There are 2544 total results for your 越 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
九重越 see styles |
kokonagoe ここなごえ |
(place-name) Kokonagoe |
乾陀越 干陀越 see styles |
gān tuó yuè gan1 tuo2 yue4 kan t`o yüeh kan to yüeh Kendaotsu |
Gandhāra |
亀越池 see styles |
kamegoeike / kamegoeke かめごえいけ |
(place-name) Kamegoeike |
二枚越 see styles |
nimaigoshi にまいごし |
(place-name) Nimaigoshi |
二越岬 see styles |
futagoemisaki ふたごえみさき |
(personal name) Futagoemisaki |
二越峠 see styles |
futakoshitouge / futakoshitoge ふたこしとうげ |
(place-name) Futakoshitōge |
二越川 see styles |
futagoegawa ふたごえがわ |
(personal name) Futagoegawa |
二越橋 see styles |
futakoshibashi ふたこしばし |
(place-name) Futakoshibashi |
井川越 see styles |
ikawagoe いかわごえ |
(place-name) Ikawagoe |
井野越 see styles |
inokoshi いのこし |
(surname) Inokoshi |
仏路越 see styles |
hotokejigoe ほとけじごえ |
(place-name) Hotokejigoe |
伊方越 see styles |
ikatagoshi いかたごし |
(place-name) Ikatagoshi |
伊賀越 see styles |
igagoe いがごえ |
(personal name) Igagoe |
伏越し see styles |
fusekoshi ふせこし |
inverted siphon; siphon culvert |
但馬越 see styles |
tajimagoe たじまごえ |
(place-name) Tajimagoe |
佐越郎 see styles |
saetsurou / saetsuro さえつろう |
(male given name) Saetsurou |
佛瀬越 see styles |
bussegoe ぶっせごえ |
(place-name) Bussegoe |
信越線 see styles |
shinetsusen しんえつせん |
(personal name) Shin'etsusen |
俣野越 see styles |
matanogoshi またのごし |
(place-name) Matanogoshi |
俵原越 see styles |
tawarabaragoshi たわらばらごし |
(place-name) Tawarabaragoshi |
俵石越 see styles |
tawaraishigoe たわらいしごえ |
(place-name) Tawaraishigoe |
倉迫越 see styles |
kurazakogoshi くらざこごし |
(place-name) Kurazakogoshi |
借越し see styles |
karikoshi かりこし |
outstanding debt; overdraft; overdraught |
優越性 see styles |
yuuetsusei / yuetsuse ゆうえつせい |
supremacy; predominance |
優越感 see styles |
yuuetsukan / yuetsukan ゆうえつかん |
(ant: 劣等感) superiority complex; sense of superiority |
優越権 see styles |
yuuetsuken / yuetsuken ゆうえつけん |
special rights; predominant rights |
元越山 see styles |
motogoeyama もとごえやま |
(personal name) Motogoeyama |
元越川 see styles |
motogoegawa もとごえがわ |
(place-name) Motogoegawa |
光谷越 see styles |
mitsutanigoshi みつたにごし |
(personal name) Mitsutanigoshi |
兎越山 see styles |
usagoeyama うさごえやま |
(place-name) Usagoeyama |
八丁越 see styles |
hacchougoe / hacchogoe はっちょうごえ |
(place-name) Hacchōgoe |
八幡越 see styles |
hachimangoshi はちまんごし |
(place-name) Hachimangoshi |
八本越 see styles |
hachihongoshi はちほんごし |
(place-name) Hachihongoshi |
八町越 see styles |
hacchougoe / hacchogoe はっちょうごえ |
(place-name) Hacchōgoe |
八越崎 see styles |
yagoshizaki やごしざき |
(surname) Yagoshizaki |
八重越 see styles |
yaegoshi やえごし |
(place-name) Yaegoshi |
六甲越 see styles |
rokkougoe / rokkogoe ろっこうごえ |
(personal name) Rokkougoe |
兵越峠 see styles |
hyougoetouge / hyogoetoge ひょうごえとうげ |
(place-name) Hyōgoetōge |
内越峠 see styles |
uchigoshitouge / uchigoshitoge うちごしとうげ |
(place-name) Uchigoshitōge |
再度越 see styles |
futatabigoe ふたたびごえ |
(place-name) Futatabigoe |
冨士越 see styles |
fujikoshi ふじこし |
(surname) Fujikoshi |
冬越し see styles |
fuyugoshi ふゆごし |
wintering; passing the winter |
函越橋 see styles |
hakoetsubashi はこえつばし |
(place-name) Hakoetsubashi |
切越峠 see styles |
kirikoshitouge / kirikoshitoge きりこしとうげ |
(personal name) Kirikoshitōge |
切越川 see styles |
kirigoshigawa きりごしがわ |
(place-name) Kirigoshigawa |
切越町 see styles |
kirikoshichou / kirikoshicho きりこしちょう |
(place-name) Kirikoshichō |
切通越 see styles |
kiritoorigoe きりとおりごえ |
(place-name) Kiritoorigoe |
刈越峠 see styles |
karigoetouge / karigoetoge かりごえとうげ |
(place-name) Karigoetōge |
別所越 see styles |
besshogoe べっしょごえ |
(place-name) Besshogoe |
前越平 see styles |
zenkoshidaira ぜんこしだいら |
(personal name) Zenkoshidaira |
前越谷 see styles |
maegoshidani まえごしだに |
(place-name) Maegoshidani |
加越線 see styles |
kaetsusen かえつせん |
(personal name) Kaetsusen |
勝負越 see styles |
shoubugoe / shobugoe しょうぶごえ |
(place-name) Shoubugoe |
勝越す see styles |
kachikosu かちこす |
(v5s,vi) (1) to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches); (2) to take the lead over an opponent (in points) |
北信越 see styles |
hokushinetsu ほくしんえつ |
(place-name) Hokushin'etsu |
北腰越 see styles |
kitakoshigoe きたこしごえ |
(place-name) Kitakoshigoe |
北谷越 see styles |
kitadanigoshi きただにごし |
(place-name) Kitadanigoshi |
北越智 see styles |
kitaochi きたおち |
(place-name) Kitaochi |
北越線 see styles |
hokuetsusen ほくえつせん |
(personal name) Hokuetsusen |
北越谷 see styles |
kitakoshigaya きたこしがや |
(place-name) Kitakoshigaya |
千怒越 see styles |
chinugoe ちぬごえ |
(place-name) Chinugoe |
千石越 see styles |
sengokugoe せんごくごえ |
(personal name) Sengokugoe |
半原越 see styles |
hanbaragoe はんばらごえ |
(personal name) Hanbaragoe |
半山越 see styles |
hanyamagoe はんやまごえ |
(place-name) Hanyamagoe |
卓越山 see styles |
takuetsuyama たくえつやま |
(surname) Takuetsuyama |
卓越網 卓越网 see styles |
zhuó yuè wǎng zhuo2 yue4 wang3 cho yüeh wang |
Joyo.com |
卓越風 see styles |
takuetsufuu / takuetsufu たくえつふう |
prevailing wind |
南堀越 see styles |
minamihorikoshi みなみほりこし |
(place-name) Minamihorikoshi |
南腰越 see styles |
minamikoshigoe みなみこしごえ |
(place-name) Minamikoshigoe |
南越線 see styles |
nanetsusen なんえつせん |
(personal name) Nan'etsusen |
南越谷 see styles |
minamikoshigaya みなみこしがや |
(place-name) Minamikoshigaya |
南馬越 see styles |
minamimagoe みなみまごえ |
(surname) Minamimagoe |
卯辰越 see styles |
utatsugoe うたつごえ |
(place-name) Utatsugoe |
原町越 see styles |
haramachigoe はらまちごえ |
(place-name) Haramachigoe |
古越路 see styles |
kokoeji ここえじ |
(place-name) Kokoeji |
只越峠 see styles |
tadakoshitouge / tadakoshitoge ただこしとうげ |
(place-name) Tadakoshitōge |
只越崎 see styles |
tadakoezaki ただこえざき |
(personal name) Tadakoezaki |
只越町 see styles |
tadakoechou / tadakoecho ただこえちょう |
(place-name) Tadakoechō |
吉越橋 see styles |
yoshikoshibashi よしこしばし |
(place-name) Yoshikoshibashi |
名場越 see styles |
nabakoshi なばこし |
(place-name) Nabakoshi |
名柄越 see styles |
nagaragoe ながらごえ |
(place-name) Nagaragoe |
名越屋 see styles |
nagoya なごや |
(place-name) Nagoya |
名越山 see styles |
nagoshiyama なごしやま |
(place-name) Nagoshiyama |
名越峠 see styles |
nagoetouge / nagoetoge なごえとうげ |
(personal name) Nagoetōge |
名越島 see styles |
nakoshijima なこしじま |
(personal name) Nakoshijima |
名越橋 see styles |
nagoshibashi なごしばし |
(place-name) Nagoshibashi |
名越沢 see styles |
nakoshizawa なこしざわ |
(place-name) Nakoshizawa |
名越町 see styles |
nagoshichou / nagoshicho なごしちょう |
(place-name) Nagoshichō |
名越谷 see styles |
nagoshidani なごしだに |
(place-name) Nagoshidani |
名越駅 see styles |
nagoshieki なごしえき |
(st) Nagoshi Station |
向手越 see styles |
mukoutegoshi / mukotegoshi むこうてごし |
(place-name) Mukōtegoshi |
吹越山 see styles |
fukigoshiyama ふきごしやま |
(personal name) Fukigoshiyama |
吹越峠 see styles |
fukigoshitouge / fukigoshitoge ふきごしとうげ |
(personal name) Fukigoshitōge |
吹越川 see styles |
fukkoshigawa ふっこしがわ |
(place-name) Fukkoshigawa |
吹越満 see styles |
fukikoshimitsuru ふきこしみつる |
(person) Fukikoshi Mitsuru (1965.2.17-) |
吹越駅 see styles |
fukkoshieki ふっこしえき |
(st) Fukkoshi Station |
唐櫃越 see styles |
karatogoe からとごえ |
(place-name) Karatogoe |
善院越 see styles |
zeigoe / zegoe ぜいごえ |
(personal name) Zeigoe |
喉越し see styles |
nodogoshi のどごし |
feeling of food or drink going down one's throat |
国士越 see styles |
kokushigoe こくしごえ |
(personal name) Kokushigoe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "越" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.