There are 1123 total results for your 特 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
特定商取引法 see styles |
tokuteishoutorihikihou / tokuteshotorihikiho とくていしょうとりひきほう |
{law} Act on Specified Commercial Transactions |
特定外来生物 see styles |
tokuteigairaiseibutsu / tokutegairaisebutsu とくていがいらいせいぶつ |
(See 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law) |
特定支出控除 see styles |
tokuteishishutsukoujo / tokuteshishutsukojo とくていししゅつこうじょ |
deduction for specified expenditure |
特定目的会社 see styles |
tokuteimokutekigaisha / tokutemokutekigaisha とくていもくてきがいしゃ |
(See 特別目的会社・とくべつもくてきがいしゃ) specified purpose company; specific purpose company |
特定論理構造 see styles |
tokuteironrikouzou / tokuteronrikozo とくていろんりこうぞう |
{comp} specific logical structure |
特定贈与信託 see styles |
tokuteizouyoshintaku / tokutezoyoshintaku とくていぞうよしんたく |
{finc} special donation trust; specified gift trust |
特定金銭信託 see styles |
tokuteikinsenshintaku / tokutekinsenshintaku とくていきんせんしんたく |
corporate investment fund |
特定非常災害 see styles |
tokuteihijousaigai / tokutehijosaigai とくていひじょうさいがい |
{law} specified disaster; disaster of extreme severity; large-scale (natural, etc.) disaster identified as especially disruptive |
特拉法加廣場 特拉法加广场 see styles |
tè lā fǎ jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa chia kuang ch`ang te la fa chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
特撮ヒーロー see styles |
tokusatsuhiiroo / tokusatsuhiroo とくさつヒーロー |
(See 特撮・2) superhero in a tokusatsu TV show (e.g. Ultraman, Kamen Rider) |
特権グループ see styles |
tokkenguruupu / tokkengurupu とっけんグループ |
{comp} privileged groups |
特権属性証明 see styles |
tokkenzokuseishoumei / tokkenzokuseshome とっけんぞくせいしょうめい |
{comp} Privilege-Attribute-Certificate |
特殊アクセス see styles |
tokushuakusesu とくしゅアクセス |
{comp} specialized access |
特殊レジスタ see styles |
tokushurejisuta とくしゅレジスタ |
{comp} special register |
特殊作戦部隊 see styles |
tokushusakusenbutai とくしゅさくせんぶたい |
special-ops forces |
特殊取扱郵便 see styles |
tokushutoriatsukaiyuubin / tokushutoriatsukaiyubin とくしゅとりあつかいゆうびん |
special mail |
特殊名記述項 see styles |
tokushumeikijutsukou / tokushumekijutsuko とくしゅめいきじゅつこう |
{comp} special names entry |
特殊急襲部隊 see styles |
tokushukyuushuubutai / tokushukyushubutai とくしゅきゅうしゅうぶたい |
Special Assault Team; SAT |
特殊教育学校 see styles |
tokushukyouikugakkou / tokushukyoikugakko とくしゅきょういくがっこう |
(See 特別支援学校) special needs school |
特殊空挺部隊 see styles |
tokushukuuteibutai / tokushukutebutai とくしゅくうていぶたい |
(org) Special Air Service (UK, Australia, etc.); SAS; (o) Special Air Service (UK, Australia, etc.); SAS |
特発性過眠症 see styles |
tokuhatsuseikaminshou / tokuhatsusekaminsho とくはつせいかみんしょう |
{med} idiopathic hypersomnia |
特製ラーメン see styles |
tokuseiraamen / tokuseramen とくせいラーメン |
special ramen |
布拉德·彼特 see styles |
bù lā dé · bǐ tè bu4 la1 de2 · bi3 te4 pu la te · pi t`e pu la te · pi te |
William Bradley "Brad" Pitt (1963-), US actor and film producer |
愛瑪·沃特森 爱玛·沃特森 see styles |
ài mǎ · wò tè sēn ai4 ma3 · wo4 te4 sen1 ai ma · wo t`e sen ai ma · wo te sen |
Emma Watson (1990-), British actress |
沃倫·巴菲特 沃伦·巴菲特 see styles |
wò lún · bā fēi tè wo4 lun2 · ba1 fei1 te4 wo lun · pa fei t`e wo lun · pa fei te |
Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway |
米特·羅姆尼 米特·罗姆尼 see styles |
mǐ tè · luó mǔ ní mi3 te4 · luo2 mu3 ni2 mi t`e · lo mu ni mi te · lo mu ni |
Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012 |
西蒙·舒斯特 see styles |
xī měng · shū sī tè xi1 meng3 · shu1 si1 te4 hsi meng · shu ssu t`e hsi meng · shu ssu te |
Simon and Schuster, US publisher |
錫霍特·阿林 锡霍特·阿林 see styles |
xī huò tè · ā lín xi1 huo4 te4 · a1 lin2 hsi huo t`e · a lin hsi huo te · a lin |
Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island |
一般特恵関税 see styles |
ippantokkeikanzei / ippantokkekanze いっぱんとっけいかんぜい |
general preferential duties; general preferential taxes |
克莉奧佩特拉 克莉奥佩特拉 see styles |
kè lì ào pèi tè lā ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1 k`o li ao p`ei t`e la ko li ao pei te la |
Cleopatra (c. 70-30 BC), queen of Egypt |
克賴斯特徹奇 克赖斯特彻奇 see styles |
kè lài sī tè chè qí ke4 lai4 si1 te4 che4 qi2 k`o lai ssu t`e ch`e ch`i ko lai ssu te che chi |
Christchurch (New Zealand city) |
切特豪斯學校 切特豪斯学校 see styles |
qiē tè háo sī xué xiào qie1 te4 hao2 si1 xue2 xiao4 ch`ieh t`e hao ssu hsüeh hsiao chieh te hao ssu hsüeh hsiao |
Charterhouse public school (UK) |
卡特彼勒公司 see styles |
kǎ tè bǐ lè gōng sī ka3 te4 bi3 le4 gong1 si1 k`a t`e pi le kung ssu ka te pi le kung ssu |
Caterpillar Inc. |
吉爾伯特群島 吉尔伯特群岛 see styles |
jí ěr bó tè qún dǎo ji2 er3 bo2 te4 qun2 dao3 chi erh po t`e ch`ün tao chi erh po te chün tao |
Gilbert Islands |
哥倫比亞特區 哥伦比亚特区 see styles |
gē lún bǐ yà tè qū ge1 lun2 bi3 ya4 te4 qu1 ko lun pi ya t`e ch`ü ko lun pi ya te chü |
District of Columbia, USA |
因特網提供商 因特网提供商 see styles |
yīn tè wǎng tí gōng shāng yin1 te4 wang3 ti2 gong1 shang1 yin t`e wang t`i kung shang yin te wang ti kung shang |
Internet service provider (ISP) |
国家戦略特区 see styles |
kokkasenryakutokku こっかせんりゃくとっく |
national strategic special zone |
国連特別総会 see styles |
kokurentokubetsusoukai / kokurentokubetsusokai こくれんとくべつそうかい |
(org) Special Session of the United Nations General Assembly; (o) Special Session of the United Nations General Assembly |
国際特許協会 see styles |
kokusaitokkyokyoukai / kokusaitokkyokyokai こくさいとっきょきょうかい |
(org) International Patent Institute; (o) International Patent Institute |
國際特赦組織 国际特赦组织 see styles |
guó jì tè shè zǔ zhī guo2 ji4 te4 she4 zu3 zhi1 kuo chi t`e she tsu chih kuo chi te she tsu chih |
Amnesty International |
在留特別許可 see styles |
zairyuutokubetsukyoka / zairyutokubetsukyoka ざいりゅうとくべつきょか |
Special Permission to Stay in Japan; residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers |
士夫補特伽羅 士夫补特伽罗 see styles |
shì fū bǔ tè qié luó shi4 fu1 bu3 te4 qie2 luo2 shih fu pu t`e ch`ieh lo shih fu pu te chieh lo shifu futogara |
person(s) |
奧特朗托海峽 奥特朗托海峡 see styles |
ào tè lǎng tuō hǎi xiá ao4 te4 lang3 tuo1 hai3 xia2 ao t`e lang t`o hai hsia ao te lang to hai hsia |
Strait of Otranto between the heel of Italy and Albania |
建立補特伽羅 建立补特伽罗 see styles |
jiàn lì bǔ tè qié luó jian4 li4 bu3 te4 qie2 luo2 chien li pu t`e ch`ieh lo chien li pu te chieh lo kenryū putogara |
to posit a personal identity |
応用特有情報 see styles |
ouyoutokuyuujouhou / oyotokuyujoho おうようとくゆうじょうほう |
{comp} application-specific information |
技術的特異点 see styles |
gijutsutekitokuiten ぎじゅつてきとくいてん |
technological singularity; singularity |
斯佩耳特小麥 斯佩耳特小麦 see styles |
sī pèi ěr tè xiǎo mài si1 pei4 er3 te4 xiao3 mai4 ssu p`ei erh t`e hsiao mai ssu pei erh te hsiao mai |
spelt (Triticum spelta) (loanword) |
日本国特許庁 see styles |
nihonkokutokkyochou / nihonkokutokkyocho にほんこくとっきょちょう |
Japanese Patent Office |
日本特許協会 see styles |
nippontokkyokyoukai / nippontokkyokyokai にっぽんとっきょきょうかい |
(org) Japan Patent Association; (o) Japan Patent Association |
曼徹斯特編碼 曼彻斯特编码 see styles |
màn chè sī tè biān mǎ man4 che4 si1 te4 bian1 ma3 man ch`e ssu t`e pien ma man che ssu te pien ma |
Manchester encoding |
李斯特氏桿菌 李斯特氏杆菌 see styles |
lǐ sī tè shì gǎn jun li3 si1 te4 shi4 gan3 jun1 li ssu t`e shih kan chün li ssu te shih kan chün |
listeria bacillus |
構造改革特区 see styles |
kouzoukaikakutokku / kozokaikakutokku こうぞうかいかくとっく |
(See 構造改革・こうぞうかいかく) special deregulation zone; special zone for structural reform |
檀特トンネル see styles |
dantokutonneru だんとくトンネル |
(place-name) Dantoku Tunnel |
沙特阿拉伯人 see styles |
shā tè ā lā bó rén sha1 te4 a1 la1 bo2 ren2 sha t`e a la po jen sha te a la po jen |
a Saudi; Saudi Arabian person |
海軍特殊部隊 see styles |
kaiguntokushubutai かいぐんとくしゅぶたい |
SEAL (US) |
災害割増特約 see styles |
saigaiwarimashitokuyaku さいがいわりましとくやく |
(insurance term) accidental death rider; AD; accidental death benefit rider |
皮特凱恩群島 皮特凯恩群岛 see styles |
pí tè kǎi ēn qún dǎo pi2 te4 kai3 en1 qun2 dao3 p`i t`e k`ai en ch`ün tao pi te kai en chün tao |
Pitcairn Islands |
筆界特定制度 see styles |
hitsukaitokuteiseido / hitsukaitokutesedo ひつかいとくていせいど |
(Japanese) land registration system |
簡擇補特伽羅 简择补特伽罗 see styles |
jiǎn zé bǔ tè qié luó jian3 ze2 bu3 te4 qie2 luo2 chien tse pu t`e ch`ieh lo chien tse pu te chieh lo kenchaku futogara |
investigating individual existence |
維爾斯特拉斯 维尔斯特拉斯 see styles |
wéi ěr sī tè lā sī wei2 er3 si1 te4 la1 si1 wei erh ssu t`e la ssu wei erh ssu te la ssu |
Karl Weierstrass (1815-1897), German mathematician |
股東特別大會 股东特别大会 see styles |
gǔ dōng tè bié dà huì gu3 dong1 te4 bie2 da4 hui4 ku tung t`e pieh ta hui ku tung te pieh ta hui |
special shareholders' meeting |
葉卡特琳娜堡 叶卡特琳娜堡 see styles |
yè kǎ tè lín nà bǎo ye4 ka3 te4 lin2 na4 bao3 yeh k`a t`e lin na pao yeh ka te lin na pao |
Ekaterinburg or Yekaterinburg (formerly Sverdlovsk), Russian town in the Ural mountains |
蒙特卡羅方法 蒙特卡罗方法 see styles |
méng tè kǎ luó fāng fǎ meng2 te4 ka3 luo2 fang1 fa3 meng t`e k`a lo fang fa meng te ka lo fang fa |
Monte Carlo method (math.) |
補特伽羅無性 补特伽罗无性 see styles |
bǔ tè qié luó wú xìng bu3 te4 qie2 luo2 wu2 xing4 pu t`e ch`ieh lo wu hsing pu te chieh lo wu hsing futogara mushō |
naturelessness of the person |
補特伽羅無我 补特伽罗无我 see styles |
bǔ tè qié luó wú wǒ bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3 pu t`e ch`ieh lo wu wo pu te chieh lo wu wo putogara muga |
non-existence of a enduring self |
評審團特別獎 评审团特别奖 see styles |
píng shěn tuán tè bié jiǎng ping2 shen3 tuan2 te4 bie2 jiang3 p`ing shen t`uan t`e pieh chiang ping shen tuan te pieh chiang |
Special Jury Prize, award at the Venice Film Festival |
貝婭特麗克絲 贝娅特丽克丝 see styles |
bèi yà tè lì kè sī bei4 ya4 te4 li4 ke4 si1 pei ya t`e li k`o ssu pei ya te li ko ssu |
More info & calligraphy: Beatrix |
道路特定財源 see styles |
dourotokuteizaigen / dorotokutezaigen どうろとくていざいげん |
revenue source set aside for road construction |
達特茅斯學院 达特茅斯学院 see styles |
dá tè máo sī xué yuàn da2 te4 mao2 si1 xue2 yuan4 ta t`e mao ssu hsüeh yüan ta te mao ssu hsüeh yüan |
Dartmouth College |
鉢羅斯那特多 see styles |
bō luó sī nà tè duō bo1 luo2 si1 na4 te4 duo1 po lo ssu na t`e to po lo ssu na te to |
(or 鉢羅犀那特多); 波斯匿 Prasenajit, a king of Kośala, patron of Śākyamuni, who is reputed as the first to make an image of the Buddha. |
鉢羅犀那特多 钵罗犀那特多 see styles |
bō luó xīn à tè duō bo1 luo2 xin1 a4 te4 duo1 po lo hsin a t`e to po lo hsin a te to Haurasainatota |
Prasenajit |
陸軍特殊部隊 see styles |
rikuguntokushubutai りくぐんとくしゅぶたい |
Delta Force (US) |
馬斯特里赫特 马斯特里赫特 see styles |
mǎ sī tè lǐ hè tè ma3 si1 te4 li3 he4 te4 ma ssu t`e li ho t`e ma ssu te li ho te |
Maastricht |
鹽酸克侖特羅 盐酸克仑特罗 see styles |
yán suān kè lún tè luó yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo2 yen suan k`o lun t`e lo yen suan ko lun te lo |
clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat); e.g. Spiropent |
特別土地保有税 see styles |
tokubetsutochihoyuuzei / tokubetsutochihoyuze とくべつとちほゆうぜい |
special land-holding tax |
特別定額給付金 see styles |
tokubetsuteigakukyuufukin / tokubetsutegakukyufukin とくべつていがくきゅうふきん |
special cash payment (e.g. during the COVID-19 pandemic) |
特別目的事業体 see styles |
tokubetsumokutekijigyoutai / tokubetsumokutekijigyotai とくべつもくてきじぎょうたい |
special-purpose entity; SPE |
特定マシン向け see styles |
tokuteimashinmuke / tokutemashinmuke とくていマシンむけ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} machine-specific |
特定中型自動車 see styles |
tokuteichuugatajidousha / tokutechugatajidosha とくていちゅうがたじどうしゃ |
mid-sized vehicle weighing over 8t |
特定保健用食品 see styles |
tokuteihokenyoushokuhin / tokutehokenyoshokuhin とくていほけんようしょくひん |
(See 特保) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction); FOSHU; designated health food |
特定割付け構造 see styles |
tokuteiwaritsukekouzou / tokutewaritsukekozo とくていわりつけこうぞう |
{comp} specific layout structure |
特定秘密保護法 see styles |
tokuteihimitsuhogohou / tokutehimitsuhogoho とくていひみつほごほう |
Act on the Protection of Specially Designated Secrets (2013); Secret Information Protection Act |
特性エックス線 see styles |
tokuseiekkususen / tokuseekkususen とくせいエックスせん |
characteristic X-ray |
特拉法爾加廣場 特拉法尔加广场 see styles |
tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 er3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa erh chia kuang ch`ang te la fa erh chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
特攻平和観音堂 see styles |
tokkouheiwakannondou / tokkohewakannondo とっこうへいわかんのんどう |
(place-name) Tokkouheiwakannondou |
特殊演色評価数 see styles |
tokushuenshokuhyoukasuu / tokushuenshokuhyokasu とくしゅえんしょくひょうかすう |
special colour rendering index (color) |
特殊相対性理論 see styles |
tokushusoutaiseiriron / tokushusotaiseriron とくしゅそうたいせいりろん |
special theory of relativity |
特許電子図書館 see styles |
tokkyodenshitoshokan とっきょでんしとしょかん |
(org) IPDL, Industrial Property Digital Library; (o) IPDL, Industrial Property Digital Library |
佈萊特妮·墨菲 布莱特妮·墨菲 see styles |
bù lái tè nī · mò fēi bu4 lai2 te4 ni1 · mo4 fei1 pu lai t`e ni · mo fei pu lai te ni · mo fei |
Brittany Murphy (1977-2009), American actress |
哈里森·施密特 see styles |
hā lǐ sēn · shī mì tè ha1 li3 sen1 · shi1 mi4 te4 ha li sen · shih mi t`e ha li sen · shih mi te |
Harrison Schmitt (Apollo 17 astronaut) |
唐納德·特朗普 唐纳德·特朗普 see styles |
táng nà dé · tè lǎng pǔ tang2 na4 de2 · te4 lang3 pu3 t`ang na te · t`e lang p`u tang na te · te lang pu |
Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017- |
夏洛特·勃良特 see styles |
xià luò tè · bó liáng tè xia4 luo4 te4 · bo2 liang2 te4 hsia lo t`e · po liang t`e hsia lo te · po liang te |
Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4] |
惠特妮·休斯頓 惠特妮·休斯顿 see styles |
huì tè nī · xiū sī dùn hui4 te4 ni1 · xiu1 si1 dun4 hui t`e ni · hsiu ssu tun hui te ni · hsiu ssu tun |
Whitney Houston (1963-2012), American singer and actress |
沃爾特·惠特曼 沃尔特·惠特曼 see styles |
wò ěr tè · huì tè màn wo4 er3 te4 · hui4 te4 man4 wo erh t`e · hui t`e man wo erh te · hui te man |
Walt Whitman (1819-1892), American poet, essayist and journalist |
科比·布萊恩特 科比·布莱恩特 see styles |
kē bǐ · bù lái ēn tè ke1 bi3 · bu4 lai2 en1 te4 k`o pi · pu lai en t`e ko pi · pu lai en te |
Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star |
羅伯特·伯恩斯 罗伯特·伯恩斯 see styles |
luó bó tè · bó ēn sī luo2 bo2 te4 · bo2 en1 si1 lo po t`e · po en ssu lo po te · po en ssu |
Robert Burns (1759-1796), Scottish poet |
赫爾穆特·科爾 赫尔穆特·科尔 see styles |
hè ěr mù tè · kē ěr he4 er3 mu4 te4 · ke1 er3 ho erh mu t`e · k`o erh ho erh mu te · ko erh |
Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 |
トラヒック特性 see styles |
torahikkutokusei / torahikkutokuse トラヒックとくせい |
{comp} traffic characteristics |
ユリオカ超特Q see styles |
yuriokachoutokkyuu / yuriokachotokkyu ユリオカちょうとっキュー |
(person) Yurioka Chōtokkyū (1968.4.1-; comedian) |
一字奇特佛頂經 一字奇特佛顶经 see styles |
yī zì qí tè fó dǐng jīng yi1 zi4 qi2 te4 fo2 ding3 jing1 i tzu ch`i t`e fo ting ching i tzu chi te fo ting ching Ichiji kidoku bucchō kyō |
Tantra of the Benevolent One-Syllable Buddha-Corona |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "特" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.