There are 5342 total results for your 出 search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出世作 see styles |
shussesaku しゅっせさく |
work of art or literature that brings fame |
出世心 see styles |
chū shì xīn chu1 shi4 xin1 ch`u shih hsin chu shih hsin shusse shin |
The nirvana, or other-world mind. |
出世智 see styles |
chū shì zhì chu1 shi4 zhi4 ch`u shih chih chu shih chih shusse chi |
supramundane cognition |
出世服 see styles |
chū shì fú chu1 shi4 fu2 ch`u shih fu chu shih fu shusse buku |
The garment of one who has left the world. |
出世果 see styles |
chū shì guǒ chu1 shi4 guo3 ch`u shih kuo chu shih kuo shusse (no) ka |
The fruit of leaving the world; the result in another world; nirvana. |
出世業 出世业 see styles |
chū shì yè chu1 shi4 ye4 ch`u shih yeh chu shih yeh shusse gō |
The work or position of one who has quitted the world, that of a monk. |
出世欲 see styles |
shusseyoku しゅっせよく |
desire to succeed in life; ambition to make one's mark in the world |
出世法 see styles |
chū shì fǎ chu1 shi4 fa3 ch`u shih fa chu shih fa shusse hō |
supramundane dharmas |
出世舍 see styles |
chū shì shè chu1 shi4 she4 ch`u shih she chu shih she shusse sha |
An abode away from the world, a monastery, hermitage. |
出世藏 see styles |
chū shì zàng chu1 shi4 zang4 ch`u shih tsang chu shih tsang shusse zō |
store of the eternal spiritual nature, free from earthly errors |
出世趣 see styles |
chū shì qù chu1 shi4 qu4 ch`u shih ch`ü chu shih chü shusse no omomuki |
supramundane path |
出世道 see styles |
chū shì dào chu1 shi4 dao4 ch`u shih tao chu shih tao shusse dō |
supramundane paths |
出世部 see styles |
chū shì bù chu1 shi4 bu4 ch`u shih pu chu shih pu Shusse bu |
Lokôttara-vāda |
出世間 出世间 see styles |
chū shì jiān chu1 shi4 jian1 ch`u shih chien chu shih chien shusseken しゅっせけん |
monastic life To go out of the world; the world (or life) beyond this; the supra-mundane; the spiritual world. |
出世頭 see styles |
shussegashira しゅっせがしら |
most successful (of one's relatives, classmates, etc.) |
出世魚 see styles |
shusseuo しゅっせうお |
fish that are called by different names as they grow larger |
出丸本 see styles |
demaruhon でまるほん |
(place-name) Demaruhon |
出丸町 see styles |
demaruchou / demarucho でまるちょう |
(place-name) Demaruchō |
出丹保 see styles |
idetabo いでたぼ |
(surname) Idetabo |
出主意 see styles |
chū zhǔ yi chu1 zhu3 yi5 ch`u chu i chu chu i |
to come up with ideas; to make suggestions; to offer advice |
出久地 see styles |
deguchi でぐち |
(surname) Deguchi |
出久根 see styles |
dekune でくね |
(surname) Dekune |
出之口 see styles |
denokuchi でのくち |
(surname) Denokuchi |
出亂子 出乱子 see styles |
chū luàn zi chu1 luan4 zi5 ch`u luan tzu chu luan tzu |
to go wrong; to get into trouble |
出了事 see styles |
chū le shì chu1 le5 shi4 ch`u le shih chu le shih |
something bad happened |
出井崎 see styles |
deisaki / desaki でいさき |
(place-name) Deisaki |
出井州 see styles |
deizu / dezu でいず |
(surname) Deizu |
出井東 see styles |
ideihigashi / idehigashi いでいひがし |
(place-name) Ideihigashi |
出人命 see styles |
chū rén mìng chu1 ren2 ming4 ch`u jen ming chu jen ming |
fatal; resulting in sb's death |
出仕事 see styles |
deshigoto でしごと |
outside work |
出仲間 see styles |
idenakama いでなかま |
(place-name) Idenakama |
出任せ see styles |
demakase でまかせ |
(noun or adjectival noun) random speech |
出份子 see styles |
chū fèn zi chu1 fen4 zi5 ch`u fen tzu chu fen tzu |
to club together (to offer a gift); to hold a whip-round |
出伊野 see styles |
deino / deno でいの |
(female given name) Deino |
出会い see styles |
deai であい |
(1) meeting; rendezvous; encounter; (2) confluence |
出会う see styles |
deau であう |
(v5u,vi) (1) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) to emerge and engage (an enemy) |
出会す see styles |
dekuwasu でくわす |
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across |
出会島 see styles |
deaijima であいじま |
(place-name) Deaijima |
出会町 see styles |
deaichou / deaicho であいちょう |
(place-name) Deaichō |
出会頭 see styles |
deaigashira であいがしら |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet |
出佛血 see styles |
chū fó xiě chu1 fo2 xie3 ch`u fo hsieh chu fo hsieh shutsu butsuketsu |
To shed a Buddha's blood, one of the five grave sins. |
出作町 see styles |
shutsusakuchou / shutsusakucho しゅつさくちょう |
(place-name) Shutsusakuchō |
出來る see styles |
dekiru できる |
(out-dated kanji) (v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) (kana only) to be ready; to be completed; (3) (kana only) to be made; to be built; (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (5) (kana only) to become intimate; to take up (with somebody); (6) (kana only) to grow; to be raised; (7) (kana only) to become pregnant |
出來須 see styles |
dekisu できす |
(surname) Dekisu |
出假行 see styles |
chū jiǎ xíng chu1 jia3 xing2 ch`u chia hsing chu chia hsing shukke no gyō |
A bodhisattva's entry into time and space, or the phenomenal 假, for the sake of saving others. |
出光丸 see styles |
idemitsumaru いでみつまる |
(personal name) Idemitsumaru |
出光元 see styles |
idemitsugen いでみつげん |
(person) Idemitsu Gen (1935.7.14-) |
出光昭 see styles |
idemitsuakira いでみつあきら |
(person) Idemitsu Akira (1932.5-) |
出光永 see styles |
idemitsuei / idemitsue いでみつえい |
(person) Idemitsu Ei (1928.10.10-) |
出入り see styles |
dehairi ではいり deiri / deri でいり |
(noun/participle) in and out; coming and going; free association; income and expenditure; debits and credit |
出入口 see styles |
chū rù kǒu chu1 ru4 kou3 ch`u ju k`ou chu ju kou deiriguchi / deriguchi でいりぐち |
gateway exit and entrance |
出入国 see styles |
shutsunyuukoku / shutsunyukoku しゅつにゅうこく |
emigration and immigration |
出入境 see styles |
chū - rù jìng chu1 - ru4 jing4 ch`u - ju ching chu - ju ching |
to leave or enter a country |
出入息 see styles |
chū rù xī chu1 ru4 xi1 ch`u ju hsi chu ju hsi shutsunyū soku |
respiration |
出入沢 see styles |
ideirisawa / iderisawa いでいりさわ |
(place-name) Ideirisawa |
出入門 出入门 see styles |
chū rù mén chu1 ru4 men2 ch`u ju men chu ju men |
entrance and exit door |
出兵沢 see styles |
shippeizawa / shippezawa しっぺいざわ |
(place-name) Shippeizawa |
出出し see styles |
dedashi でだし |
start; beginning |
出出世 see styles |
chū chū shì chu1 chu1 shi4 ch`u ch`u shih chu chu shih shutsu shusse |
beyond the supramundane |
出出虫 see styles |
dedemushi ででむし |
(archaism) snail |
出切る see styles |
dekiru できる |
(transitive verb) to be out of; to have no more at hand |
出初め see styles |
dezome でぞめ |
(noun/participle) debut |
出利葉 see styles |
deriha でりは |
(surname) Deriha |
出前沢 see styles |
demaezawa でまえざわ |
(place-name) Demaezawa |
出前館 see styles |
demaekan でまえかん |
(company) Demaecan (Japanese home delivery company); (c) Demaecan (Japanese home delivery company) |
出力線 see styles |
shutsuryokusen しゅつりょくせん |
output-line |
出勤日 see styles |
shukkinbi しゅっきんび |
employee's work day |
出勤簿 see styles |
shukkinbo しゅっきんぼ |
employee's attendance record |
出勤者 see styles |
shukkinsha しゅっきんしゃ |
workers on the job |
出原川 see styles |
idebaragawa いでばらがわ |
(place-name) Idebaragawa |
出口光 see styles |
deguchihikaru でぐちひかる |
(person) Deguchi Hikaru (1955.1-) |
出口商 see styles |
chū kǒu shāng chu1 kou3 shang1 ch`u k`ou shang chu kou shang |
exporter; export business |
出口峠 see styles |
deguchitouge / deguchitoge でぐちとうげ |
(place-name) Deguchitōge |
出口川 see styles |
deguchigawa でぐちがわ |
(place-name) Deguchigawa |
出口橋 see styles |
deguchibashi でぐちばし |
(place-name) Deguchibashi |
出口氣 出口气 see styles |
chū kǒu qì chu1 kou3 qi4 ch`u k`ou ch`i chu kou chi |
to take one's revenge; to score off sb |
出口池 see styles |
deguchiike / deguchike でぐちいけ |
(place-name) Deguchiike |
出口点 see styles |
deguchiten でぐちてん |
{comp} exit point |
出口町 see styles |
deguchichou / deguchicho でぐちちょう |
(place-name) Deguchichō |
出口貨 出口货 see styles |
chū kǒu huò chu1 kou3 huo4 ch`u k`ou huo chu kou huo |
exports; goods for export |
出口額 出口额 see styles |
chū kǒu é chu1 kou3 e2 ch`u k`ou o chu kou o |
export amount |
出合い see styles |
deai であい |
(1) meeting; rendezvous; encounter; (2) confluence |
出合う see styles |
deau であう |
(v5u,vi) (1) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) to emerge and engage (an enemy) |
出合原 see styles |
deaibara であいばら |
(place-name) Deaibara |
出合場 see styles |
deaiba であいば |
(surname) Deaiba |
出合宿 see styles |
deaiyado であいやど |
(archaism) inn used for clandestine encounters between lovers |
出合島 see styles |
deaijima であいじま |
(place-name) Deaijima |
出合川 see styles |
deaigawa であいがわ |
(place-name) Deaigawa |
出合橋 see styles |
deaibashi であいばし |
(place-name) Deaibashi |
出合沢 see styles |
deaisawa であいさわ |
(place-name) Deaisawa |
出合滑 see styles |
deainameri であいなめり |
(place-name) Deainameri |
出合滝 see styles |
deaidaki であいだき |
(place-name) Deaidaki |
出合町 see styles |
deaichou / deaicho であいちょう |
(place-name) Deaichō |
出合頭 see styles |
deaigashira であいがしら |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet |
出向く see styles |
demuku でむく |
(v5k,vi) to go to; to proceed to; to leave for |
出向井 see styles |
demukai でむかい |
(surname) Demukai |
出呂町 see styles |
deromachi でろまち |
(surname) Deromachi |
出品人 see styles |
chū pǐn rén chu1 pin3 ren2 ch`u p`in jen chu pin jen shuppinnin しゅっぴんにん |
producer (film) (See 出品者) exhibitor |
出品国 see styles |
shuppinkoku しゅっぴんこく |
exhibiting country |
出品物 see styles |
shuppinbutsu しゅっぴんぶつ |
exhibit; article on display |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.