Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2002 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頭形兜

see styles
 zunarikabuto
    ずなりかぶと
(hist) zunari helmet (made from 3-5 pieces of metal)

飛形山

see styles
 tobikatayama
    とびかたやま
(personal name) Tobikatayama

馬形上

see styles
 magatakami
    まがたかみ
(place-name) Magatakami

馬形下

see styles
 magatashimo
    まがたしも
(place-name) Magatashimo

馬形川

see styles
 umagatagawa
    うまがたがわ
(place-name) Umagatagawa

馬形沢

see styles
 umagatasawa
    うまがたさわ
(place-name) Umagatasawa

馬脚形

see styles
 umanoashigata
    うまのあしがた
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus)

馬足形

see styles
 umanoashigata
    うまのあしがた
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus)

馬蹄形


马蹄形

see styles
mǎ tí xíng
    ma3 ti2 xing2
ma t`i hsing
    ma ti hsing
 bateikei / bateke
    ばていけい
horseshoe shape
(adj-no,n) horseshoe-shaped; U-shaped; (place-name) Batetsukei

駒形山

see styles
 komagatayama
    こまがたやま
(personal name) Komagatayama

駒形川

see styles
 komagatakawa
    こまがたかわ
(place-name) Komagatakawa

駒形橋

see styles
 komagatabashi
    こまがたばし
(personal name) Komagatabashi

駒形沢

see styles
 komagatazawa
    こまがたざわ
(place-name) Komagatazawa

駒形町

see styles
 komagatamachi
    こまがたまち
(place-name) Komagatamachi

駒形通

see styles
 komagatadoori
    こまがたどおり
(place-name) Komagatadoori

駒形道

see styles
 komagatadoori
    こまがたどおり
(place-name) Komagatadoori

駒形駅

see styles
 komagataeki
    こまがたえき
(st) Komagata Station

鬼形山

see styles
 onigatayama
    おにがたやま
(personal name) Onigatayama

鬼神形

see styles
guǐ shén xíng
    gui3 shen2 xing2
kuei shen hsing
(Skt. yakṣa-kṛtya)

鮟鱇形

see styles
 ankougata / ankogata
    あんこがた
(sumo) sumo wrestler with a big belly

鳥形山

see styles
 torigatayama
    とりがたやま
(personal name) Torigatayama

鳥形駅

see styles
 torigataeki
    とりがたえき
(st) Torigata Station

鵑形目


鹃形目

see styles
juān xíng mù
    juan1 xing2 mu4
chüan hsing mu
Cuculiformes, order of birds including cuckoo

鶴形駅

see styles
 tsurugataeki
    つるがたえき
(st) Tsurugata Station

龍形拳


龙形拳

see styles
lóng xíng quán
    long2 xing2 quan2
lung hsing ch`üan
    lung hsing chüan
Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art

H形鋼

see styles
 eichigatakou; ecchigatakou / echigatako; ecchigatako
    エイチがたこう; エッチがたこう
H-section steel; H-section; H bar; H beam; rolled steel joint; RSJ

I形鋼

see styles
 aigatakou / aigatako
    アイがたこう
I-beam

Variations:
形木

see styles
 katagi
    かたぎ
wooden printing block

形づくる

see styles
 katachizukuru
    かたちづくる
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up

形ばかり

see styles
 katachibakari
    かたちばかり
token (effort); something done for form's sake

形をとる

see styles
 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

形を取る

see styles
 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

形勢不利

see styles
 keiseifuri / kesefuri
    けいせいふり
(noun or adjectival noun) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)

形勢嚴峻


形势严峻

see styles
xíng shì yán jun
    xing2 shi4 yan2 jun4
hsing shih yen chün
in grave difficulties; the situation is grim

形勢有利

see styles
 keiseiyuuri / keseyuri
    けいせいゆうり
(noun or adjectival noun) situation (turn of events) being favorable (advantageous)

形勢逆転

see styles
 keiseigyakuten / kesegyakuten
    けいせいぎゃくてん
(noun/participle) the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot

形原温泉

see styles
 kataharaonsen
    かたはらおんせん
(place-name) Kataharaonsen

形同虛設


形同虚设

see styles
xíng tóng xū shè
    xing2 tong2 xu1 she4
hsing t`ung hsü she
    hsing tung hsü she
to exist in name only; empty shell; useless (idiom)

形同陌路

see styles
xíng tóng mò lù
    xing2 tong2 mo4 lu4
hsing t`ung mo lu
    hsing tung mo lu
to be estranged

形單影隻


形单影只

see styles
xíng dān - yǐng zhī
    xing2 dan1 - ying3 zhi1
hsing tan - ying chih

More info & calligraphy:

Lonely Soul / Solitary
(idiom) lonely soul; solitary

形声文字

see styles
 keiseimoji / kesemoji
    けいせいもじ
semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)

形容動詞

see styles
 keiyoudoushi / keyodoshi
    けいようどうし
{gramm} adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective

形容矛盾

see styles
 keiyoumujun / keyomujun
    けいようむじゅん
contradictio in adjecto; contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.)

形容詞句

see styles
 keiyoushiku / keyoshiku
    けいようしく
{gramm} adjective phrase; adjectival phrase

形容詞幹

see styles
 keiyoushikan / keyoshikan
    けいようしかん
{ling} stem (word)

形容詞的

see styles
 keiyoushiteki / keyoshiteki
    けいようしてき
(adjectival noun) {gramm} adjectival

形式ばる

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

形式主義


形式主义

see styles
xíng shì zhǔ yì
    xing2 shi4 zhu3 yi4
hsing shih chu i
 keishikishugi / keshikishugi
    けいしきしゅぎ
Formalism (art)
(noun - becomes adjective with の) formalism

形式主語

see styles
 keishikishugo / keshikishugo
    けいしきしゅご
{gramm} formal subject

形式名詞

see styles
 keishikimeishi / keshikimeshi
    けいしきめいし
{ling} formal noun; dummy noun; expletive noun

形式変換

see styles
 keishikihenkan / keshikihenkan
    けいしきへんかん
{comp} format conversion

形式張る

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

形式文法

see styles
 keishikibunpou / keshikibunpo
    けいしきぶんぽう
{gramm} formal grammar

形式段落

see styles
 keishikidanraku / keshikidanraku
    けいしきだんらく
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)

形式發票


形式发票

see styles
xíng shì fā piào
    xing2 shi4 fa1 piao4
hsing shih fa p`iao
    hsing shih fa piao
pro forma invoice

形式言語

see styles
 keishikigengo / keshikigengo
    けいしきげんご
formal language

形式論理

see styles
 keishikironri / keshikironri
    けいしきろんり
formal logic

形式関係

see styles
 keishikikankei / keshikikanke
    けいしきかんけい
{comp} formal relation

形形色色

see styles
xíng xíng sè sè
    xing2 xing2 se4 se4
hsing hsing se se
all kinds of; all sorts of; every (different) kind of

形影一如

see styles
 keieiichinyo / keechinyo
    けいえいいちにょ
(yoji) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart

形影不離


形影不离

see styles
xíng yǐng bù lí
    xing2 ying3 bu4 li2
hsing ying pu li
inseparable (as form and shadow)

形影相弔


形影相吊

see styles
xíng yǐng xiāng diào
    xing2 ying3 xiang1 diao4
hsing ying hsiang tiao
with only body and shadow to comfort each other (idiom); extremely sad and lonely

形影相隨


形影相随

see styles
xíng yǐng xiāng suí
    xing2 ying3 xiang1 sui2
hsing ying hsiang sui
lit. body and shadow follow each other (idiom); fig. inseparable

形態安定

see styles
 keitaiantei / ketaiante
    けいたいあんてい
crease resistance; wrinkle resistance; shape retention

形態形成

see styles
 keitaikeisei / ketaikese
    けいたいけいせい
morphogenesis

形態模写

see styles
 keitaimosha / ketaimosha
    けいたいもしゃ
mimicry; impersonation

形態素語

see styles
 keitaisogo / ketaisogo
    けいたいそご
morphemic word

形態音素

see styles
 keitaionso / ketaionso
    けいたいおんそ
{ling} morphophoneme

形成外科

see styles
 keiseigeka / kesegeka
    けいせいげか
plastic surgery; reconstructive surgery; cosmetic surgery

形成手術

see styles
 keiseishujutsu / keseshujutsu
    けいせいしゅじゅつ
(See 整形手術・せいけいしゅじゅつ) plastic surgery; plastic operation

形成過程

see styles
 keiseikatei / kesekate
    けいせいかてい
formation process; morphosis

形状記憶

see styles
 keijoukioku / kejokioku
    けいじょうきおく
(adj-no,n) shape-memory (alloy, polymer, etc.)

形状適合

see styles
 keijoutekigou / kejotekigo
    けいじょうてきごう
{comp} conformable

形而上学

see styles
 keijijougaku / kejijogaku
    けいじじょうがく
{phil} metaphysics

形而上學


形而上学

see styles
xíng ér shàng xué
    xing2 er2 shang4 xue2
hsing erh shang hsüeh
metaphysics
See: 形而上学

形而下学

see styles
 keijikagaku / kejikagaku
    けいじかがく
physical sciences

形色不同

see styles
xíng sè bù tóng
    xing2 se4 bu4 tong2
hsing se pu t`ung
    hsing se pu tung
 gyōshiki fudō
the appearance is not the same

形色具足

see styles
xíng sè jù zú
    xing2 se4 ju4 zu2
hsing se chü tsu
 gyōshiki gusoku
perfect in appearance

形見分け

see styles
 katamiwake
    かたみわけ
(noun/participle) distribution of mementos

形象大使

see styles
xíng xiàng dà shǐ
    xing2 xiang4 da4 shi3
hsing hsiang ta shih
person who represents an organization and enhances its image; an ambassador

形象文字

see styles
 keishoumoji / keshomoji
    けいしょうもじ
(See 象形文字) hieroglyph

形象藝術


形象艺术

see styles
xíng xiàng yì shù
    xing2 xiang4 yi4 shu4
hsing hsiang i shu
visual arts

形貌端嚴


形貌端严

see styles
xíng mào duān yán
    xing2 mao4 duan1 yan2
hsing mao tuan yen
 gyōmyō tangon
pleasing (appearance)

形質導入

see styles
 keishitsudounyuu / keshitsudonyu
    けいしつどうにゅう
transduction

形質細胞

see styles
 keishitsusaibou / keshitsusaibo
    けいしつさいぼう
plasma cell

形質転換

see styles
 keishitsutenkan / keshitsutenkan
    けいしつてんかん
transformation

U形轉彎


U形转弯

see styles
u xíng zhuǎn wān
    u xing2 zhuan3 wan1
u hsing chuan wan
U-turn

Variations:

屋形

see styles
 yakata; tachi(館); tate(館)
    やかた; たち(館); たて(館)
(1) mansion; palace; manor house; castle; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman; noblewoman; dignitary; (3) (やかた only) (archaism) cabin (on a boat, carriage, etc.)

あんこ形

see styles
 ankogata
    あんこがた
(sumo) sumo wrestler with a big belly

うず形式

see styles
 uzukeishiki / uzukeshiki
    うずけいしき
vortex design

お屋形様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

くさび形

see styles
 kusabigata
    くさびがた
(noun or adjectival noun) wedge-shape

わら人形

see styles
 waraningyou / waraningyo
    わらにんぎょう
straw doll; straw figure; straw effigy

イ形容詞

see styles
 ikeiyoushi / ikeyoshi
    イけいようし
(esp. in JSL contexts) (See 形容詞) adjective ending in "i"; i-adjective

クモ形類

see styles
 kumogatarui
    クモがたるい
arachnids

スター形

see styles
 sutaagata / sutagata
    スターがた
(computer terminology) star configuration

ソップ形

see styles
 soppugata
    ソップがた
(sumo) slim sumo wrestler; slim build

ナ形容詞

see styles
 nakeiyoushi / nakeyoshi
    ナけいようし
(esp. in JSL contexts) (See 形容動詞) na-adjective; adjectival noun

ハート形

see styles
 haatogata / hatogata
    ハートがた
heart shape

プチ整形

see styles
 puchiseikei / puchiseke
    プチせいけい
minor cosmetic surgery; nip and tuck

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "形" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary