transitive verb) turning (something) into a show; turning into a performance; adapting for the stage

舞台化

see styles
 butaika
    ぶたいか
(noun, transitive verb) stage adaptation; theatrical adaptation

茶化す

see styles
 chakasu
    ちゃかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) to poke fun at; to make fun of; to send up

荒漠化

see styles
huāng mò huà
    huang1 mo4 hua4
huang mo hua
desertification

薄化粧

see styles
 usugeshou / usugesho
    うすげしょう
(n,vs,vi) (1) (ant: 厚化粧) light makeup; (n,vs,vi) (2) light covering of snow; dusting of snow

血肉化

see styles
 ketsunikuka
    けつにくか
(noun/participle) incorporation; assimilation; internalization; making part of oneself

表面化

see styles
biǎo miàn huà
    biao3 mian4 hua4
piao mien hua
 hyoumenka / hyomenka
    ひょうめんか
to come to the surface; to become apparent
(n,vs,vi) coming to a head; coming to the surface; becoming an issue; breaking

被物化

see styles
bèi wù huà
    bei4 wu4 hua4
pei wu hua
objectified

裸地化

see styles
luǒ dì huà
    luo3 di4 hua4
lo ti hua
denudation

製品化

see styles
 seihinka / sehinka
    せいひんか
(noun/participle) {comp} making into a product

複号化

see styles
 fukugouka / fukugoka
    ふくごうか
(irregular kanji usage) (noun/participle) (computer terminology) decryption; decipherment; decoding

複雑化

see styles
 fukuzatsuka
    ふくざつか
(n,vs,vi) complication

複雜化


复杂化

see styles
fù zá huà
    fu4 za2 hua4
fu tsa hua
to complicate; to become complicated

西欧化

see styles
 seiouka / seoka
    せいおうか
(noun/participle) westernization; westernisation

西洋化

see styles
 seiyouka / seyoka
    せいようか
(noun/participle) westernization; westernisation

要塞化

see styles
 yousaika / yosaika
    ようさいか
(noun/participle) fortifying; fortification

規則化


规则化

see styles
guī zé huà
    gui1 ze2 hua4
kuei tse hua
regularity

規格化

see styles
 kikakuka
    きかくか
(noun/participle) standardization; standardisation; normalization (e.g. in maths)

規準化

see styles
 kijunka
    きじゅんか
(noun/participle) normalization; normalisation

規範化


规范化

see styles
guī fàn huà
    gui1 fan4 hua4
kuei fan hua
to standardize; standardization

視覚化

see styles
 shikakuka
    しかくか
(noun, transitive verb) visualization; visualisation

観念化

see styles
 kannenka
    かんねんか
(1) ideation; process of forming and relating ideas; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to ideate

角化病

see styles
jiǎo huà bìng
    jiao3 hua4 bing4
chiao hua ping
(medicine) keratosis

角化症

see styles
 kakukashou / kakukasho
    かくかしょう
keratosis

角質化

see styles
 kakushitsuka
    かくしつか
(noun/participle) keratinization

言語化

see styles
 gengoka
    げんごか
(noun/participle) verbalizing; putting into words

計量化

see styles
 keiryouka / keryoka
    けいりょうか
(noun/participle) quantification

記号化

see styles
 kigouka / kigoka
    きごうか
(noun/participle) symbolization; coding; encoding

記憶化


记忆化

see styles
jì yì huà
    ji4 yi4 hua4
chi i hua
memoization (computing)

証券化

see styles
 shoukenka / shokenka
    しょうけんか
securitization; securitisation

話題化

see styles
 wadaika
    わだいか
topicalization

變化人


变化人

see styles
biàn huà rén
    bian4 hua4 ren2
pien hua jen
 henge nin
a magically conjured person

變化土


变化土

see styles
biàn huà tǔ
    bian4 hua4 tu3
pien hua t`u
    pien hua tu
 henge do
land of transformation

變化女


变化女

see styles
biàn huà nǚ
    bian4 hua4 nv3
pien hua nü
 hengenyo
female transformation body

變化心


变化心

see styles
biàn huà xīn
    bian4 hua4 xin1
pien hua hsin
 henge shin
miraculous mind

變化球


变化球

see styles
biàn huà qiú
    bian4 hua4 qiu2
pien hua ch`iu
    pien hua chiu
(baseball) breaking ball; (fig.) curveball; unexpected turn of events

變化生


变化生

see styles
biàn huà shēng
    bian4 hua4 sheng1
pien hua sheng
 henge shō
Birth by transformation, not by gestation.

變化身


变化身

see styles
biàn huà shēn
    bian4 hua4 shen1
pien hua shen
 hengeshin
The nirmāṇakāya, i.e. transformation-body, or incarnation-body, one of the 三身 trikāya, q.v.

變化音


变化音

see styles
biàn huà yīn
    bian4 hua4 yin1
pien hua yin
(music) accidental (a note foreign to the key signature)

負優化


负优化

see styles
fù yōu huà
    fu4 you1 hua4
fu yu hua
to degrade the performance of a sold product via a system update

貧窮化

see styles
 hinkyuuka / hinkyuka
    ひんきゅうか
(noun/participle) impoverishment

貴族化


贵族化

see styles
guì zú huà
    gui4 zu2 hua4
kuei tsu hua
gentrification; aristocratic; upper-class

走化性

see styles
 soukasei / sokase
    そうかせい
(noun - becomes adjective with の) chemotaxis

跨國化


跨国化

see styles
kuà guó huà
    kua4 guo2 hua4
k`ua kuo hua
    kua kuo hua
to internationalize; to globalize

跨文化

see styles
kuà wén huà
    kua4 wen2 hua4
k`ua wen hua
    kua wen hua
intercultural

車両化

see styles
 sharyouka / sharyoka
    しゃりょうか
(noun/participle) motorization; motorisation

軍事化


军事化

see styles
jun shì huà
    jun1 shi4 hua4
chün shih hua
 gunjika
    ぐんじか
militarization
militarization; militarisation

軍国化

see styles
 gunkokuka
    ぐんこくか
(n,vs,vt,vi) militarization (of a country); militarisation

軍隊化

see styles
 guntaika
    ぐんたいか
(noun/participle) militarization; militarisation

軟化症

see styles
 nankashou / nankasho
    なんかしょう
malacia; abnormal softening of tissues

転化糖

see styles
 tenkatou / tenkato
    てんかとう
invert sugar

轉化生


转化生

see styles
zhuǎn huà shēng
    zhuan3 hua4 sheng1
chuan hua sheng
 tenke shō
born by transformation

轉化糖


转化糖

see styles
zhuǎn huà táng
    zhuan3 hua4 tang2
chuan hua t`ang
    chuan hua tang
inverted sugar

近代化

see styles
 kindaika
    きんだいか
(n,vs,vt,vi) modernization; modernisation

逐次化

see styles
 chikujika
    ちくじか
{comp} (See シリアル化) serialization

通俗化

see styles
 tsuuzokuka / tsuzokuka
    つうぞくか
(noun/participle) popularization; popularisation

通化寺

see styles
 tsuukeiji / tsukeji
    つうけいじ
(place-name) Tsuukeiji

通化市

see styles
tōng huà shì
    tong1 hua4 shi4
t`ung hua shih
    tung hua shih
Tonghua, prefecture-level city in Jilin Province 吉林省[Ji2lin2 Sheng3]

通化縣


通化县

see styles
tōng huà xiàn
    tong1 hua4 xian4
t`ung hua hsien
    tung hua hsien
Tonghua county in Tonghua 通, Jilin

進化台

see styles
 shinkadai
    しんかだい
(place-name) Shinkadai

進化形

see styles
 shinkakei / shinkake
    しんかけい
evolved form; developed form

進化論


进化论

see styles
jìn huà lùn
    jin4 hua4 lun4
chin hua lun
 shinkaron
    しんかろん

More info & calligraphy:

Theory of Evolution
theory of evolution; (esp.) Darwinism
evolutionary theory; theory of evolution

過氧化


过氧化

see styles
guò yǎng huà
    guo4 yang3 hua4
kuo yang hua
peroxide

過疎化

see styles
 kasoka
    かそか
(n,vs,vi) depopulation; decrease in population

道化る

see styles
 doukeru / dokeru
    どうける
(v1,vi) to jest; to clown (around)

道化師

see styles
 doukeshi / dokeshi
    どうけし
(See ピエロ) clown

道化方

see styles
 doukegata / dokegata
    どうけがた
jester; comic in a play

道化猿

see styles
 doukezaru / dokezaru
    どうけざる
(See ロリス) loris (esp. a slow loris)

道化者

see styles
 doukemono / dokemono
    どうけもの
buffoon; jester

遵化市

see styles
zūn huà shì
    zun1 hua4 shi4
tsun hua shih
Zunhua, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei

遵化縣


遵化县

see styles
zūn huà xiàn
    zun1 hua4 xian4
tsun hua hsien
Zunhua County in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei, with the Eastern Qing tombs; Zunhua, county-level city

邊緣化


边缘化

see styles
biān yuán huà
    bian1 yuan2 hua4
pien yüan hua
to marginalize; marginalization

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "化" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary