Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1316 total results for your search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大坪町甲

see styles
 ootsubochoukou / ootsubochoko
    おおつぼちょうこう
(place-name) Ootsubochōkou

大山甲日

see styles
 ooyamakoujitsu / ooyamakojitsu
    おおやまこうじつ
(person) Ooyama Kōjitsu

大曽根甲

see styles
 oozonekou / oozoneko
    おおぞねこう
(place-name) Oozonekou

大草野甲

see styles
 ookusanokou / ookusanoko
    おおくさのこう
(place-name) Ookusanokou

奇門遁甲


奇门遁甲

see styles
qí mén dùn jiǎ
    qi2 men2 dun4 jia3
ch`i men tun chia
    chi men tun chia
ancient Chinese divination tradition (still in use today)

宮甲田町

see styles
 miyakoudachou / miyakodacho
    みやこうだちょう
(place-name) Miyakoudachō

小川甲子

see styles
 ogawakatsuko
    おがわかつこ
(person) Ogawa Katsuko

山本甲士

see styles
 yamamotokoushi / yamamotokoshi
    やまもとこうし
(person) Yamamoto Kōshi

嵯峨甲塚

see styles
 sagakabutozuka
    さがかぶとづか
(place-name) Sagakabutozuka

川原町甲

see styles
 kawarachoukou / kawarachoko
    かわらちょうこう
(place-name) Kawarachōkou

工藤甲人

see styles
 kudoukoujin / kudokojin
    くどうこうじん
(person) Kudou Kōjin (1915.7-)

市谷甲良

see styles
 ichigayakoura / ichigayakora
    いちがやこうら
(place-name) Ichigayakoura

市野江甲

see styles
 ichinoekou / ichinoeko
    いちのえこう
(place-name) Ichinoekou

庶路甲区

see styles
 shorokouku / shorokoku
    しょろこうく
(place-name) Shorokouku

愛甲恵子

see styles
 aikoukeiko / aikokeko
    あいこうけいこ
(person) Aikou Keiko (1964.8.19-)

戸坂数甲

see styles
 hesakakazukou / hesakakazuko
    へさかかずこう
(place-name) Hesakakazukou

新田町甲

see styles
 shindenchoukou / shindenchoko
    しんでんちょうこう
(place-name) Shindenchōkou

新甲陽町

see styles
 shinkouyouchou / shinkoyocho
    しんこうようちょう
(place-name) Shinkouyouchō

日野川甲

see styles
 hinokawakou / hinokawako
    ひのかわこう
(place-name) Hinokawakou

朝倉南甲

see styles
 asakuraminamikou / asakuraminamiko
    あさくらみなみこう
(place-name) Asakuraminamikou

本位田甲

see styles
 honidenkou / honidenko
    ほんいでんこう
(place-name) Hon'idenkou

本郷上甲

see styles
 hongoukamikou / hongokamiko
    ほんごうかみこう
(place-name) Hongoukamikou

杉ノ川甲

see styles
 suginokawakou / suginokawako
    すぎのかわこう
(place-name) Suginokawakou

東上口甲

see styles
 higashijouguchikou / higashijoguchiko
    ひがしじょうぐちこう
(place-name) Higashijōguchikou

東弁分甲

see styles
 higashibenbunkou / higashibenbunko
    ひがしべんぶんこう
(place-name) Higashibenbunkou

枕戈寢甲


枕戈寝甲

see styles
zhěn gē qǐn jiǎ
    zhen3 ge1 qin3 jia3
chen ko ch`in chia
    chen ko chin chia
lit. to sleep on one's armor with a spear as a pillow (idiom); fig. to keep ready for battle at all times

案兵束甲

see styles
àn bīng shù jiǎ
    an4 bing1 shu4 jia3
an ping shu chia
to rest weapons and loosen armor (idiom); to relax from fighting

案甲休兵

see styles
àn jiǎ xiū bīng
    an4 jia3 xiu1 bing1
an chia hsiu ping
to put down weapon and let soldiers rest (idiom); to relax from fighting

桑田山甲

see styles
 soudayamakou / sodayamako
    そうだやまこう
(place-name) Soudayamakou

権現宮甲

see styles
 gongenmiyakou / gongenmiyako
    ごんげんみやこう
(place-name) Gongenmiyakou

樫原甲水

see styles
 katagiharakousui / katagiharakosui
    かたぎはらこうすい
(place-name) Katagiharakousui

機甲部隊

see styles
 kikoubutai / kikobutai
    きこうぶたい
armored unit; armored troops; armored forces

氰溴甲苯

see styles
qíng xiù jiǎ běn
    qing2 xiu4 jia3 ben3
ch`ing hsiu chia pen
    ching hsiu chia pen
cyanobenzyl bromide

江戸崎甲

see styles
 edosakikou / edosakiko
    えどさきこう
(place-name) Edosakikou

洲之内甲

see styles
 sunouchikou / sunochiko
    すのうちこう
(place-name) Sunouchikou

浜甲子園

see styles
 hamakoushien / hamakoshien
    はまこうしえん
(place-name) Hamakoushien

烏賊の甲

see styles
 ikanokou / ikanoko
    いかのこう
cuttlebone

琵琶甲町

see styles
 biwakouchou / biwakocho
    びわこうちょう
(place-name) Biwakouchō

生き甲斐

see styles
 ikigai
    いきがい

More info & calligraphy:

Ikigai
something one lives for; purpose in life; raison d'etre

田中甲三

see styles
 tanakakouzou / tanakakozo
    たなかこうぞう
(person) Tanaka Kōzou (1934.1-)

百済寺甲

see styles
 hyakusaijikou / hyakusaijiko
    ひゃくさいじこう
(place-name) Hyakusaijikou

矢井賀甲

see styles
 yaikakou / yaikako
    やいかこう
(place-name) Yaikakou

砲列甲板

see styles
 houretsukanpan / horetsukanpan
    ほうれつかんぱん
gun deck (ship)

神鉄六甲

see styles
 shintetsurokkou / shintetsurokko
    しんてつろっこう
(personal name) Shintetsurokkou

粕谷甲一

see styles
 kasuyakouichi / kasuyakoichi
    かすやこういち
(person) Kasuya Kōichi

紋甲いか

see styles
 mongouika / mongoika
    もんごういか
    mongoika
    もんごいか
(1) (kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis)

紋甲烏賊

see styles
 mongouika / mongoika
    もんごういか
    mongoika
    もんごいか
(1) (kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis)

羧甲司坦

see styles
suō jiǎ sī tǎn
    suo1 jia3 si1 tan3
so chia ssu t`an
    so chia ssu tan
carbocysteine

羽根町甲

see styles
 hanechoukou / hanechoko
    はねちょうこう
(place-name) Hanechōkou

耳穿山甲

see styles
 mimisenzankou; mimisenzankou / mimisenzanko; mimisenzanko
    みみせんざんこう; ミミセンザンコウ
(kana only) Chinese pangolin (Manis pentadactyla)

舘ノ内甲

see styles
 tatenouchikou / tatenochiko
    たてのうちこう
(place-name) Tatenouchikou

芳生野甲

see styles
 yoshiunokou / yoshiunoko
    よしうのこう
(place-name) Yoshiunokou

苯甲酰氯

see styles
běn jiǎ xiān lǜ
    ben3 jia3 xian1 lu:4
pen chia hsien lü
benzoil chloride C6H5COCl

苯甲酸鈉


苯甲酸钠

see styles
běn jiǎ suān nà
    ben3 jia3 suan1 na4
pen chia suan na
sodium benzoate, E211 (a food preservative)

茶屋町甲

see styles
 chayamachikou / chayamachiko
    ちゃやまちこう
(place-name) Chayamachikou

被甲精進


被甲精进

see styles
bèi jiǎ jīng jìn
    bei4 jia3 jing1 jin4
pei chia ching chin
 hikō shōjin
the exertion of donning armor

装甲部隊

see styles
 soukoubutai / sokobutai
    そうこうぶたい
armored corps; armoured corps

裝甲車輛


装甲车辆

see styles
zhuāng jiǎ chē liàng
    zhuang1 jia3 che1 liang4
chuang chia ch`e liang
    chuang chia che liang
armored vehicles

西本甲介

see styles
 nishimotokousuke / nishimotokosuke
    にしもとこうすけ
(person) Nishimoto Kōsuke

解甲歸田


解甲归田

see styles
jiě jiǎ guī tián
    jie3 jia3 gui1 tian2
chieh chia kuei t`ien
    chieh chia kuei tien
to remove armor and return to the farm; to return to civilian life

言い甲斐

see styles
 iigai / igai
    いいがい
worth mentioning

話し甲斐

see styles
 hanashigai
    はなしがい
(adj-no,n) worth talking to

豊島甲生

see styles
 teshimakou / teshimako
    てしまこう
(place-name) Teshimakou

身懷六甲


身怀六甲

see styles
shēn huái liù jiǎ
    shen1 huai2 liu4 jia3
shen huai liu chia
to be pregnant (idiom)

遊歩甲板

see styles
 yuuhokanpan; yuuhokouhan / yuhokanpan; yuhokohan
    ゆうほかんぱん; ゆうほこうはん
promenade deck

遣り甲斐

see styles
 yarigai
    やりがい
(kana only) being worth doing

都甲岳洋

see styles
 togoutakehiro / togotakehiro
    とごうたけひろ
(person) Togou Takehiro

都甲泰正

see styles
 togouyasumasa / togoyasumasa
    とごうやすまさ
(person) Togou Yasumasa

酒井甲夫

see styles
 sakaikoubu / sakaikobu
    さかいこうぶ
(person) Sakai Kōbu

長嶋肩甲

see styles
 nagashimakenkou / nagashimakenko
    ながしまけんこう
(person) Nagashima Kenkou

須甲松伸

see styles
 sukoumatsunobu / sukomatsunobu
    すこうまつのぶ
(person) Sukou Matsunobu

頼み甲斐

see styles
 tanomigai
    たのみがい
reliability

頼り甲斐

see styles
 tayorigai
    たよりがい
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability

飛行甲板


飞行甲板

see styles
fēi xíng jiǎ bǎn
    fei1 xing2 jia3 ban3
fei hsing chia pan
 hikoukanpan / hikokanpan
    ひこうかんぱん
flight deck
flight deck

馬場下甲

see styles
 babashitakou / babashitako
    ばばしたこう
(place-name) Babashitakou

高岡町甲

see styles
 takaokachoukou / takaokachoko
    たかおかちょうこう
(place-name) Takaokachōkou

高浜甲第

see styles
 takahamakoudai / takahamakodai
    たかはまこうだい
(place-name) Takahamakoudai

高甲田山

see styles
 takoudayama / takodayama
    たこうだやま
(place-name) Takoudayama

高甲良山

see styles
 takakourayama / takakorayama
    たかこうらやま
(personal name) Takakourayama

鱗甲羽毛

see styles
lín jiǎ yǔ máo
    lin2 jia3 yu3 mao2
lin chia yü mao
animals with scales, or with feathers

鳥甲牧場

see styles
 torikabutobokujou / torikabutobokujo
    とりかぶとぼくじょう
(place-name) Torikabutobokujō

鼈甲あん

see styles
 bekkouan / bekkoan
    べっこうあん
(food term) tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc.

鼈甲細工

see styles
 bekkouzaiku / bekkozaiku
    べっこうざいく
article of tortoise shell; tortoiseshell work

龜甲寶螺


龟甲宝螺

see styles
guī jiǎ bǎo luó
    gui1 jia3 bao3 luo2
kuei chia pao lo
Mauritius cowry; Mauritia mauritiana

甲信越地方

see styles
 koushinetsuchihou / koshinetsuchiho
    こうしんえつちほう
Kōshin'etsu region (including Yamanashi, Nagano and Niigata prefectures); Koshinetsu

甲南山手駅

see styles
 kounanyamateeki / konanyamateeki
    こうなんやまてえき
(st) Kōnan'yamate Station

甲型球蛋白

see styles
jiǎ xíng qiú dàn bái
    jia3 xing2 qiu2 dan4 bai2
chia hsing ch`iu tan pai
    chia hsing chiu tan pai
alpha globulin; alpha fetoprotein (AFP)

甲基苯丙胺

see styles
jiǎ jī běn bǐng àn
    jia3 ji1 ben3 bing3 an4
chia chi pen ping an
methamphetamine

甲子園七番

see styles
 koushiennanaban / koshiennanaban
    こうしえんななばん
(place-name) Kōshiennanaban

甲子園三保

see styles
 koushienmiho / koshienmiho
    こうしえんみほ
(place-name) Kōshienmiho

甲子園三番

see styles
 koushiensanban / koshiensanban
    こうしえんさんばん
(place-name) Kōshiensanban

甲子園九番

see styles
 koushienkyuuban / koshienkyuban
    こうしえんきゅうばん
(place-name) Kōshienkyūban

甲子園二番

see styles
 koushienniban / koshienniban
    こうしえんにばん
(place-name) Kōshienniban

甲子園五番

see styles
 koushiengoban / koshiengoban
    こうしえんごばん
(place-name) Kōshiengoban

甲子園八番

see styles
 koushienhachiban / koshienhachiban
    こうしえんはちばん
(place-name) Kōshienhachiban

甲子園六番

see styles
 koushienrokuban / koshienrokuban
    こうしえんろくばん
(place-name) Kōshienrokuban

甲子園六石

see styles
 koushienrokkoku / koshienrokkoku
    こうしえんろっこく
(place-name) Kōshienrokkoku

甲子園口北

see styles
 koushienguchikita / koshienguchikita
    こうしえんぐちきた
(place-name) Kōshienguchikita

甲子園口駅

see styles
 koushienguchieki / koshienguchieki
    こうしえんぐちえき
(st) Kōshienguchi Station

甲子園四番

see styles
 koushienyonban / koshienyonban
    こうしえんよんばん
(place-name) Kōshien'yonban

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314>

This page contains 100 results for "甲" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary