There are 4623 total results for your 名 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誓名 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
誠名 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
誦名 诵名 see styles |
sòng míng song4 ming2 sung ming shōmyō |
chant the name |
說名 说名 see styles |
shuō míng shuo1 ming2 shuo ming setsumyō |
to be called |
諌名 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
諢名 see styles |
konmei / konme こんめい adana あだな |
(noun/participle) nickname |
諱名 讳名 see styles |
huì míng hui4 ming2 hui ming |
taboo name; name of deceased |
謝名 see styles |
jiyana じやな |
(surname) Jiyana |
識名 see styles |
shikina しきな |
(place-name, surname) Shikina |
譯名 译名 see styles |
yì míng yi4 ming2 i ming |
translated names; transliteration |
谷名 see styles |
tanina たにな |
(surname) Tanina |
貞名 see styles |
sadana さだな |
(surname) Sadana |
貫名 see styles |
nukuna ぬくな |
(surname) Nukuna |
貴名 see styles |
kimei / kime きめい |
(honorific or respectful language) your name |
賀名 see styles |
kana かな |
(surname, female given name) Kana |
賊名 see styles |
zokumei / zokume ぞくめい |
(the stigma of) the name of "rebel" |
赤名 see styles |
akana あかな |
(place-name, surname) Akana |
起名 see styles |
qǐ míng qi3 ming2 ch`i ming chi ming |
to name; to christen; to take a name |
越名 see styles |
koshina こしな |
(surname) Koshina |
足名 see styles |
ashina あしな |
(surname) Ashina |
車名 see styles |
shamei / shame しゃめい |
(1) car model; (2) car brand; car make; marque |
軒名 see styles |
nokina のきな |
(surname) Nokina |
轟名 see styles |
todorokimyou / todorokimyo とどろきみょう |
(place-name) Todorokimyou |
近名 see styles |
chikana ちかな |
(surname) Chikana |
通名 see styles |
tōng míng tong1 ming2 t`ung ming tung ming tsuumei / tsume つうめい |
common noun; generic term; to introduce oneself one's common or popular name named together |
連名 see styles |
renmei / renme れんめい |
joint signature |
進名 see styles |
shinmyou / shinmyo しんみょう |
(surname) Shinmyou |
逸名 see styles |
itsuna いつな |
(female given name) Itsuna |
遵名 see styles |
junna じゅんな |
(personal name) Junna |
還名 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
那名 see styles |
tomona ともな |
(female given name) Tomona |
郁名 see styles |
fumina ふみな |
(female given name) Fumina |
酒名 see styles |
shumei / shume しゅめい |
sake brand |
醜名 see styles |
shuumei / shume しゅうめい |
scandal |
采名 see styles |
sana さな |
(female given name) Sana |
釋名 释名 see styles |
shì míng shi4 ming2 shih ming shakumyō |
"Shiming", late Han dictionary, containing 1502 entries, using puns on the pronunciation of headwords to explain their meaning explanation of the title |
里名 see styles |
rina りな |
(female given name) Rina |
重名 see styles |
zhòng míng zhong4 ming2 chung ming shigena しげな |
renowned; a great name (surname) Shigena |
野名 see styles |
nona のな |
(surname) Nona |
鈴名 see styles |
rinna りんな |
(female given name) Rinna |
銀名 see styles |
ginia ギニア |
(ateji / phonetic) (kana only) Guinea |
銘名 see styles |
meimei / meme めいめい |
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) naming; christening |
鍛名 see styles |
kajina かじな |
(place-name) Kajina |
鍬名 see styles |
kuwana くわな |
(surname) Kuwana |
長名 see styles |
nagana ながな |
(surname) Nagana |
門名 see styles |
monna もんな |
(surname) Monna |
開名 see styles |
hirakimyou / hirakimyo ひらきみょう |
(place-name) Hirakimyou |
閑名 see styles |
shizuna しずな |
(personal name) Shizuna |
間名 see styles |
mana まな |
(surname) Mana |
関名 see styles |
sekina せきな |
(surname) Sekina |
除名 see styles |
chú míng chu2 ming2 ch`u ming chu ming jomei / jome じょめい |
to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel (noun, transitive verb) striking off a name; dropping a name (from a list); expulsion; excommunication |
陸名 see styles |
rikuna りくな |
(surname) Rikuna |
陽名 see styles |
haruna はるな |
(female given name) Haruna |
階名 see styles |
kaimei / kaime かいめい |
{music} name of a note in a movable do solfège system |
障名 see styles |
zhàng míng zhang4 ming2 chang ming shōmyō |
naming of the obscurations (hindrances) |
隼名 see styles |
junna じゅんな |
(personal name) Junna |
雅名 see styles |
masana まさな |
(given name) Masana |
雨名 see styles |
amana あまな |
(female given name) Amana |
雪名 see styles |
setsuna せつな |
(female given name) Setsuna |
雲名 see styles |
kumona くもな |
(surname) Kumona |
雷名 see styles |
raimei / raime らいめい |
fame; renown; great name |
霊名 see styles |
reimei / reme れいめい |
Christian name; baptismal name |
霞名 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
青名 see styles |
aona あおな |
(p,s,f) Aona |
靖名 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
静名 see styles |
sena せな |
(female given name) Sena |
音名 see styles |
yīn míng yin1 ming2 yin ming onmei / onme おんめい |
names of the notes of a musical scale (e.g. C, D, E or do, re, mi) {music} note name; pitch name; letter notation |
響名 see styles |
hina ひな |
(female given name) Hina |
順名 see styles |
junna じゅんな |
(personal name) Junna |
須名 see styles |
suna すな |
(surname) Suna |
頓名 see styles |
tonna とんな |
(surname) Tonna |
頭名 头名 see styles |
tóu míng tou2 ming2 t`ou ming tou ming |
first place; leader (of a race) |
頼名 see styles |
yorina よりな |
(female given name) Yorina |
題名 题名 see styles |
tí míng ti2 ming2 t`i ming ti ming daimei / daime だいめい |
autograph; to sign one's name title; caption; heading title of a text |
顕名 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
顯名 see styles |
xiǎn míng xian3 ming2 hsien ming |
words which are clear |
飯名 see styles |
iina / ina いいな |
(place-name, surname) Iina |
香名 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
馬名 see styles |
bamei / bame ばめい |
horse's name |
馳名 驰名 see styles |
chí míng chi2 ming2 ch`ih ming chih ming |
famous |
駅名 see styles |
ekimei / ekime えきめい |
station name |
高名 see styles |
gāo míng gao1 ming2 kao ming koumei(p); koumyou / kome(p); komyo こうめい(P); こうみょう |
renown; fame (noun or adjectival noun) (1) famous; well-known; renowned; distinguished; celebrated; (2) (honorific or respectful language) (usu. as ご高名) your name; (surname) Takana |
魔名 see styles |
mana まな |
(female given name) Mana |
魚名 see styles |
gyomei / gyome ぎょめい |
(given name) Gyomei |
鯛名 see styles |
taina たいな |
(place-name) Taina |
鴨名 see styles |
kamona かもな |
(surname) Kamona |
鴻名 see styles |
hirona ひろな |
(personal name) Hirona |
麗名 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
麻名 see styles |
mana まな |
(female given name) Mana |
點名 点名 see styles |
diǎn míng dian3 ming2 tien ming |
roll call; to mention sb by name; (to call or praise or criticize sb) by name |
齊名 齐名 see styles |
qí míng qi2 ming2 ch`i ming chi ming saina さいな |
equally famous (surname) Saina |
名々井 see styles |
nanai なない |
(surname) Nanai |
名々子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
名々瀬 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
名うて see styles |
naute なうて |
(can be adjective with の) notorious; famous |
名が園 see styles |
myougasono / myogasono みょうがその |
(place-name) Myōgasono |
名づけ see styles |
nazuke なづけ |
(1) naming; christening; (2) (abbreviation) fiance; fiancee |
名なし see styles |
nanashi ななし |
(noun - becomes adjective with の) being without a name; being nameless; namelessness |
名のり see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名のる see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.