There are 3141 total results for your 作 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
集作 see styles |
shuusaku / shusaku しゅうさく |
(given name) Shuusaku |
雑作 see styles |
zousaku / zosaku ぞうさく zousa / zosa ぞうさ |
(noun/participle) (1) building (esp. a house); (2) house fixture; fitting; (3) facial features; (noun/participle) trouble; difficulty |
雷作 see styles |
raisaku らいさく |
(given name) Raisaku |
震作 see styles |
shinsaku しんさく |
(personal name) Shinsaku |
靖作 see styles |
seisaku / sesaku せいさく |
(personal name) Seisaku |
静作 see styles |
seisaku / sesaku せいさく |
(personal name) Seisaku |
鞆作 see styles |
tomosaku ともさく |
(given name) Tomosaku |
鞍作 see styles |
kuratsukurino くらつくりの |
(personal name) Kuratsukurino |
音作 see styles |
otosaku おとさく |
(personal name) Otosaku |
順作 see styles |
junsaku じゅんさく |
(given name) Junsaku |
頌作 see styles |
shousaku / shosaku しょうさく |
(personal name) Shousaku |
頴作 see styles |
eisaku / esaku えいさく |
(personal name) Eisaku |
顕作 see styles |
kensaku けんさく |
(given name) Kensaku |
願作 愿作 see styles |
yuàn zuò yuan4 zuo4 yüan tso |
Resolve to be or become, e.g. 願作佛 resolve to become Buddha. |
颯作 see styles |
sousaku / sosaku そうさく |
(personal name) Sousaku |
飯作 see styles |
hansaku はんさく |
(surname) Hansaku |
養作 see styles |
yousaku / yosaku ようさく |
(personal name) Yōsaku |
香作 see styles |
kousaku / kosaku こうさく |
(given name) Kōsaku |
馨作 see styles |
keisaku / kesaku けいさく |
(personal name) Keisaku |
駄作 see styles |
dasaku ださく |
poor piece of work; rubbish; trash |
駿作 see styles |
shunsaku しゅんさく |
(given name) Shunsaku |
高作 see styles |
takasaku たかさく |
(surname) Takasaku |
鬼作 see styles |
kisaku きさく |
(given name) Kisaku |
鰻作 see styles |
uzaku うざく |
(food term) eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar |
鳳作 see styles |
housaku / hosaku ほうさく |
(given name) Housaku |
鴨作 see styles |
kamosaku かもさく |
(surname) Kamosaku |
麟作 see styles |
rinsaku りんさく |
(given name) Rinsaku |
麦作 see styles |
mugisaku むぎさく |
wheat raising |
黒作 see styles |
kurosaku くろさく |
(surname) Kurosaku |
龍作 see styles |
ryousaku / ryosaku りょうさく |
(given name) Ryōsaku |
B作 see styles |
biisaku / bisaku ビーさく |
(given name) Bi-saku (stage name) |
作する see styles |
sakusuru さくする |
(suru verb) to make; to produce; to manufacture |
作の山 see styles |
sakunoyama さくのやま |
(place-name) Sakunoyama |
作の平 see styles |
sakunodaira さくのだいら |
(place-name) Sakunodaira |
作の目 see styles |
sakunome さくのめ |
(place-name) Sakunome |
作り事 see styles |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
作り名 see styles |
tsukurina つくりな |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume |
作り器 see styles |
tsukuriki つくりき |
(suffix noun) -maker (e.g. ice-maker) |
作り声 see styles |
tsukurigoe つくりごえ |
feigned voice; unnatural voice |
作り字 see styles |
tsukuriji つくりじ |
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people |
作り手 see styles |
tsukurite つくりて |
maker; builder; creator; tenant farmer |
作り方 see styles |
tsukurikata つくりかた |
(1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something) |
作り木 see styles |
tsukurigi つくりぎ |
well-trimmed tree |
作り機 see styles |
tsukuriki つくりき |
(suffix noun) -maker (e.g. ice-maker) |
作り物 see styles |
tsukurimono つくりもの |
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop |
作り病 see styles |
tsukuriyamai つくりやまい |
feigned illness |
作り皮 see styles |
tsukurigawa つくりがわ tsukurikawa つくりかわ |
kanji "leather" radical (radical 177); (1) leather; tanned animal hide; (2) kanji "leather" radical (radical 177) |
作り目 see styles |
tsukurime つくりめ |
cast-on stitch |
作り盲 see styles |
tsukurimekura つくりめくら |
(sensitive word) feigned blindness |
作り眉 see styles |
tsukurimayu つくりまゆ |
painted eyebrows |
作り茸 see styles |
tsukuritake; tsukuritake つくりたけ; ツクリタケ |
(kana only) (See マッシュルーム) common mushroom (Agaricus bisporus) |
作り言 see styles |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
作り話 see styles |
tsukuribanashi つくりばなし |
fiction; made-up story; fable; fabrication; myth |
作り身 see styles |
tsukurimi つくりみ |
sliced raw fish |
作り顔 see styles |
tsukurigao つくりがお |
affected look; made-up face |
作ケ平 see styles |
sakugahira さくがひら |
(place-name) Sakugahira |
作ノ内 see styles |
sakunouchi / sakunochi さくのうち |
(place-name) Sakunouchi |
作一朗 see styles |
saichirou / saichiro さいちろう |
(male given name) Saichirō |
作一郎 see styles |
sakuichirou / sakuichiro さくいちろう |
(male given name) Sakuichirō |
作三郎 see styles |
sakusaburou / sakusaburo さくさぶろう |
(male given name) Sakusaburō |
作下劣 see styles |
zuò xià liè zuo4 xia4 lie4 tso hsia lieh sa geretsu |
self-deprecation |
作並駅 see styles |
sakunamieki さくなみえき |
(st) Sakunami Station |
作久本 see styles |
sakumoto さくもと |
(surname) Sakumoto |
作久良 see styles |
sakura さくら |
(personal name) Sakura |
作久間 see styles |
sakuma さくま |
(surname) Sakuma |
作之丞 see styles |
sakunosuke さくのすけ |
(male given name) Sakunosuke |
作之亟 see styles |
sakunojou / sakunojo さくのじょう |
(given name) Sakunojō |
作之介 see styles |
sakunosuke さくのすけ |
(male given name) Sakunosuke |
作之佑 see styles |
sakunosuke さくのすけ |
(male given name) Sakunosuke |
作之内 see styles |
sakunouchi / sakunochi さくのうち |
(place-name) Sakunouchi |
作之助 see styles |
sakunosuke さくのすけ |
(male given name) Sakunosuke |
作之巻 see styles |
sakunomaki さくのまき |
(place-name) Sakunomaki |
作之祐 see styles |
sakunosuke さくのすけ |
(male given name) Sakunosuke |
作之輔 see styles |
sakunosuke さくのすけ |
(male given name) Sakunosuke |
作之進 see styles |
sakunoshin さくのしん |
(given name) Sakunoshin |
作事丁 see styles |
sakujichou / sakujicho さくじちょう |
(place-name) Sakujichō |
作事智 see styles |
zuò shì zhì zuo4 shi4 zhi4 tso shih chih saji chi |
cognition with unrestricted activity |
作事町 see styles |
sakujimachi さくじまち |
(place-name) Sakujimachi |
作二朗 see styles |
sakujirou / sakujiro さくじろう |
(male given name) Sakujirō |
作二郎 see styles |
sakujirou / sakujiro さくじろう |
(male given name) Sakujirō |
作五郎 see styles |
sakugorou / sakugoro さくごろう |
(male given name) Sakugorou |
作井手 see styles |
tsukuide つくいで |
(place-name) Tsukuide |
作交易 see styles |
zuò jiāo yì zuo4 jiao1 yi4 tso chiao i |
to deal; to transact |
作付け see styles |
sakuzuke さくづけ sakutsuke さくつけ |
(noun/participle) planting |
作以加 see styles |
saika さいか |
(female given name) Saika |
作佐辺 see styles |
sakusabe さくさべ |
(surname) Sakusabe |
作佐部 see styles |
sakusabe さくさべ |
(surname) Sakusabe |
作佛事 see styles |
zuò fó shì zuo4 fo2 shi4 tso fo shih sa butsuji |
To do the works of Buddha; perform Buddhist ceremonies. 作善 To do good, e.g. worship, bestow alms, etc. |
作依子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
作依止 see styles |
zuò yī zhǐ zuo4 yi1 zhi3 tso i chih sa eshi |
to be a basis |
作修治 see styles |
zuò xiū zhì zuo4 xiu1 zhi4 tso hsiu chih sashuji |
ministered to |
作倉町 see styles |
sakurachou / sakuracho さくらちょう |
(place-name) Sakurachō |
作備線 see styles |
sakubisen さくびせん |
(personal name) Sakubisen |
作兵衛 see styles |
sakubee さくべえ |
(given name) Sakubee |
作利益 see styles |
zuò lì yì zuo4 li4 yi4 tso li i sa riyaku |
produces benefit |
作劇術 see styles |
sakugekijutsu さくげきじゅつ |
dramaturgy |
作功德 see styles |
zuò gōng dé zuo4 gong1 de2 tso kung te sa kudoku |
to create merit |
作加行 see styles |
zuò jiā xíng zuo4 jia1 xing2 tso chia hsing sa kegyō |
applies [meditative, moral] practices |
作助伴 see styles |
zuò zhù bàn zuo4 zhu4 ban4 tso chu pan sa johan |
to become an assistant |
作動中 see styles |
sadouchuu / sadochu さどうちゅう |
(noun - becomes adjective with の) in operation (of a machine, especially security cameras); in use; in action |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "作" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.