Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2091 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

惣開町

see styles
 soubirakichou / sobirakicho
    そうびらきちょう
(place-name) Soubirakichō

想不開


想不开

see styles
xiǎng bu kāi
    xiang3 bu5 kai1
hsiang pu k`ai
    hsiang pu kai
cannot figure out; to be unable to take a lighter view; to take things too hard; to be depressed; to fret over trifles

想得開


想得开

see styles
xiǎng de kāi
    xiang3 de5 kai1
hsiang te k`ai
    hsiang te kai
to not take to heart; to be free of worried thoughts; to adopt a lighthearted perspective; lighthearted

所開地

see styles
 tokorokaichi
    ところかいち
(surname) Tokorokaichi

所開示


所开示

see styles
suǒ kāi shì
    suo3 kai1 shi4
so k`ai shih
    so kai shih
 sho kaiji
(that which is) disclosed

手開沢

see styles
 tebirakizawa
    てびらきざわ
(place-name) Tebirakizawa

打開策

see styles
 dakaisaku
    だかいさく
plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock; breakthrough solution

投開票

see styles
 toukaihyou / tokaihyo
    とうかいひょう
(noun/participle) casting and counting votes

擇不開


择不开

see styles
zhái bu kāi
    zhai2 bu5 kai1
chai pu k`ai
    chai pu kai
impossible to separate; impossible to disentangle; cannot take time out

敞開兒


敞开儿

see styles
chǎng kāi r
    chang3 kai1 r5
ch`ang k`ai r
    chang kai r
unrestrictedly

新展開

see styles
 shintenkai
    しんてんかい
new development

新開作

see styles
 shingaisaku
    しんがいさく
(place-name) Shingaisaku

新開卓

see styles
 shinkaitakashi
    しんかいたかし
(person) Shinkai Takashi

新開原

see styles
 shinkaibaru
    しんかいばる
(place-name) Shinkaibaru

新開地

see styles
 shinkaichi
    しんかいち
(1) newly-opened land; recently-settled region; frontier; (2) new residential area; new development; (place-name) Shinkaichi

新開橋

see styles
 shinkaibashi
    しんかいばし
(place-name) Shinkaibashi

新開池

see styles
 shinkaiike / shinkaike
    しんかいいけ
(place-name) Shinkaiike

新開沢

see styles
 shinkaisawa
    しんかいさわ
(place-name) Shinkaisawa

新開津

see styles
 shinkaizu
    しんかいづ
(place-name) Shinkaizu

新開町

see styles
 shinbirakichou / shinbirakicho
    しんびらきちょう
(place-name) Shinbirakichō

新開発

see styles
 shinkaihatsu
    しんかいはつ
new development; new discovery; (place-name) Shinkaihotsu

新開谷

see styles
 shinkaiya
    しんかいや
(surname) Shinkaiya

新開通

see styles
 shinkaidoori
    しんかいどおり
(place-name) Shinkaidoori

施開廢


施开废

see styles
shī kāi fèi
    shi1 kai1 fei4
shih k`ai fei
    shih kai fei
 se kai hai
A Tiantai term indicating the three periods of the Buddha's teaching: (1) bestowing the truth in Hīnayāna and other partial forms; (2) opening of the perfect truth like the lotus, as in the Lotus Sutra; (3) abrogating the earlier imperfect forms.

日開谷

see styles
 higaidani
    ひがいだに
(place-name) Higaidani

日開野

see styles
 higaino
    ひがいの
(place-name) Higaino

旭開拓

see styles
 asahikaitaku
    あさひかいたく
(place-name) Asahikaitaku

昇開橋

see styles
 shoukaikyou / shokaikyo
    しょうかいきょう
lift bridge

明日開

see styles
 asuka
    あすか
(female given name) Asuka

明治開

see styles
 meijibiraki / mejibiraki
    めいじびらき
(place-name) Meijibiraki

易開罐


易开罐

see styles
yì kāi guàn
    yi4 kai1 guan4
i k`ai kuan
    i kai kuan
(Tw) pull-top can; easy-open can (with ring-pull)

昭和開

see styles
 shouwabiraki / showabiraki
    しょうわびらき
(place-name) Shouwabiraki

有明開

see styles
 ariakebiraki
    ありあけびらき
(place-name) Ariakebiraki

有開發


有开发

see styles
yǒu kāi fā
    you3 kai1 fa1
yu k`ai fa
    yu kai fa
 u kaihotsu
with effort

朝開町

see styles
 asabirakimachi
    あさびらきまち
(place-name) Asabirakimachi

未公開

see styles
 mikoukai / mikokai
    みこうかい
(can be adjective with の) unpublished; not made public; unlisted (e.g. stock); unreleased; undisclosed

未開人

see styles
 mikaijin
    みかいじん
barbarian; savage; savage (primitive) people (race)

未開国

see styles
 mikaikoku
    みかいこく
uncivilized country

未開地

see styles
 mikaichi
    みかいち
savage (barbaric) land; backward region; undeveloped area

未開墾

see styles
 mikaikon
    みかいこん
(can be adjective with の) (See 未墾) uncultivated; wild

未開封

see styles
 mikaifuu / mikaifu
    みかいふう
(adj-no,n) unopened; with an unbroken seal

未開拓

see styles
 mikaitaku
    みかいたく
(noun - becomes adjective with の) undeveloped (area); unexplored (field of study); wild (areas); untapped area

未開発

see styles
 mikaihatsu
    みかいはつ
undeveloped (countries); backward; unentered

未開顯


未开显

see styles
wèi kāi xiǎn
    wei4 kai1 xian3
wei k`ai hsien
    wei kai hsien
 mikai ken
unrevealed truth

本開き

see styles
 honbiraki
    ほんびらき
(1) (See 本切羽) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned); (2) surgeon's cuffs

本開発

see styles
 honkaihotsu
    ほんかいほつ
(place-name) Honkaihotsu

李開復


李开复

see styles
lǐ kāi fù
    li3 kai1 fu4
li k`ai fu
    li kai fu
Kai-Fu Lee (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, founding president of Google China 2005-2009

東新開

see styles
 higashishinbiraki
    ひがししんびらき
(place-name) Higashishinbiraki

東開作

see styles
 higashigaisaku
    ひがしがいさく
(place-name) Higashigaisaku

東開戸

see styles
 higashigaido
    ひがしがいど
(place-name) Higashigaido

東開町

see styles
 toukaichou / tokaicho
    とうかいちょう
(place-name) Tōkaichō

東開発

see styles
 higashikaihotsu
    ひがしかいほつ
(place-name) Higashikaihotsu

東開聞

see styles
 higashikaimon
    ひがしかいもん
(place-name) Higashikaimon

栄開拓

see styles
 sakaekaitaku
    さかえかいたく
(place-name) Sakaekaitaku

核開発

see styles
 kakukaihatsu
    かくかいはつ
nuclear development

椋開地

see styles
 mukugaichi
    むくがいち
(surname) Mukugaichi

楊開慧


杨开慧

see styles
yáng kāi huì
    yang2 kai1 hui4
yang k`ai hui
    yang kai hui
Yang Kaihui (1901-1930), Mao Zedong's second wife

樂開花


乐开花

see styles
lè kāi huā
    le4 kai1 hua1
le k`ai hua
    le kai hua
to burst with joy

横展開

see styles
 yokotenkai
    よこてんかい
horizontal deployment (of techniques, etc.); application to other fields

永田開

see styles
 nagatabiraki
    ながたびらき
(place-name) Nagatabiraki

池開町

see styles
 ikebirakichou / ikebirakicho
    いけびらきちょう
(place-name) Ikebirakichō

沖開作

see styles
 okikaisaku
    おきかいさく
(place-name) Okikaisaku

浜開新

see styles
 hamabirakishin
    はまびらきしん
(place-name) Hamabirakishin

浜開発

see styles
 hamakaihatsu
    はまかいはつ
(place-name) Hamakaihatsu

海開き

see styles
 umibiraki
    うみびらき
opening of the beachgoing season

深倉開

see styles
 fukakurabiraki
    ふかくらびらき
(place-name) Fukakurabiraki

満開日

see styles
 mankaibi
    まんかいび
first day of cherry blossoms reaching full bloom; first day in which at least 80% of the somei yoshino cherry blossom has opened (in a specific region or place)

炉開き

see styles
 robiraki
    ろびらき
(See 炉塞ぎ) opening the winter hearth

無開發


无开发

see styles
wú kāi fā
    wu2 kai1 fa1
wu k`ai fa
    wu kai fa
 mu kaihotsu
effortless

爲開解


为开解

see styles
wéi kāi jiě
    wei2 kai1 jie3
wei k`ai chieh
    wei kai chieh
 i kaige
discloses [for them]

爲開顯


为开显

see styles
wéi kāi xiǎn
    wei2 kai1 xian3
wei k`ai hsien
    wei kai hsien
 i kaiken
to reveal

片開き

see styles
 katabiraki
    かたびらき
(See 両開き) single door (as opposed to a double door)

田米開

see styles
 tamegai
    ためがい
(surname) Tamegai

疎開者

see styles
 sokaisha
    そかいしゃ
evacuee

白開水


白开水

see styles
bái kāi shuǐ
    bai2 kai1 shui3
pai k`ai shui
    pai kai shui
plain boiled water

皿垣開

see styles
 sarakakibiraki
    さらかきびらき
(place-name) Sarakakibiraki

矢留開

see styles
 yadomibiraki
    やどみびらき
(place-name) Yadomibiraki

砂林開

see styles
 sunabayashibiraki
    すなばやしびらき
(place-name) Sunabayashibiraki

磨不開


磨不开

see styles
mò bù kāi
    mo4 bu4 kai1
mo pu k`ai
    mo pu kai
to feel embarrassed

磨得開


磨得开

see styles
mò de kāi
    mo4 de5 kai1
mo te k`ai
    mo te kai
to feel unembarrassed; to be at ease; (dialect) to be convinced; to come round

神出開

see styles
 kamidehiraki
    かみでひらき
(place-name) Kamidehiraki

穴開き

see styles
 anaaki / anaki
    あなあき
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow

穴開け

see styles
 anaake / anake
    あなあけ
(n,n-pref) drilling

立開町

see styles
 ryuugaimachi / ryugaimachi
    りゅうがいまち
(place-name) Ryūgaimachi

等開示


等开示

see styles
děng kāi shì
    deng3 kai1 shi4
teng k`ai shih
    teng kai shih
 tōkaiji
to reveal

總開關


总开关

see styles
zǒng kāi guān
    zong3 kai1 guan1
tsung k`ai kuan
    tsung kai kuan
main switch

背開き

see styles
 sebiraki
    せびらき
slicing a fish down its back

能開大

see styles
 noukaidai / nokaidai
    のうかいだい
(abbreviation) (See 職業能力開発大学校) polytechnic college (with two-year and four-year courses)

能開示


能开示

see styles
néng kāi shì
    neng2 kai1 shi4
neng k`ai shih
    neng kai shih
 nō kaiji
to encourage

花開く

see styles
 hanahiraku
    はなひらく
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom

花開院

see styles
 keikain / kekain
    けいかいん
(place-name) Keikain

荏開津

see styles
 egaitsu
    えがいつ
(surname) Egaitsu

荒開東

see styles
 arabirakihigashi
    あらびらきひがし
(place-name) Arabirakihigashi

荒開西

see styles
 arabirakinishi
    あらびらきにし
(place-name) Arabirakinishi

華開く

see styles
 hanahiraku
    はなひらく
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom

華開敷


华开敷

see styles
huā kāi fū
    hua1 kai1 fu1
hua k`ai fu
    hua kai fu
 ke kaifu
having beautiful flowers

蓋開け

see styles
 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

蔵開き

see styles
 kurabiraki
    くらびらき
(n,vs,vi) first opening of warehouse after New Year

裂開果

see styles
 rekkaika
    れっかいか
{bot} dehiscent fruit

西ケ開

see styles
 hishigahira
    ひしがひら
(surname) Hishigahira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "開" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary