Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2897 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北条宗方

see styles
 houjoumunekata / hojomunekata
    ほうじょうむねかた
(person) Hōjō Munekata (1278-1305)

北条実時

see styles
 houjousanetoki / hojosanetoki
    ほうじょうさねとき
(person) Hōjō Sanetoki

北条宮の

see styles
 houjoumiyano / hojomiyano
    ほうじょうみやの
(place-name) Hōjōmiyano

北条屋敷

see styles
 houjouyashiki / hojoyashiki
    ほうじょうやしき
(place-name) Hōjōyashiki

北条康時

see styles
 houjouyasutoki / hojoyasutoki
    ほうじょうやすとき
(person) Hōjō Yasutoki (1183-1242)

北条政子

see styles
 houjoumasako / hojomasako
    ほうじょうまさこ
(person) Hōjō Masako (1157-1225)

北条政村

see styles
 houjoumasamura / hojomasamura
    ほうじょうまさむら
(person) Hōjō Masamura

北条新田

see styles
 houjoushinden / hojoshinden
    ほうじょうしんでん
(place-name) Hōjōshinden

北条早雲

see styles
 houjousouun / hojosoun
    ほうじょうそううん
(person) Hōjō Souun

北条時宗

see styles
 houjoutokimune / hojotokimune
    ほうじょうときむね
(person) Tokimune Hōjō (1251.6.5-1284.4.20)

北条時房

see styles
 houjoutokifusa / hojotokifusa
    ほうじょうときふさ
(person) Hōjō Tokifusa

北条時政

see styles
 houjoutokimasa / hojotokimasa
    ほうじょうときまさ
(person) Hōjō Tokimasa (1138-1215)

北条時村

see styles
 houjoutokimuyo / hojotokimuyo
    ほうじょうときむよ
(person) Hōjō Tokimura (1242-1305)

北条時氏

see styles
 houjoutokiuji / hojotokiuji
    ほうじょうときうじ
(person) Hōjō Tokiuji

北条時盛

see styles
 houjoutokimori / hojotokimori
    ほうじょうときもり
(person) Hōjō Tokimori (1197-1277)

北条時行

see styles
 houjoutokiyuki / hojotokiyuki
    ほうじょうときゆき
(person) Hōjō Tokiyuki

北条時輔

see styles
 houjoutokisuke / hojotokisuke
    ほうじょうときすけ
(person) Hōjō Tokisuke (?-1272)

北条時頼

see styles
 houjoutokiyori / hojotokiyori
    ほうじょうときより
(person) Hōjō Tokiyori (1227-63)

北条朝時

see styles
 houjoutomotoki / hojotomotoki
    ほうじょうともとき
(person) Hōjō Tomotoki

北条梅原

see styles
 houjouumehara / hojoumehara
    ほうじょううめはら
(place-name) Hōjōumehara

北条楽只

see styles
 houjourakushi / hojorakushi
    ほうじょうらくし
(person) Hōjō Rakushi

北条正宗

see styles
 houjoumasamune / hojomasamune
    ほうじょうまさむね
(person) Hōjō Masamune

北条正木

see styles
 houjoumasaki / hojomasaki
    ほうじょうまさき
(place-name) Hōjōmasaki

北条氏政

see styles
 houjouujimasa / hojoujimasa
    ほうじょううじまさ
(person) Hōjō Ujimasa

北条氏泰

see styles
 houjouujiyasu / hojoujiyasu
    ほうじょううじやす
(person) Hōjō Ujiyasu

北条氏直

see styles
 houjouujinao / hojoujinao
    ほうじょううじなお
(person) Hōjō Ujinao

北条氏綱

see styles
 houjouujitsuna / hojoujitsuna
    ほうじょううじつな
(person) Hōjō Ujitsuna

北条氏規

see styles
 houjouujinori / hojoujinori
    ほうじょううじのり
(person) Hōjō Ujinori

北条民雄

see styles
 houjoutamio / hojotamio
    ほうじょうたみお
(person) Hōjō Tamio

北条永良

see styles
 houjounagara / hojonagara
    ほうじょうながら
(place-name) Hōjōnagara

北条泰時

see styles
 houjouyasutoki / hojoyasutoki
    ほうじょうやすとき
(person) Hōjō Yasutoki (1183-1242)

北条海岸

see styles
 houjoukaigan / hojokaigan
    ほうじょうかいがん
(place-name) Hōjōkaigan

北条町駅

see styles
 houjoumachieki / hojomachieki
    ほうじょうまちえき
(st) Hōjōmachi Station

北条砂丘

see styles
 houjousakyuu / hojosakyu
    ほうじょうさきゅう
(personal name) Hōjōsakyū

北条秀司

see styles
 houjouhideji / hojohideji
    ほうじょうひでじ
(person) Hōjō Hideji

北条経時

see styles
 houjoutsunetoki / hojotsunetoki
    ほうじょうつねとき
(person) Hōjō Tsunetoki (1224-46)

北条義時

see styles
 houjouyoshitoki / hojoyoshitoki
    ほうじょうよしとき
(person) Hōjō Yoshitoki (1163-1224)

北条貞時

see styles
 houjousadatoki / hojosadatoki
    ほうじょうさだとき
(person) Hōjō Sadatoki (1271-1311)

北条重時

see styles
 houjoushigetoki / hojoshigetoki
    ほうじょうしげとき
(person) Hōjō Shigetoki

北条鉄道

see styles
 houjoutetsudou / hojotetsudo
    ほうじょうてつどう
(place-name) Hōjōtetsudō

北条長時

see styles
 houjounagatoki / hojonagatoki
    ほうじょうながとき
(person) Hōjō Nagatoki

北条長氏

see styles
 houjounagauji / hojonagauji
    ほうじょうながうじ
(person) Hōjō Nagauji

北条隆博

see styles
 houjoutakahiro / hojotakahiro
    ほうじょうたかひろ
(person) Hōjō Takahiro (1986.5.25-)

北条顯時

see styles
 houjouakitoki / hojoakitoki
    ほうじょうあきとき
(person) Hōjō Akitoki

北条高時

see styles
 houjoutakatoki / hojotakatoki
    ほうじょうたかとき
(person) Hōjō Takatoki (1303-33)

北郷一条

see styles
 kitagouichijou / kitagoichijo
    きたごういちじょう
(place-name) Kitagouichijō

北郷七条

see styles
 kitagounanajou / kitagonanajo
    きたごうななじょう
(place-name) Kitagounanajō

北郷三条

see styles
 kitagousanjou / kitagosanjo
    きたごうさんじょう
(place-name) Kitagousanjō

北郷九条

see styles
 kitagoukujou / kitagokujo
    きたごうくじょう
(place-name) Kitagoukujō

北郷二条

see styles
 kitagounijou / kitagonijo
    きたごうにじょう
(place-name) Kitagounijō

北郷五条

see styles
 kitagougojou / kitagogojo
    きたごうごじょう
(place-name) Kitagougojō

北郷八条

see styles
 kitagouhachijou / kitagohachijo
    きたごうはちじょう
(place-name) Kitagouhachijō

北郷六条

see styles
 kitagourokujou / kitagorokujo
    きたごうろくじょう
(place-name) Kitagourokujō

北郷十条

see styles
 kitagoujuujou / kitagojujo
    きたごうじゅうじょう
(place-name) Kitagoujuujō

北郷四条

see styles
 kitagouyonjou / kitagoyonjo
    きたごうよんじょう
(place-name) Kitagouyonjō

北野一条

see styles
 kitanoichijou / kitanoichijo
    きたのいちじょう
(place-name) Kitanoichijō

北野七条

see styles
 kitanonanajou / kitanonanajo
    きたのななじょう
(place-name) Kitanonanajō

北野三条

see styles
 kitanosanjou / kitanosanjo
    きたのさんじょう
(place-name) Kitanosanjō

北野二条

see styles
 kitanonijou / kitanonijo
    きたのにじょう
(place-name) Kitanonijō

北野五条

see styles
 kitanogojou / kitanogojo
    きたのごじょう
(place-name) Kitanogojō

北野六条

see styles
 kitanorokujou / kitanorokujo
    きたのろくじょう
(place-name) Kitanorokujō

北野四条

see styles
 kitanoyonjou / kitanoyonjo
    きたのよんじょう
(place-name) Kitanoyonjō

十一条東

see styles
 juuichijouhigashi / juichijohigashi
    じゅういちじょうひがし
(place-name) Jūichijōhigashi

十一条西

see styles
 juuichijounishi / juichijonishi
    じゅういちじょうにし
(place-name) Jūichijōnishi

十一条通

see styles
 juuichijoudoori / juichijodoori
    じゅういちじょうどおり
(place-name) Jūichijōdoori

十三条西

see styles
 juusanjounishi / jusanjonishi
    じゅうさんじょうにし
(place-name) Jūsanjōnishi

十九条駅

see styles
 juukujoueki / jukujoeki
    じゅうくじょうえき
(st) Jūkujō Station

十二条東

see styles
 juunijouhigashi / junijohigashi
    じゅうにじょうひがし
(place-name) Jūnijōhigashi

十二条西

see styles
 juunijounishi / junijonishi
    じゅうにじょうにし
(place-name) Jūnijōnishi

十分条件

see styles
 juubunjouken / jubunjoken
    じゅうぶんじょうけん
(See 必要条件) sufficient condition

十条仲原

see styles
 juujounakahara / jujonakahara
    じゅうじょうなかはら
(place-name) Jūjōnakahara

南一条東

see styles
 minamiichijouhigashi / minamichijohigashi
    みなみいちじょうひがし
(place-name) Minamiichijōhigashi

南一条西

see styles
 minamijounishi / minamijonishi
    みなみじょうにし
(place-name) Minamijōnishi

南一条通

see styles
 minamiichijoudoori / minamichijodoori
    みなみいちじょうどおり
(place-name) Minamiichijōdoori

南七条東

see styles
 minaminanajouhigashi / minaminanajohigashi
    みなみななじょうひがし
(place-name) Minaminanajōhigashi

南七条西

see styles
 minaminanajounishi / minaminanajonishi
    みなみななじょうにし
(place-name) Minaminanajōnishi

南七条通

see styles
 minaminanajoudoori / minaminanajodoori
    みなみななじょうどおり
(place-name) Minaminanajōdoori

南三条東

see styles
 minamisanjouhigashi / minamisanjohigashi
    みなみさんじょうひがし
(place-name) Minamisanjōhigashi

南三条西

see styles
 minamijounishi / minamijonishi
    みなみじょうにし
(place-name) Minamijōnishi

南三条通

see styles
 minamisanjoudoori / minamisanjodoori
    みなみさんじょうどおり
(place-name) Minamisanjōdoori

南九条東

see styles
 minamikujouhigashi / minamikujohigashi
    みなみくじょうひがし
(place-name) Minamikujōhigashi

南九条西

see styles
 minamikujounishi / minamikujonishi
    みなみくじょうにし
(place-name) Minamikujōnishi

南九条通

see styles
 minamikujoudoori / minamikujodoori
    みなみくじょうどおり
(place-name) Minamikujōdoori

南二条東

see styles
 minaminijouhigashi / minaminijohigashi
    みなみにじょうひがし
(place-name) Minaminijōhigashi

南二条西

see styles
 minaminijounishi / minaminijonishi
    みなみにじょうにし
(place-name) Minaminijōnishi

南二条通

see styles
 minaminijoudoori / minaminijodoori
    みなみにじょうどおり
(place-name) Minaminijōdoori

南五条東

see styles
 minamigojouhigashi / minamigojohigashi
    みなみごじょうひがし
(place-name) Minamigojōhigashi

南五条西

see styles
 minamigojounishi / minamigojonishi
    みなみごじょうにし
(place-name) Minamigojōnishi

南五条通

see styles
 minamigojoudoori / minamigojodoori
    みなみごじょうどおり
(place-name) Minamigojōdoori

南京条約

see styles
 nankinjouyaku / nankinjoyaku
    ナンキンじょうやく
Treaty of Nanking (1842)

南京條約


南京条约

see styles
nán jīng tiáo yuē
    nan2 jing1 tiao2 yue1
nan ching t`iao yüeh
    nan ching tiao yüeh
Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain

南八条東

see styles
 minamihachijouhigashi / minamihachijohigashi
    みなみはちじょうひがし
(place-name) Minamihachijōhigashi

南八条西

see styles
 minamihachijounishi / minamihachijonishi
    みなみはちじょうにし
(place-name) Minamihachijōnishi

南八条通

see styles
 minamihachijoudoori / minamihachijodoori
    みなみはちじょうどおり
(place-name) Minamihachijōdoori

南六条東

see styles
 minamirokujouhigashi / minamirokujohigashi
    みなみろくじょうひがし
(place-name) Minamirokujōhigashi

南六条町

see styles
 minamirokujouchou / minamirokujocho
    みなみろくじょうちょう
(place-name) Minamirokujōchō

南六条西

see styles
 minamirokujounishi / minamirokujonishi
    みなみろくじょうにし
(place-name) Minamirokujōnishi

南六条通

see styles
 minamirokujoudoori / minamirokujodoori
    みなみろくじょうどおり
(place-name) Minamirokujōdoori

南十条東

see styles
 minamijuujouhigashi / minamijujohigashi
    みなみじゅうじょうひがし
(place-name) Minamijuujōhigashi

南十条西

see styles
 minamijuujounishi / minamijujonishi
    みなみじゅうじょうにし
(place-name) Minamijuujōnishi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "条" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary