There are 12201 total results for your 小 search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海人小舟貝 see styles |
amaobunegai あまおぶねがい |
(kana only) ox-palate nerite (Nerita albicilla); blotched nerite |
深山小米草 see styles |
miyamakogomegusa; miyamakogomegusa みやまこごめぐさ; ミヤマコゴメグサ |
(kana only) Euphrasia insignis (species of eyebright) |
深草小久保 see styles |
fukakusakokubo ふかくさこくぼ |
(place-name) Fukakusakokubo |
清津峡小出 see styles |
kiyotsukyoukoide / kiyotsukyokoide きよつきょうこいで |
(place-name) Kiyotsukyōkoide |
温泉津小浜 see styles |
yunotsukohama ゆのつこはま |
(place-name) Yunotsukohama |
湯ノ小屋沢 see styles |
yunokoyasawa ゆのこやさわ |
(personal name) Yunokoyasawa |
滑面小胞体 see styles |
katsumenshouhoutai / katsumenshohotai かつめんしょうほうたい |
{biol} smooth endoplasmic reticulum; smooth ER |
澳洲小鸚鵡 澳洲小鹦鹉 see styles |
ào zhōu xiǎo yīng wǔ ao4 zhou1 xiao3 ying1 wu3 ao chou hsiao ying wu |
lorikeet |
烏帽子小屋 see styles |
eboshigoya えぼしごや |
(place-name) Eboshigoya |
無限小変換 see styles |
mugenshouhenkan / mugenshohenkan むげんしょうへんかん |
{math} infinitesimal transformation |
牛小屋高原 see styles |
ushigoyakougen / ushigoyakogen うしごやこうげん |
(place-name) Ushigoyakougen |
物置き小屋 see styles |
monookigoya ものおきごや |
storage shed |
狐に小豆飯 see styles |
kitsuneniazukimeshi きつねにあずきめし |
(expression) (idiom) (rare) (See 猫に鰹節) trusting a cat with milk; setting a wolf to mind the sheep; (giving) rice boiled with adzuki beans to a fox |
猿橋町小沢 see styles |
saruhashimachiozawa さるはしまちおざわ |
(place-name) Saruhashimachiozawa |
猿橋町小篠 see styles |
saruhashimachioshino さるはしまちおしの |
(place-name) Saruhashimachioshino |
玉津町小山 see styles |
tamatsuchoukoyama / tamatsuchokoyama たまつちょうこやま |
(place-name) Tamatsuchōkoyama |
珍珠小番茄 see styles |
zhēn zhū xiǎo fān qié zhen1 zhu1 xiao3 fan1 qie2 chen chu hsiao fan ch`ieh chen chu hsiao fan chieh |
see 聖女果|圣女果[sheng4 nu:3 guo3] |
瑠璃小路町 see styles |
rurikoujichou / rurikojicho るりこうじちょう |
(place-name) Rurikōjichō |
用宗小石町 see styles |
mochimunekoishichou / mochimunekoishicho もちむねこいしちょう |
(place-name) Mochimunekoishichō |
田中小実昌 see styles |
tanakakomimasa たなかこみまさ |
(person) Tanaka Komimasa (1925.4-) |
田村町小川 see styles |
tamuramachikogawa たむらまちこがわ |
(place-name) Tamuramachikogawa |
甲斐小泉駅 see styles |
kaikoizumieki かいこいずみえき |
(st) Kaikoizumi Station |
甲武信小屋 see styles |
kobushigoya こぶしごや |
(place-name) Kobushigoya |
白井差小屋 see styles |
shiraizasugoya しらいざすごや |
(place-name) Shiraizasugoya |
白木町小越 see styles |
shirakichouokoe / shirakichookoe しらきちょうおこえ |
(place-name) Shirakichōokoe |
白馬尻小屋 see styles |
hakubajirigoya はくばじりごや |
(place-name) Hakubajirigoya |
百石町小路 see styles |
hyakkokumachikouji / hyakkokumachikoji ひゃっこくまちこうじ |
(place-name) Hyakkokumachikōji |
百間滝小屋 see styles |
hyakkendakigoya ひゃっけんだきごや |
(place-name) Hyakkendakigoya |
矢神ノ小島 see styles |
yagaminokojima やがみのこじま |
(personal name) Yagaminokojima |
矢野町小河 see styles |
yanochouougo / yanochoogo やのちょうおうご |
(place-name) Yanochōougo |
短小ペニス see styles |
tanshoupenisu / tanshopenisu たんしょうペニス |
small penis |
石仁田小屋 see styles |
ishinitagoya いしにたごや |
(place-name) Ishinitagoya |
石川小百合 see styles |
ishikawasayuri いしかわさゆり |
(person) Ishikawa Sayuri (1965.3.22-) |
石巻小野田 see styles |
ishimakionoda いしまきおのだ |
(place-name) Ishimakionoda |
磯分内小林 see styles |
isobunnaikobayashi いそぶんないこばやし |
(place-name) Isobunnaikobayashi |
神田小川町 see styles |
kandaogawamachi かんだおがわまち |
(place-name) Kandaogawamachi |
秩父小野田 see styles |
chichibuonoda ちちぶおのだ |
(org) Chichibu Onoda Cement Corporation; (o) Chichibu Onoda Cement Corporation |
稲津町小里 see styles |
inatsuchouori / inatsuchoori いなつちょうおり |
(place-name) Inatsuchōori |
窪田町小瀬 see styles |
kubotamachikoze くぼたまちこぜ |
(place-name) Kubotamachikoze |
立花小一郎 see styles |
tachibanakoichirou / tachibanakoichiro たちばなこいちろう |
(person) Tachibana Koichirō (1861-1927) |
章魚小丸子 章鱼小丸子 see styles |
zhāng yú xiǎo wán zi zhang1 yu2 xiao3 wan2 zi5 chang yü hsiao wan tzu |
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food |
竹田小出雲 see styles |
takedakoizumo たけだこいずも |
(person) Takeda Koizumo |
竹部小四朗 see styles |
takebekoshirou / takebekoshiro たけべこしろう |
(person) Takebe Koshirou |
第七小針丸 see styles |
daishichikobarimaru だいしちこばりまる |
(personal name) Daishichikobarimaru |
篠ノ井小森 see styles |
shinonoikomori しののいこもり |
(place-name) Shinonoikomori |
粗面小胞体 see styles |
somenshouhoutai / somenshohotai そめんしょうほうたい |
{biol} rough endoplasmic reticulum; rough ER; granular endoplasmic reticulum |
紀伊小倉駅 see styles |
kiioguraeki / kioguraeki きいおぐらえき |
(st) Kiiogura Station |
細小股沢川 see styles |
hosokomatazawagawa ほそこまたざわがわ |
(personal name) Hosokomatazawagawa |
細胞小器官 see styles |
saiboushoukikan / saiboshokikan さいぼうしょうきかん |
{biol} organelle |
縱紋腹小鴞 纵纹腹小鸮 see styles |
zòng wén fù xiǎo xiāo zong4 wen2 fu4 xiao3 xiao1 tsung wen fu hsiao hsiao |
(bird species of China) little owl (Athene noctua) |
美豆の小島 see styles |
mitsunokojima みつのこじま |
(place-name) Mitsunokojima |
羽前小松駅 see styles |
uzenkomatsueki うぜんこまつえき |
(st) Uzenkomatsu Station |
羽白小千鳥 see styles |
hajirokochidori; hajirokochidori はじろこちどり; ハジロコチドリ |
(kana only) ringed plover (Charadrius hiaticula) |
翁長小次郎 see styles |
onagakojirou / onagakojiro おながこじろう |
(person) Onaga Kojirō |
船川港小浜 see styles |
funagawaminatokohama ふながわみなとこはま |
(place-name) Funagawaminatokohama |
船形山小屋 see styles |
funagatayamagoya ふながたやまごや |
(place-name) Funagatayamagoya |
花小金井南 see styles |
hanakoganeiminami / hanakoganeminami はなこがねいみなみ |
(place-name) Hanakoganeiminami |
花小金井駅 see styles |
hanakoganeieki / hanakoganeeki はなこがねいえき |
(st) Hanakoganei Station |
花田町小川 see styles |
hanadachouogawa / hanadachoogawa はなだちょうおがわ |
(place-name) Hanadachōogawa |
花見小路通 see styles |
hanamikoujidoori / hanamikojidoori はなみこうじどおり |
(place-name) Hanamikōjidoori |
若井小づえ see styles |
wakaikozue わかいこづえ |
(person) Wakai Kozue (1947.12.21-1999.1.13) |
苫小牧高専 see styles |
tomakomaikousen / tomakomaikosen とまこまいこうせん |
(place-name) Tomakomaikousen |
茶園原小屋 see styles |
chaenbaragoya ちゃえんばらごや |
(place-name) Chaenbaragoya |
荒川小金町 see styles |
arakawakoganechou / arakawakoganecho あらかわこがねちょう |
(place-name) Arakawakoganechō |
菱池小原町 see styles |
hishiikeoharamachi / hishikeoharamachi ひしいけおはらまち |
(place-name) Hishiikeoharamachi |
蓮池町小松 see styles |
hasuikemachikomatsu はすいけまちこまつ |
(place-name) Hasuikemachikomatsu |
薬師岳小屋 see styles |
yakushidakegoya やくしだけごや |
(place-name) Yakushidakegoya |
薬師沢小屋 see styles |
yakushizawakoya やくしざわこや |
(place-name) Yakushizawakoya |
藍色小精靈 蓝色小精灵 see styles |
lán sè xiǎo jīng líng lan2 se4 xiao3 jing1 ling2 lan se hsiao ching ling |
the Smurfs; Smurf |
藤原小黒麿 see styles |
fujiwaraoguromaro ふじわらおぐろまろ |
(person) Fujiwara Oguromaro |
藤田小四郎 see styles |
fujitakoshirou / fujitakoshiro ふじたこしろう |
(person) Fujita Koshirou |
藤田小女姫 see styles |
fujitakototome ふじたこととめ |
(person) Fujita Kototome (1938.1.4-1994.2.23) |
虚空蔵小路 see styles |
kokuzoukouji / kokuzokoji こくぞうこうじ |
(place-name) Kokuzoukōji |
蜜柑小実蝿 see styles |
mikankomibae みかんこみばえ |
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) |
蜜柑小実蠅 see styles |
mikankomibae みかんこみばえ |
(kana only) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis) |
血小板凝集 see styles |
kesshoubangyoushuu / kesshobangyoshu けっしょうばんぎょうしゅう |
platelet aggregation; thrombocyte |
血小板減少 see styles |
kesshoubangenshou / kesshobangensho けっしょうばんげんしょう |
{med} thrombocytopenia |
西ノ京小倉 see styles |
nishinokyouogura / nishinokyoogura にしのきょうおぐら |
(place-name) Nishinokyōogura |
西ノ京小堀 see styles |
nishinokyoukobori / nishinokyokobori にしのきょうこぼり |
(place-name) Nishinokyōkobori |
西九条小寺 see styles |
nishikujoukodera / nishikujokodera にしくじょうこでら |
(place-name) Nishikujōkodera |
西今小路町 see styles |
nishiimakoujichou / nishimakojicho にしいまこうじちょう |
(place-name) Nishiimakōjichō |
西北小路町 see styles |
nishikitakoujichou / nishikitakojicho にしきたこうじちょう |
(place-name) Nishikitakōjichō |
西吾妻小屋 see styles |
nishiazumagoya にしあづまごや |
(place-name) Nishiazumagoya |
西大寺小坊 see styles |
saidaijikobou / saidaijikobo さいだいじこぼう |
(place-name) Saidaijikobou |
西宮小夜子 see styles |
nishimiyasayoko にしみやさよこ |
(person) Nishimiya Sayoko |
西小仙波町 see styles |
nishikosenbamachi にしこせんばまち |
(place-name) Nishikosenbamachi |
西小坂井駅 see styles |
nishikozakaieki にしこざかいえき |
(st) Nishikozakai Station |
西小松川町 see styles |
nishikomatsugawamachi にしこまつがわまち |
(place-name) Nishikomatsugawamachi |
西小津ケ里 see styles |
nishiotsugari にしおつがり |
(place-name) Nishiotsugari |
西小物座町 see styles |
nishikomonozachou / nishikomonozacho にしこものざちょう |
(place-name) Nishikomonozachō |
西小田原町 see styles |
nishiodawarachou / nishiodawaracho にしおだわらちょう |
(place-name) Nishiodawarachō |
西小谷ケ丘 see styles |
nishikotanigaoka にしこたにがおか |
(place-name) Nishikotanigaoka |
西押小路町 see styles |
nishioshikoujichou / nishioshikojicho にしおしこうじちょう |
(place-name) Nishioshikōjichō |
西桶小屋沢 see styles |
nishiokegoyasawa にしおけごやさわ |
(place-name) Nishiokegoyasawa |
西油小路町 see styles |
nishiaburanokoujichou / nishiaburanokojicho にしあぶらのこうじちょう |
(place-name) Nishiaburanokōjichō |
西無車小路 see styles |
nishimushakouji / nishimushakoji にしむしゃこうじ |
(place-name) Nishimushakōji |
西田小夜子 see styles |
nishidasayoko にしださよこ |
(person) Nishida Sayoko |
西賀茂小峠 see styles |
nishigamokotouge / nishigamokotoge にしがもことうげ |
(place-name) Nishigamokotōge |
西郷小兵衛 see styles |
saigoukohee / saigokohee さいごうこへえ |
(person) Saigou Kohee (?-1877) |
西野小柳町 see styles |
nishinokoyanagichou / nishinokoyanagicho にしのこやなぎちょう |
(place-name) Nishinokoyanagichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.