There are 12201 total results for your 小 search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四ツ小屋駅 see styles |
yotsugoyaeki よつごやえき |
(st) Yotsugoya Station |
在府小路町 see styles |
zaifukojimachi ざいふこじまち |
(place-name) Zaifukojimachi |
坂小野津留 see styles |
sakaonotsuru さかおのつる |
(place-name) Sakaonotsuru |
坂本小百合 see styles |
sakamotosayuri さかもとさゆり |
(person) Sakamoto Sayuri |
坊主岩小屋 see styles |
bouzuiwagoya / bozuiwagoya ぼうずいわごや |
(place-name) Bouzuiwagoya |
堀川小泉町 see styles |
horikawakoizumichou / horikawakoizumicho ほりかわこいずみちょう |
(place-name) Horikawakoizumichō |
堀川小泉駅 see styles |
horikawakoizumieki ほりかわこいずみえき |
(st) Horikawakoizumi Station |
堀川小百合 see styles |
horikawasayuri ほりかわさゆり |
(person) Horikawa Sayuri |
多奈川小島 see styles |
tanagawakoshima たながわこしま |
(place-name) Tanagawakoshima |
大久町小久 see styles |
oohisamachikohisa おおひさまちこひさ |
(place-name) Oohisamachikohisa |
大北小路東 see styles |
ookitakoujihigashi / ookitakojihigashi おおきたこうじひがし |
(place-name) Ookitakōjihigashi |
大原小出石 see styles |
ooharakodeishi / ooharakodeshi おおはらこでいし |
(place-name) Ooharakodeishi |
大原野小塩 see styles |
ooharanooshio おおはらのおしお |
(place-name) Ooharanooshio |
大和小泉駅 see styles |
yamatokoizumieki やまとこいずみえき |
(st) Yamatokoizumi Station |
大和小灰蝶 see styles |
yamatoshijimi やまとしじみ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha) |
大宅中小路 see styles |
ooyakenakakouji / ooyakenakakoji おおやけなかこうじ |
(place-name) Ooyakenakakōji |
大小権現山 see styles |
daishougongenyama / daishogongenyama だいしょうごんげんやま |
(personal name) Daishougongen'yama |
大岡小前駅 see styles |
oookashoumaeeki / oookashomaeeki おおおかしょうまええき |
(st) Oookashoumae Station |
大川口小古 see styles |
ookawaguchikonse おおかわぐちこんせ |
(place-name) Ookawaguchikonse |
大朝日小屋 see styles |
ooasahigoya おおあさひごや |
(place-name) Ooasahigoya |
大根小屋沢 see styles |
oonegoyasawa おおねごやさわ |
(place-name) Oonegoyasawa |
大樽沢小屋 see styles |
ootaruzawagoya おおたるざわごや |
(place-name) Ootaruzawagoya |
大清水小屋 see styles |
ooshimizugoya おおしみずごや |
(place-name) Ooshimizugoya |
大眼瞪小眼 see styles |
dà yǎn dèng xiǎo yǎn da4 yan3 deng4 xiao3 yan3 ta yen teng hsiao yen |
(idiom) to look at each other, not knowing what to do |
大石小田原 see styles |
ooishiodawara おおいしおだわら |
(place-name) Ōishiodawara |
大腸包小腸 大肠包小肠 see styles |
dà cháng bāo xiǎo cháng da4 chang2 bao1 xiao3 chang2 ta ch`ang pao hsiao ch`ang ta chang pao hsiao chang |
small sausage in large sausage (pork sausage stuffed inside a glutinous rice sausage, a Taiwanese street food specialty) |
大菅小百合 see styles |
oosugasayuri おおすがさゆり |
(person) Oosuga Sayuri (1980.10.27-) |
大里小野田 see styles |
oozatokonoda おおざとこのだ |
(place-name) Oozatokonoda |
天城小百合 see styles |
amagisayuri あまぎさゆり |
(person) Amagi Sayuri |
天津小湊町 see styles |
amatsukominatomachi あまつこみなとまち |
(place-name) Amatsukominatomachi |
太秦小手角 see styles |
uzumasakotesumi うずまさこてすみ |
(place-name) Uzumasakotesumi |
太郎平小屋 see styles |
taroudairakoya / tarodairakoya たろうだいらこや |
(place-name) Tarōdairakoya |
奥多摩小屋 see styles |
okutamagoya おくたまごや |
(place-name) Okutamagoya |
奥田小由女 see styles |
okudasayume おくださゆめ |
(person) Okuda Sayume (1936.11-) |
姉小路尹綱 see styles |
anekoujitadatsuna / anekojitadatsuna あねこうじただつな |
(person) Anekōji Tadatsuna |
姉小路自綱 see styles |
anekoujikoretsuna / anekojikoretsuna あねこうじこれつな |
(person) Anekōji Koretsuna |
姫小川古墳 see styles |
himeogawakofun ひめおがわこふん |
(place-name) Himeogawa Tumulus |
子生和小原 see styles |
kouwakohara / kowakohara こうわこはら |
(place-name) Kōwakohara |
安房小湊駅 see styles |
awakominatoeki あわこみなとえき |
(st) Awakominato Station |
安朱中小路 see styles |
anshunakakouji / anshunakakoji あんしゅなかこうじ |
(place-name) Anshunakakōji |
安楽小路町 see styles |
anrakukoujichou / anrakukojicho あんらくこうじちょう |
(place-name) Anrakukōjichō |
安芸小富士 see styles |
akikofuji あきこふじ |
(personal name) Akikofuji |
安茂里小市 see styles |
amorikoichi あもりこいち |
(place-name) Amorikoichi |
安茂里小路 see styles |
amorikouji / amorikoji あもりこうじ |
(place-name) Amorikōji |
宮入小夜子 see styles |
miyairisayoko みやいりさよこ |
(person) Miyairi Sayoko |
富士見小屋 see styles |
fujimigoya ふじみごや |
(place-name) Fujimigoya |
富士見小橋 see styles |
fujimikobashi ふじみこばし |
(place-name) Fujimikobashi |
富小路東入 see styles |
tominokoujihigashiiru / tominokojihigashiru とみのこうじひがしいる |
(place-name) Tominokōjihigashiiru |
富小路禎子 see styles |
tominokoujiyoshiko / tominokojiyoshiko とみのこうじよしこ |
(person) Tominokōji Yoshiko |
寝木小屋沢 see styles |
negigoyazawa ねぎごやざわ |
(place-name) Negigoyazawa |
寺池桜小路 see styles |
teraikesakurakouji / teraikesakurakoji てらいけさくらこうじ |
(place-name) Teraikesakurakōji |
寺田小屋山 see styles |
teradagoyayama てらだごややま |
(personal name) Teradagoyayama |
尋常小学校 see styles |
jinjoushougakkou / jinjoshogakko じんじょうしょうがっこう |
(hist) elementary school (in Japan; 1886-1941); primary school |
山口小夜子 see styles |
yamaguchisayoko やまぐちさよこ |
(person) Yamaguchi Sayoko |
山田町小河 see styles |
yamadachouougo / yamadachoogo やまだちょうおうご |
(place-name) Yamadachōougo |
山田町小部 see styles |
yamadachououbu / yamadachoobu やまだちょうおうぶ |
(place-name) Yamadachōoubu |
山頂山小屋 see styles |
sanchouyamagoya / sanchoyamagoya さんちょうやまごや |
(place-name) Sanchōyamagoya |
岡本小夜子 see styles |
okamotosayoko おかもとさよこ |
(person) Okamoto Sayoko (1958.6-) |
岡織屋小路 see styles |
okaoriyashouji / okaoriyashoji おかおりやしょうじ |
(place-name) Okaoriyashouji |
岡豊町小篭 see styles |
okouchoukogome / okochokogome おこうちょうこごめ |
(place-name) Okouchōkogome |
岡豊町小籠 see styles |
okouchoukogome / okochokogome おこうちょうこごめ |
(place-name) Okouchōkogome |
岡豊町小蓮 see styles |
okouchoukohasu / okochokohasu おこうちょうこはす |
(place-name) Okouchōkohasu |
岩井小百合 see styles |
iwaisayuri いわいさゆり |
(person) Iwai Sayuri (1968.8.10-) |
岩小屋沢岳 see styles |
iwakoyazawadake いわこやざわだけ |
(personal name) Iwakoyazawadake |
岩魚留小屋 see styles |
iwanadomegoya いわなどめごや |
(place-name) Iwanadomegoya |
嵯峨小倉山 see styles |
sagaogurayama さがおぐらやま |
(place-name) Sagaogurayama |
嶋躰小山下 see styles |
shimataikoyamashita しまたいこやました |
(place-name) Shimataikoyamashita |
川上小夜子 see styles |
kawakamisayoko かわかみさよこ |
(person) Kawakami Sayoko |
川元小川町 see styles |
kawamotoogawamachi かわもとおがわまち |
(place-name) Kawamotoogawamachi |
川原小屋沢 see styles |
kawaragoyasawa かわらごやさわ |
(place-name) Kawaragoyasawa |
川戸小風呂 see styles |
kawatokoburo かわとこぶろ |
(place-name) Kawatokoburo |
川根小山駅 see styles |
kawanekoyamaeki かわねこやまえき |
(st) Kawanekoyama Station |
川田小一郎 see styles |
kawadakoichirou / kawadakoichiro かわだこいちろう |
(person) Kawada Koichirō (1836.10.4-1896.11.7) |
左小平次沢 see styles |
hidarikohejisawa ひだりこへじさわ |
(place-name) Hidarikohejisawa |
左心縮小術 see styles |
sashinshukushoujutsu / sashinshukushojutsu さしんしゅくしょうじゅつ |
reduction left ventriculoplasty; Batista procedure |
市川小太夫 see styles |
ichikawakodayuu / ichikawakodayu いちかわこだゆう |
(person) Ichikawa Kodayū |
常陸小川駅 see styles |
hitachiogawaeki ひたちおがわえき |
(st) Hitachiogawa Station |
幌萌小沢川 see styles |
horomoekozawagawa ほろもえこざわがわ |
(place-name) Horomoekozawagawa |
平戸小屋町 see styles |
hiradogoyamachi ひらどごやまち |
(place-name) Hiradogoyamachi |
平荘町小畑 see styles |
heisouchoukobata / hesochokobata へいそうちょうこばた |
(place-name) Heisōchōkobata |
広河原小屋 see styles |
hirogawaragoya ひろがわらごや |
(place-name) Hirogawaragoya |
広畑区小坂 see styles |
hirohatakukosaka ひろはたくこさか |
(place-name) Hirohatakukosaka |
後小松天皇 see styles |
gokomatsutennou / gokomatsutenno ごこまつてんのう |
(person) Emperor Go-Komatsu; Go-Komatsu Tenno (1377-1433 CE, reigning: 1382-1412 CE) |
後小路雅弘 see styles |
ushiroshoujimasahiro / ushiroshojimasahiro うしろしょうじまさひろ |
(person) Ushiroshouji Masahiro |
御室小松野 see styles |
omurokomatsuno おむろこまつの |
(place-name) Omurokomatsuno |
御殿場小屋 see styles |
gotenbagoya ごてんばごや |
(place-name) Gotenbagoya |
微小病毒科 see styles |
wēi xiǎo bìng dú kē wei1 xiao3 bing4 du2 ke1 wei hsiao ping tu k`o wei hsiao ping tu ko |
Picornaviridae (virus family including many human pathogens); small RNA virus |
徳本峠小屋 see styles |
tokugoutougegoya / tokugotogegoya とくごうとうげごや |
(place-name) Tokugoutōgegoya |
志々加小島 see styles |
shishikakojima ししかこじま |
(place-name) Shishikakojima |
悪たれ小僧 see styles |
akutarekozou / akutarekozo あくたれこぞう |
(exp,n) bad boy; naughty boy |
想定小数点 see styles |
souteishousuuten / soteshosuten そうていしょうすうてん |
{comp} assumed decimal point |
愛島小豆島 see styles |
medeshimaazukishima / medeshimazukishima めでしまあずきしま |
(place-name) Medeshimaazukishima |
戸津北小路 see styles |
touzukitashouji / tozukitashoji とうづきたしょうじ |
(place-name) Touzukitashouji |
戸津南小路 see styles |
touzuminamishouji / tozuminamishoji とうづみなみしょうじ |
(place-name) Touzuminamishouji |
戸津小中代 see styles |
touzukonakadai / tozukonakadai とうづこなかだい |
(place-name) Touzukonakadai |
戸田小浜駅 see styles |
todakohamaeki とだこはまえき |
(st) Todakohama Station |
打出の小槌 see styles |
uchidenokozuchi うちでのこづち |
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave |
打出小槌町 see styles |
uchidekozuchichou / uchidekozuchicho うちでこづちちょう |
(place-name) Uchidekozuchichō |
折小野牧場 see styles |
orionobokujou / orionobokujo おりおのぼくじょう |
(place-name) Orionobokujō |
押油小路町 see styles |
oshiaburanokoujichou / oshiaburanokojicho おしあぶらのこうじちょう |
(place-name) Oshiaburanokōjichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.