There are 2002 total results for your 形 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頭形兜 see styles |
zunarikabuto ずなりかぶと |
(hist) zunari helmet (made from 3-5 pieces of metal) |
飛形山 see styles |
tobikatayama とびかたやま |
(personal name) Tobikatayama |
馬形上 see styles |
magatakami まがたかみ |
(place-name) Magatakami |
馬形下 see styles |
magatashimo まがたしも |
(place-name) Magatashimo |
馬形川 see styles |
umagatagawa うまがたがわ |
(place-name) Umagatagawa |
馬形沢 see styles |
umagatasawa うまがたさわ |
(place-name) Umagatasawa |
馬脚形 see styles |
umanoashigata うまのあしがた |
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus) |
馬足形 see styles |
umanoashigata うまのあしがた |
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus) |
馬蹄形 马蹄形 see styles |
mǎ tí xíng ma3 ti2 xing2 ma t`i hsing ma ti hsing bateikei / bateke ばていけい |
horseshoe shape (adj-no,n) horseshoe-shaped; U-shaped; (place-name) Batetsukei |
駒形山 see styles |
komagatayama こまがたやま |
(personal name) Komagatayama |
駒形川 see styles |
komagatakawa こまがたかわ |
(place-name) Komagatakawa |
駒形橋 see styles |
komagatabashi こまがたばし |
(personal name) Komagatabashi |
駒形沢 see styles |
komagatazawa こまがたざわ |
(place-name) Komagatazawa |
駒形町 see styles |
komagatamachi こまがたまち |
(place-name) Komagatamachi |
駒形通 see styles |
komagatadoori こまがたどおり |
(place-name) Komagatadoori |
駒形道 see styles |
komagatadoori こまがたどおり |
(place-name) Komagatadoori |
駒形駅 see styles |
komagataeki こまがたえき |
(st) Komagata Station |
鬼形山 see styles |
onigatayama おにがたやま |
(personal name) Onigatayama |
鬼神形 see styles |
guǐ shén xíng gui3 shen2 xing2 kuei shen hsing |
(Skt. yakṣa-kṛtya) |
鮟鱇形 see styles |
ankougata / ankogata あんこがた |
(sumo) sumo wrestler with a big belly |
鳥形山 see styles |
torigatayama とりがたやま |
(personal name) Torigatayama |
鳥形駅 see styles |
torigataeki とりがたえき |
(st) Torigata Station |
鵑形目 鹃形目 see styles |
juān xíng mù juan1 xing2 mu4 chüan hsing mu |
Cuculiformes, order of birds including cuckoo |
鶴形駅 see styles |
tsurugataeki つるがたえき |
(st) Tsurugata Station |
龍形拳 龙形拳 see styles |
lóng xíng quán long2 xing2 quan2 lung hsing ch`üan lung hsing chüan |
Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art |
H形鋼 see styles |
eichigatakou; ecchigatakou / echigatako; ecchigatako エイチがたこう; エッチがたこう |
H-section steel; H-section; H bar; H beam; rolled steel joint; RSJ |
I形鋼 see styles |
aigatakou / aigatako アイがたこう |
I-beam |
Variations: |
katagi かたぎ |
wooden printing block |
形づくる see styles |
katachizukuru かたちづくる |
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up |
形ばかり see styles |
katachibakari かたちばかり |
token (effort); something done for form's sake |
形をとる see styles |
katachiotoru かたちをとる |
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape |
形を取る see styles |
katachiotoru かたちをとる |
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape |
形勢不利 see styles |
keiseifuri / kesefuri けいせいふり |
(noun or adjectival noun) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous) |
形勢嚴峻 形势严峻 see styles |
xíng shì yán jun xing2 shi4 yan2 jun4 hsing shih yen chün |
in grave difficulties; the situation is grim |
形勢有利 see styles |
keiseiyuuri / keseyuri けいせいゆうり |
(noun or adjectival noun) situation (turn of events) being favorable (advantageous) |
形勢逆転 see styles |
keiseigyakuten / kesegyakuten けいせいぎゃくてん |
(noun/participle) the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot |
形原温泉 see styles |
kataharaonsen かたはらおんせん |
(place-name) Kataharaonsen |
形同虛設 形同虚设 see styles |
xíng tóng xū shè xing2 tong2 xu1 she4 hsing t`ung hsü she hsing tung hsü she |
to exist in name only; empty shell; useless (idiom) |
形同陌路 see styles |
xíng tóng mò lù xing2 tong2 mo4 lu4 hsing t`ung mo lu hsing tung mo lu |
to be estranged |
形單影隻 形单影只 see styles |
xíng dān - yǐng zhī xing2 dan1 - ying3 zhi1 hsing tan - ying chih |
More info & calligraphy: Lonely Soul / Solitary |
形声文字 see styles |
keiseimoji / kesemoji けいせいもじ |
semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components) |
形容動詞 see styles |
keiyoudoushi / keyodoshi けいようどうし |
{gramm} adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective |
形容矛盾 see styles |
keiyoumujun / keyomujun けいようむじゅん |
contradictio in adjecto; contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.) |
形容詞句 see styles |
keiyoushiku / keyoshiku けいようしく |
{gramm} adjective phrase; adjectival phrase |
形容詞幹 see styles |
keiyoushikan / keyoshikan けいようしかん |
{ling} stem (word) |
形容詞的 see styles |
keiyoushiteki / keyoshiteki けいようしてき |
(adjectival noun) {gramm} adjectival |
形式ばる see styles |
keishikibaru / keshikibaru けいしきばる |
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony |
形式主義 形式主义 see styles |
xíng shì zhǔ yì xing2 shi4 zhu3 yi4 hsing shih chu i keishikishugi / keshikishugi けいしきしゅぎ |
Formalism (art) (noun - becomes adjective with の) formalism |
形式主語 see styles |
keishikishugo / keshikishugo けいしきしゅご |
{gramm} formal subject |
形式名詞 see styles |
keishikimeishi / keshikimeshi けいしきめいし |
{ling} formal noun; dummy noun; expletive noun |
形式変換 see styles |
keishikihenkan / keshikihenkan けいしきへんかん |
{comp} format conversion |
形式張る see styles |
keishikibaru / keshikibaru けいしきばる |
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony |
形式文法 see styles |
keishikibunpou / keshikibunpo けいしきぶんぽう |
{gramm} formal grammar |
形式段落 see styles |
keishikidanraku / keshikidanraku けいしきだんらく |
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) |
形式發票 形式发票 see styles |
xíng shì fā piào xing2 shi4 fa1 piao4 hsing shih fa p`iao hsing shih fa piao |
pro forma invoice |
形式言語 see styles |
keishikigengo / keshikigengo けいしきげんご |
formal language |
形式論理 see styles |
keishikironri / keshikironri けいしきろんり |
formal logic |
形式関係 see styles |
keishikikankei / keshikikanke けいしきかんけい |
{comp} formal relation |
形形色色 see styles |
xíng xíng sè sè xing2 xing2 se4 se4 hsing hsing se se |
all kinds of; all sorts of; every (different) kind of |
形影一如 see styles |
keieiichinyo / keechinyo けいえいいちにょ |
(yoji) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart |
形影不離 形影不离 see styles |
xíng yǐng bù lí xing2 ying3 bu4 li2 hsing ying pu li |
inseparable (as form and shadow) |
形影相弔 形影相吊 see styles |
xíng yǐng xiāng diào xing2 ying3 xiang1 diao4 hsing ying hsiang tiao |
with only body and shadow to comfort each other (idiom); extremely sad and lonely |
形影相隨 形影相随 see styles |
xíng yǐng xiāng suí xing2 ying3 xiang1 sui2 hsing ying hsiang sui |
lit. body and shadow follow each other (idiom); fig. inseparable |
形態安定 see styles |
keitaiantei / ketaiante けいたいあんてい |
crease resistance; wrinkle resistance; shape retention |
形態形成 see styles |
keitaikeisei / ketaikese けいたいけいせい |
morphogenesis |
形態模写 see styles |
keitaimosha / ketaimosha けいたいもしゃ |
mimicry; impersonation |
形態素語 see styles |
keitaisogo / ketaisogo けいたいそご |
morphemic word |
形態音素 see styles |
keitaionso / ketaionso けいたいおんそ |
{ling} morphophoneme |
形成外科 see styles |
keiseigeka / kesegeka けいせいげか |
plastic surgery; reconstructive surgery; cosmetic surgery |
形成手術 see styles |
keiseishujutsu / keseshujutsu けいせいしゅじゅつ |
(See 整形手術・せいけいしゅじゅつ) plastic surgery; plastic operation |
形成過程 see styles |
keiseikatei / kesekate けいせいかてい |
formation process; morphosis |
形状記憶 see styles |
keijoukioku / kejokioku けいじょうきおく |
(adj-no,n) shape-memory (alloy, polymer, etc.) |
形状適合 see styles |
keijoutekigou / kejotekigo けいじょうてきごう |
{comp} conformable |
形而上学 see styles |
keijijougaku / kejijogaku けいじじょうがく |
{phil} metaphysics |
形而上學 形而上学 see styles |
xíng ér shàng xué xing2 er2 shang4 xue2 hsing erh shang hsüeh |
metaphysics See: 形而上学 |
形而下学 see styles |
keijikagaku / kejikagaku けいじかがく |
physical sciences |
形色不同 see styles |
xíng sè bù tóng xing2 se4 bu4 tong2 hsing se pu t`ung hsing se pu tung gyōshiki fudō |
the appearance is not the same |
形色具足 see styles |
xíng sè jù zú xing2 se4 ju4 zu2 hsing se chü tsu gyōshiki gusoku |
perfect in appearance |
形見分け see styles |
katamiwake かたみわけ |
(noun/participle) distribution of mementos |
形象大使 see styles |
xíng xiàng dà shǐ xing2 xiang4 da4 shi3 hsing hsiang ta shih |
person who represents an organization and enhances its image; an ambassador |
形象文字 see styles |
keishoumoji / keshomoji けいしょうもじ |
(See 象形文字) hieroglyph |
形象藝術 形象艺术 see styles |
xíng xiàng yì shù xing2 xiang4 yi4 shu4 hsing hsiang i shu |
visual arts |
形貌端嚴 形貌端严 see styles |
xíng mào duān yán xing2 mao4 duan1 yan2 hsing mao tuan yen gyōmyō tangon |
pleasing (appearance) |
形質導入 see styles |
keishitsudounyuu / keshitsudonyu けいしつどうにゅう |
transduction |
形質細胞 see styles |
keishitsusaibou / keshitsusaibo けいしつさいぼう |
plasma cell |
形質転換 see styles |
keishitsutenkan / keshitsutenkan けいしつてんかん |
transformation |
U形轉彎 U形转弯 see styles |
u xíng zhuǎn wān u xing2 zhuan3 wan1 u hsing chuan wan |
U-turn |
Variations: |
yakata; tachi(館); tate(館) やかた; たち(館); たて(館) |
(1) mansion; palace; manor house; castle; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman; noblewoman; dignitary; (3) (やかた only) (archaism) cabin (on a boat, carriage, etc.) |
あんこ形 see styles |
ankogata あんこがた |
(sumo) sumo wrestler with a big belly |
うず形式 see styles |
uzukeishiki / uzukeshiki うずけいしき |
vortex design |
お屋形様 see styles |
oyakatasama おやかたさま |
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master |
くさび形 see styles |
kusabigata くさびがた |
(noun or adjectival noun) wedge-shape |
わら人形 see styles |
waraningyou / waraningyo わらにんぎょう |
straw doll; straw figure; straw effigy |
イ形容詞 see styles |
ikeiyoushi / ikeyoshi イけいようし |
(esp. in JSL contexts) (See 形容詞) adjective ending in "i"; i-adjective |
クモ形類 see styles |
kumogatarui クモがたるい |
arachnids |
スター形 see styles |
sutaagata / sutagata スターがた |
(computer terminology) star configuration |
ソップ形 see styles |
soppugata ソップがた |
(sumo) slim sumo wrestler; slim build |
ナ形容詞 see styles |
nakeiyoushi / nakeyoshi ナけいようし |
(esp. in JSL contexts) (See 形容動詞) na-adjective; adjectival noun |
ハート形 see styles |
haatogata / hatogata ハートがた |
heart shape |
プチ整形 see styles |
puchiseikei / puchiseke プチせいけい |
minor cosmetic surgery; nip and tuck |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "形" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.