There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<100101102103>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本石油根岸製油所 see styles |
nihonsekiyunegishiseiyujo / nihonsekiyunegishiseyujo にほんせきゆねぎしせいゆじょ |
(place-name) Nihonsekiyunegishiseiyujo |
日本石油精製製油所 see styles |
nihonsekiyuseiseiseiyujo / nihonsekiyuseseseyujo にほんせきゆせいせいせいゆじょ |
(place-name) Nihonsekiyuseiseiseiyujo |
日本税理士会連合会 see styles |
nihonzeirishikairengoukai / nihonzerishikairengokai にほんぜいりしかいれんごうかい |
(org) Japan Federation of Certified Tax Accountant's Association; (o) Japan Federation of Certified Tax Accountant's Association |
日本精神科病院協会 see styles |
nihonseishinkabyouinkyoukai / nihonseshinkabyoinkyokai にほんせいしんかびょういんきょうかい |
(org) Japanese Association of Psychiatric Hospitals; JAPH; (o) Japanese Association of Psychiatric Hospitals; JAPH |
日本経営者団体連盟 see styles |
nihonkeieishadantairenmei / nihonkeeshadantairenme にほんけいえいしゃだんたいれんめい |
(org) Japan Federation of Employers' Associations; (o) Japan Federation of Employers' Associations |
日本経営能率研究所 see styles |
nihonkeieinouritsukenkyuujo / nihonkeenoritsukenkyujo にほんけいえいのうりつけんきゅうじょ |
(org) Japan Institute of Management; (o) Japan Institute of Management |
日本経済団体連合会 see styles |
nipponkeizaidantairengoukai / nipponkezaidantairengokai にっぽんけいざいだんたいれんごうかい |
(org) Japan Business Federation; Keidanren; (o) Japan Business Federation; Keidanren |
日本脳神経外科学会 see styles |
nipponnoushinkeigekagakkai / nipponnoshinkegekagakkai にっぽんのうしんけいげかがっかい |
(org) Japan Neurosurgical Society; (o) Japan Neurosurgical Society |
日本臨床外科医学会 see styles |
nipponrinshougekaigakkai / nipponrinshogekaigakkai にっぽんりんしょうげかいがっかい |
(org) Japanese Society for Clinical Surgery; (o) Japanese Society for Clinical Surgery |
日本自動二輪車協会 see styles |
nipponjidounirinshakyoukai / nipponjidonirinshakyokai にっぽんじどうにりんしゃきょうかい |
(o) Nippon MotorCycle Association; NMCA |
日本自動車整備学校 see styles |
nihonjidoushaseibigakkou / nihonjidoshasebigakko にほんじどうしゃせいびがっこう |
(place-name) Nihonjidoushaseibigakkou |
日本自動車輸入組合 see styles |
nipponjidoushayunyuukumiai / nipponjidoshayunyukumiai にっぽんじどうしゃゆにゅうくみあい |
(org) Japan Automobile Importers' Association; (o) Japan Automobile Importers' Association |
日本航空学園千歳校 see styles |
nihonkoukuugakuenchitosekou / nihonkokugakuenchitoseko にほんこうくうがくえんちとせこう |
(place-name) Nihonkoukuugakuenchitosekou |
日本製紙小松島工場 see styles |
nihonseishikomatsujimakoujou / nihonseshikomatsujimakojo にほんせいしこまつじまこうじょう |
(place-name) Nihonseishikomatsujima Factory |
日本話しことば協会 see styles |
nipponhanashikotobakyoukai / nipponhanashikotobakyokai にっぽんはなしことばきょうかい |
(org) Association of Spoken Japanese for Better Communication; (o) Association of Spoken Japanese for Better Communication |
日本赤十字看護大学 see styles |
nipponsekijuujikangodaigaku / nipponsekijujikangodaigaku にっぽんせきじゅうじかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross College of Nursing; (o) Japanese Red Cross College of Nursing |
日本赤十字秋田短大 see styles |
nihonsekijuujiakitatandai / nihonsekijujiakitatandai にほんせきじゅうじあきたたんだい |
(place-name) Nihonsekijuujiakitatandai |
日本農業実踐大学校 see styles |
nihonnougyoujissendaigakkou / nihonnogyojissendaigakko にほんのうぎょうじっせんだいがっこう |
(place-name) Nihonnougyoujissendaigakkou |
日本農産物輸出組合 see styles |
nipponnousanbutsuyushutsukumiai / nipponnosanbutsuyushutsukumiai にっぽんのうさんぶつゆしゅつくみあい |
(o) Japan Agricultural Products Exporters Association |
日本遺伝子診療学会 see styles |
nipponidenshishinryougakkai / nipponidenshishinryogakkai にっぽんいでんししんりょうがっかい |
(org) Japanese Society for Gene Diagnosis and Therapy; (o) Japanese Society for Gene Diagnosis and Therapy |
日本金属工業製造所 see styles |
nihonkinzokukougyouseisakusho / nihonkinzokukogyosesakusho にほんきんぞくこうぎょうせいさくしょ |
(place-name) Nihonkinzokukougyouseisakusho |
日本金属衣浦製造所 see styles |
nihonkinzokukinuuraseizousho / nihonkinzokukinurasezosho にほんきんぞくきぬうらせいぞうしょ |
(place-name) Nihonkinzokukinuuraseizousho |
日本鉱業水島製油所 see styles |
nihonkougyoumizushimaseiyujo / nihonkogyomizushimaseyujo にほんこうぎょうみずしませいゆじょ |
(place-name) Nihonkougyoumizushimaseiyujo |
日本鉱業船川製油所 see styles |
nihonkougyoufunakawaseiyujo / nihonkogyofunakawaseyujo にほんこうぎょうふなかわせいゆじょ |
(place-name) Nihonkougyoufunakawaseiyujo |
日本銀行金融研究所 see styles |
nipponginkoukinyuukenkyuujo / nipponginkokinyukenkyujo にっぽんぎんこうきんゆうけんきゅうじょ |
(org) Institute for Monetary and Economic Studies, Bank of Japan; IMES; (o) Institute for Monetary and Economic Studies, Bank of Japan; IMES |
日本鋼管京浜製鉄所 see styles |
nihonkoukankeihinseitetsujo / nihonkokankehinsetetsujo にほんこうかんけいひんせいてつじょ |
(place-name) Nihonkoukankeihinseitetsujo |
日本鋼管福山製鉄所 see styles |
nihonkoukanfukuyamaseitetsujo / nihonkokanfukuyamasetetsujo にほんこうかんふくやませいてつじょ |
(place-name) Nihonkoukanfukuyamaseitetsujo |
日本電子機械工業会 see styles |
nihondenshikikaikougyoukai / nihondenshikikaikogyokai にほんでんしきかいこうぎょうかい |
(org) Electronic Industries Association of Japan; EIAJ; (o) Electronic Industries Association of Japan; EIAJ |
日本電装大安製作所 see styles |
nippondensoudaianseisakujo / nippondensodaiansesakujo にっぽんでんそうだいあんせいさくじょ |
(place-name) Nippondensoudaianseisakujo |
日本電装安城製作所 see styles |
nihondensouanjouseisakujo / nihondensoanjosesakujo にほんでんそうあんじょうせいさくじょ |
(place-name) Nihondensouanjōseisakujo |
日本電装幸田製作所 see styles |
nippondensoukoutaseisakujo / nippondensokotasesakujo にっぽんでんそうこうたせいさくじょ |
(place-name) Nippondensoukoutaseisakujo |
日本電装西尾製作所 see styles |
nihondensounishioseisakusho / nihondensonishiosesakusho にほんでんそうにしおせいさくしょ |
(place-name) Nihondensounishioseisakusho |
日本電装高棚製作所 see styles |
nihondensoutakatanaseisakujo / nihondensotakatanasesakujo にほんでんそうたかたなせいさくじょ |
(place-name) Nihondensoutakatanaseisakujo |
日本電電名崎送信所 see styles |
nihondendennazakisoushinjo / nihondendennazakisoshinjo にほんでんでんなざきそうしんじょ |
(place-name) Nihondendennazakisoushinjo |
日本音楽事業者協会 see styles |
nihonongakujigyoushakyoukai / nihonongakujigyoshakyokai にほんおんがくじぎょうしゃきょうかい |
(org) Japan Association of Music Enterprises; (o) Japan Association of Music Enterprises |
日本音楽制作者連盟 see styles |
nihonongakuseisakusharenmei / nihonongakusesakusharenme にほんおんがくせいさくしゃれんめい |
(org) The Federation of Music Producers Japan; (o) The Federation of Music Producers Japan |
日本食品標準成分表 see styles |
nihonshokuhinhyoujunseibunhyou / nihonshokuhinhyojunsebunhyo にほんしょくひんひょうじゅんせいぶんひょう |
standard tables of food composition in Japan |
旧二本松藩戒石銘碑 see styles |
kyuunihonmatsuhankaisekimeihi / kyunihonmatsuhankaisekimehi きゅうにほんまつはんかいせきめいひ |
(place-name) Kyūnihonmatsuhankaisekimeihi |
旧横浜正金銀行本店 see styles |
kyuuyokohamashoukinginkouhonten / kyuyokohamashokinginkohonten きゅうよこはましょうきんぎんこうほんてん |
(place-name) Kyūyokohamashoukinginkouhonten |
旧藤山家住宅日本家 see styles |
kyuufujiyamakejuutakunihonya / kyufujiyamakejutakunihonya きゅうふじやまけじゅうたくにほんや |
(place-name) Kyūfujiyamakejuutakunihonya |
松本市臨空工業団地 see styles |
matsumotoshirinkuukougyoudanchi / matsumotoshirinkukogyodanchi まつもとしりんくうこうぎょうだんち |
(place-name) Matsumotoshirinkuu Industrial Park |
松本平広域公園緑地 see styles |
matsumotodairakouikikouenryokuchi / matsumotodairakoikikoenryokuchi まつもとだいらこういきこうえんりょくち |
(place-name) Matsumotodairakouikikōenryokuchi |
根本的な帰属の誤り see styles |
konpontekinakizokunoayamari こんぽんてきなきぞくのあやまり |
(exp,n) fundamental attribution error; correspondence bias; attribution effect |
格林尼治本初子午線 格林尼治本初子午线 see styles |
gé lín ní zhì běn chū zǐ wǔ xiàn ge2 lin2 ni2 zhi4 ben3 chu1 zi3 wu3 xian4 ko lin ni chih pen ch`u tzu wu hsien ko lin ni chih pen chu tzu wu hsien |
the Greenwich meridian |
梵網經菩薩戒本私記 梵网经菩萨戒本私记 see styles |
fàn wǎng jīng pú sà jiè běn sī jì fan4 wang3 jing1 pu2 sa4 jie4 ben3 si1 ji4 fan wang ching p`u sa chieh pen ssu chi fan wang ching pu sa chieh pen ssu chi Bonmōkyō bosatsu kaihon shiki |
Commentary on the Chapter of the Bodhisattva Precepts in the Sūtra of Brahma's Net |
水戸国際日本語学校 see styles |
mitokokusainihongogakkou / mitokokusainihongogakko みとこくさいにほんごがっこう |
(o) Mito International Japanese Language School |
江山易改,本性難移 江山易改,本性难移 see styles |
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí jiang1 shan1 yi4 gai3 , ben3 xing4 nan2 yi2 chiang shan i kai , pen hsing nan i |
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots? |
沖電気工業事業本部 see styles |
okidenkikougyoujigyouhonbu / okidenkikogyojigyohonbu おきでんきこうぎょうじぎょうほんぶ |
(place-name) Okidenkikougyoujigyouhonbu |
涅槃經本有今無偈論 涅槃经本有今无偈论 see styles |
niè pán jīng běn yǒu jīn wú jié lùn nie4 pan2 jing1 ben3 you3 jin1 wu2 jie2 lun4 nieh p`an ching pen yu chin wu chieh lun nieh pan ching pen yu chin wu chieh lun Nehan kyō honu kinmu ge ron |
Niepan jingbenyoujinwujie lun |
熊本藩主細川家墓所 see styles |
kumamotohanshuhosokawakebosho くまもとはんしゅほそかわけぼしょ |
(place-name) Kumamotohanshuhosokawakebosho |
熊本電鉄藤崎宮前線 see styles |
kumamotodentetsufujisakiguumaesen / kumamotodentetsufujisakigumaesen くまもとでんてつふじさきぐうまえせん |
(place-name) Kumamotodentetsufujisakiguumaesen |
熟語本位英和中辞典 see styles |
jukugohonieiwachuujiten / jukugohoniewachujiten じゅくごほんいえいわちゅうじてん |
(work) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936); (wk) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936) |
社会経済生産性本部 see styles |
shakaikeizaiseisanseihonbu / shakaikezaisesansehonbu しゃかいけいざいせいさんせいほんぶ |
(org) Japan Productivity Center for Socio-Economic Development (JPC-SED); (o) Japan Productivity Center for Socio-Economic Development (JPC-SED) |
育児休業基本給付金 see styles |
ikujikyuugyoukihonkyuufukin / ikujikyugyokihonkyufukin いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん |
basic allowance of child care leave benefits |
衆德本嚴淨三昧正定 众德本严淨三昧正定 see styles |
zhòng dé běn yán jìng sān mèi zhèng dìng zhong4 de2 ben3 yan2 jing4 san1 mei4 zheng4 ding4 chung te pen yen ching san mei cheng ting shu tokuhon gonjō zanmai shōjō |
sarva-guṇâlaṃkāra-vyūha |
観光立国推進基本法 see styles |
kankourikkokusuishinkihonhou / kankorikkokusuishinkihonho かんこうりっこくすいしんきほんほう |
{law} Tourism-based Country Promotion Basic Act |
資本資産評価モデル see styles |
shihonshisanhyoukamoderu / shihonshisanhyokamoderu しほんしさんひょうかモデル |
capital asset pricing model; CAPM |
防衛庁技術研究本部 see styles |
boueichougijutsukenkyuuhonbu / boechogijutsukenkyuhonbu ぼうえいちょうぎじゅつけんきゅうほんぶ |
(place-name) Boueichōgijutsukenkyūhonbu |
阿毘達磨倶舍論本頌 阿毘达磨倶舍论本颂 see styles |
ā pí dá mó jù shè lùn běn sòng a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 lun4 ben3 song4 a p`i ta mo chü she lun pen sung a pi ta mo chü she lun pen sung Abidatsumakusharon honshō |
Treasury of Abhidharma, verses |
青少年音楽日本連合 see styles |
seishounenongakunipponrengou / seshonenongakunipponrengo せいしょうねんおんがくにっぽんれんごう |
(org) Jeunesses Musicales du Japan; (o) Jeunesses Musicales du Japan |
領域型出力基本要素 see styles |
ryouikigatashutsuryokukihonyouso / ryoikigatashutsuryokukihonyoso りょういきがたしゅつりょくきほんようそ |
{comp} area primitive |
本のちょっと(sK) see styles |
honnochotto ほんのちょっと |
(exp,adv) (kana only) just a little |
Variations: |
honkaya(本kaya, 本榧); honkaya(本kaya) ほんかや(本かや, 本榧); ほんカヤ(本カヤ) |
(See 榧・かや,新かや・しんかや) genuine kaya (as opposed to imitation kaya) |
Variations: |
honbiroodo ほんビロード |
silk velvet |
本木にまさる末木なし see styles |
motokinimasaruurakinashi / motokinimasarurakinashi もときにまさるうらきなし |
(expression) (obscure) try though one might, it's impossible to replace one's first love |
本願清水イトヨ生息地 see styles |
honganshouzuitoyoseisokuchi / honganshozuitoyosesokuchi ほんがんしょうずイトヨせいそくち |
(place-name) Honganshouzuitoyoseisokuchi |
Variations: |
surihon すりほん |
unbound book (damp from the press); printed sheets |
Variations: |
karadagashihon からだがしほん |
(expression) (proverb) health is wealth; health is your most valuable asset |
Variations: |
yourankibon / yorankibon ようらんきぼん |
(rare) (See インキュナブラ) incunable; incunabulum |
Variations: |
nihonookami(日本ookami); nihonookami(日本狼); nihonookami にほんオオカミ(日本オオカミ); にほんおおかみ(日本狼); ニホンオオカミ |
(kana only) (See 山犬・1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax; extinct) |
Variations: |
nihontataki にほんたたき |
Japan bashing |
Variations: |
eirinehon / erinehon えいりねほん |
illustrated kabuki script |
カネボウ電子洲本工場 see styles |
kaneboudenshisumotokoujou / kanebodenshisumotokojo カネボウでんしすもとこうじょう |
(place-name) Kaneboudenshisumoto Factory |
グラフィック基本要素 see styles |
gurafikkukihonyouso / gurafikkukihonyoso グラフィックきほんようそ |
{comp} graphical primitive elements |
トヨタ自動車本社工場 see styles |
toyotajidoushahonshakoujou / toyotajidoshahonshakojo トヨタじどうしゃほんしゃこうじょう |
(place-name) Toyotajidoushahonsha Factory |
伊豆箱根鉄道駿豆本線 see styles |
izuhakonetetsudousunzuhonsen / izuhakonetetsudosunzuhonsen いずはこねてつどうすんずほんせん |
(place-name) Izuhakonetetsudousunzuhonsen |
全日本少林寺気功協会 see styles |
zennihonshourinjikikoukyoukai / zennihonshorinjikikokyokai ぜんにほんしょうりんじきこうきょうかい |
(org) All Japan Shaolin Temple Qigong Association; (o) All Japan Shaolin Temple Qigong Association |
北陸本線深坂トンネル see styles |
hokurikuhonsenfukasakatonneru ほくりくほんせんふかさかトンネル |
(place-name) Hokurikuhonsenfukasaka Tunnel |
圓覺經道場略本修證儀 圆觉经道场略本修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng lüè běn xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 lve4 ben3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang lve pen hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang lve pen hsiu cheng i Engakukyō dōjō ryakuhon shushōgi |
Yuanjue jing daochang lue ben xiuzhengyi |
坂本のハナノキ自生地 see styles |
sakamotonohananokijiseichi / sakamotonohananokijisechi さかもとのハナノキじせいち |
(place-name) Sakamotonohananokijiseichi |
基本インターフェース see styles |
kihonintaafeesu / kihonintafeesu きほんインターフェース |
{comp} basic interface |
大和証券グループ本社 see styles |
daiwashoukenguruupuhonsha / daiwashokengurupuhonsha だいわしょうけんグループほんしゃ |
(company) Daiwa Securities Group; (c) Daiwa Securities Group |
大日本インキ化学工場 see styles |
dainihoninkikagakukoujou / dainihoninkikagakukojo だいにほんインキかがくこうじょう |
(place-name) Dainihon'inkikagaku Factory |
妙吉祥最勝根本大教經 妙吉祥最胜根本大教经 see styles |
miào jí xiáng zuì shèng gēn běn dà jiào jīng miao4 ji2 xiang2 zui4 sheng4 gen1 ben3 da4 jiao4 jing1 miao chi hsiang tsui sheng ken pen ta chiao ching Myō kichijō saishō kompon daikyōgyō |
Secret Tantra of the Auspicious Triumph [of Rage] |
拡張日本語キーボード see styles |
kakuchounihongokiiboodo / kakuchonihongokiboodo かくちょうにほんごキーボード |
{comp} enhanced (Japanese) keyboard |
新日本宗教団体連合会 see styles |
shinnihonshuukyoudantairengoukai / shinnihonshukyodantairengokai しんにほんしゅうきょうだんたいれんごうかい |
(org) Federation of New Religious Organizations in Japan; (o) Federation of New Religious Organizations in Japan |
新日本製鉄八幡製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsuyahataseitetsujo / shinnihonsetetsuyahatasetetsujo しんにほんせいてつやはたせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsuyahataseitetsujo |
新日本製鉄君津製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsukimitsuseitetsujo / shinnihonsetetsukimitsusetetsujo しんにほんせいてつきみつせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsukimitsuseitetsujo |
新日本製鉄室蘭製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsumuroranseitetsujo / shinnihonsetetsumuroransetetsujo しんにほんせいてつむろらんせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsumuroranseitetsujo |
新日本製鉄広畑製鉄所 see styles |
shinnihonseitetsuhirohataseitetsujo / shinnihonsetetsuhirohatasetetsujo しんにほんせいてつひろはたせいてつじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsuhirohataseitetsujo |
日本たばこ製塩試験場 see styles |
nihontabakoseienshikenjou / nihontabakoseenshikenjo にほんたばこせいえんしけんじょう |
(place-name) Nihontabakoseienshikenjō |
日本アルミニウム協会 see styles |
nihonaruminiumukyoukai / nihonaruminiumukyokai にほんアルミニウムきょうかい |
(org) Japan Aluminium Association; (o) Japan Aluminium Association |
日本カモシカセンター see styles |
nihonkamoshikasentaa / nihonkamoshikasenta にほんかモシカセンター |
(org) Japan Serow Center; (o) Japan Serow Center |
日本キリスト教会議会 see styles |
nihonkirisutokyoukaigikai / nihonkirisutokyokaigikai にほんキリストきょうかいぎかい |
(o) National Christian Council in Japan |
日本セメント上磯工場 see styles |
nihonsementokamiisokoujou / nihonsementokamisokojo にほんセメントかみいそこうじょう |
(place-name) Nihonsementokamiiso Factory |
日本セメント専用軌道 see styles |
nihonsementosenyoukidou / nihonsementosenyokido にほんセメントせんようきどう |
(place-name) Nihonsementosenyoukidō |
日本テレビ美術家協会 see styles |
nihonterebibijutsukakyoukai / nihonterebibijutsukakyokai にほんテレビびじゅつかきょうかい |
(org) Japan Television Artist Network; JTVAN; (o) Japan Television Artist Network; JTVAN |
日本ハリストス正教会 see styles |
nihonharisutosuseikyoukai / nihonharisutosusekyokai にほんハリストスせいきょうかい |
(See ハリストス) Japan Orthodox Church |
日本バレーボール協会 see styles |
nihonbareeboorukyoukai / nihonbareeboorukyokai にほんバレーボールきょうかい |
(org) Japan Volleyball Association; (o) Japan Volleyball Association |
日本ポリウレタン工場 see styles |
nihonporiuretankoujou / nihonporiuretankojo にほんポリウレタンこうじょう |
(place-name) Nihon polyurethane factory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.