Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1143 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

年末賞与

see styles
 nenmatsushouyo / nenmatsushoyo
    ねんまつしょうよ
year-end bonus; bonus salary given at the end of the year

役員賞与

see styles
 yakuinshouyo / yakuinshoyo
    やくいんしょうよ
directors' bonus; bonus allowances to company executives; officers' bonuses

應病與藥


应病与药

see styles
yìng bìng yǔ yào
    ying4 bing4 yu3 yao4
ying ping yü yao
 yamai ni ōjite kusuri wo atau
To give medicine suited to the disease, the Buddha's mode of teaching.

抜苦与楽

see styles
 bakkuyoraku
    ばっくよらく
(yoji) {Buddh} a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace

拔苦與樂


拔苦与乐

see styles
bá kǔ yǔ lè
    ba2 ku3 yu3 le4
pa k`u yü le
    pa ku yü le
 ku wo atau
To save from suffering and give joy.

支與流裔


支与流裔

see styles
zhī yǔ liú yì
    zhi1 yu3 liu2 yi4
chih yü liu i
lit. branches and descendants; of a similar kind; related

於与岐町

see styles
 oyogichou / oyogicho
    およぎちょう
(place-name) Oyogichō

未與果界


未与果界

see styles
wèi yǔ guǒ jiè
    wei4 yu3 guo3 jie4
wei yü kuo chieh
 miyoka kai
realms where the effects have not yet been experienced

東与賀町

see styles
 higashiyokachou / higashiyokacho
    ひがしよかちょう
(place-name) Higashiyokachō

東与那覇

see styles
 higashiyonaha
    ひがしよなは
(surname) Higashiyonaha

東仲与根

see styles
 higashinakayone
    ひがしなかよね
(surname) Higashinakayone

柯尸悲與


柯尸悲与

see styles
kē shī bēi yǔ
    ke1 shi1 bei1 yu3
k`o shih pei yü
    ko shih pei yü
 Kashihiyo
The Kāśyapīya school.

梶与四松

see styles
 kajiyoshimatsu
    かじよしまつ
(person) Kaji Yoshimatsu

森与志男

see styles
 moriyoshio
    もりよしお
(person) Mori Yoshio

業績賞与

see styles
 gyousekishouyo / gyosekishoyo
    ぎょうせきしょうよ
performance bonus

榮辱與共


荣辱与共

see styles
róng rǔ yǔ gòng
    rong2 ru3 yu3 gong4
jung ju yü kung
(of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)

欲取姑與


欲取姑与

see styles
yù qǔ gū yǔ
    yu4 qu3 gu1 yu3
yü ch`ü ku yü
    yü chü ku yü
to make concessions for the sake of future gains (idiom)

武器貸与

see styles
 bukitaiyo
    ぶきたいよ
lend-lease

歲不我與


岁不我与

see styles
suì bù wǒ yǔ
    sui4 bu4 wo3 yu3
sui pu wo yü

More info & calligraphy:

Time and Tide Wait for No Man
Time and tide wait for no man (idiom)

江与味橋

see styles
 eyomibashi
    えよみばし
(place-name) Eyomibashi

決算賞与

see styles
 kessanshouyo / kessanshoyo
    けっさんしょうよ
year-end bonus

無與倫比


无与伦比

see styles
wú yǔ lún bǐ
    wu2 yu3 lun2 bi3
wu yü lun pi
incomparable

無與等者


无与等者

see styles
wú yǔ děng zhě
    wu2 yu3 deng3 zhe3
wu yü teng che
 mu yo tō sha
beyond all comparison

現物給与

see styles
 genbutsukyuuyo / genbutsukyuyo
    げんぶつきゅうよ
salary paid in kind

生前贈与

see styles
 seizenzouyo / sezenzoyo
    せいぜんぞうよ
{law} gift inter vivos

生殺与奪

see styles
 seisatsuyodatsu / sesatsuyodatsu
    せいさつよだつ
(yoji) (having) life-and-death power (over)

甫与志岳

see styles
 hoyoshidake
    ほよしだけ
(personal name) Hoyoshidake

皆与志町

see styles
 minayoshichou / minayoshicho
    みなよしちょう
(place-name) Minayoshichō

禍福與共


祸福与共

see styles
huò fú yǔ gòng
    huo4 fu2 yu3 gong4
huo fu yü kung
to stick together through thick and thin (idiom)

経口投与

see styles
 keikoutouyo / kekotoyo
    けいこうとうよ
(doses for) oral administration

給与体系

see styles
 kyuuyotaikei / kyuyotaike
    きゅうよたいけい
wage structure

給与所得

see styles
 kyuuyoshotoku / kyuyoshotoku
    きゅうよしょとく
earned income

給与明細

see styles
 kyuuyomeisai / kyuyomesai
    きゅうよめいさい
payslip

給与水準

see styles
 kyuuyosuijun / kyuyosuijun
    きゅうよすいじゅん
pay level; pay scale

能正授與


能正授与

see styles
néng zhèng shòu yǔ
    neng2 zheng4 shou4 yu3
neng cheng shou yü
 nō shō juyo
able to properly draw in

與上相違


与上相违

see styles
yǔ shàng xiāng wéi
    yu3 shang4 xiang1 wei2
yü shang hsiang wei
 yojō sōi
differing from the above

與世俯仰


与世俯仰

see styles
yǔ shì fǔ yǎng
    yu3 shi4 fu3 yang3
yü shih fu yang
to swim with the tide (idiom)

與世永別


与世永别

see styles
yǔ shì yǒng bié
    yu3 shi4 yong3 bie2
yü shih yung pieh
to die

與世無爭


与世无争

see styles
yǔ shì wú zhēng
    yu3 shi4 wu2 zheng1
yü shih wu cheng
(idiom) to stand aloof from worldly affairs

與世長辭


与世长辞

see styles
yǔ shì cháng cí
    yu3 shi4 chang2 ci2
yü shih ch`ang tz`u
    yü shih chang tzu
to die; to depart from the world forever

與世隔絕


与世隔绝

see styles
yǔ shì gé jué
    yu3 shi4 ge2 jue2
yü shih ko chüeh
to be cut off from the rest of the world (idiom)

與人為善


与人为善

see styles
yǔ rén wéi shàn
    yu3 ren2 wei2 shan4
yü jen wei shan
to be of service to others; to help others; benevolent

與日俱增


与日俱增

see styles
yǔ rì jù zēng
    yu3 ri4 ju4 zeng1
yü jih chü tseng
to increase steadily; to grow with each passing day

與日俱進


与日俱进

see styles
yǔ rì jù jìn
    yu3 ri4 ju4 jin4
yü jih chü chin
every day sees new developments (idiom); to make constant progress

與日同輝


与日同辉

see styles
yǔ rì tóng huī
    yu3 ri4 tong2 hui1
yü jih t`ung hui
    yü jih tung hui
to become more glorious with each passing day (idiom)

與時俱進


与时俱进

see styles
yǔ shí jù jìn
    yu3 shi2 ju4 jin4
yü shih chü chin
abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely

與時消息


与时消息

see styles
yǔ shí xiāo xi
    yu3 shi2 xiao1 xi5
yü shih hsiao hsi
variable with the times; transient; impermanent

與此同時


与此同时

see styles
yǔ cǐ - tóng shí
    yu3 ci3 - tong2 shi2
yü tz`u - t`ung shih
    yü tzu - tung shih
at the same time; meanwhile

與狐謀皮


与狐谋皮

see styles
yǔ hú - móu pí
    yu3 hu2 - mou2 pi2
yü hu - mou p`i
    yü hu - mou pi
(idiom) to ask sb to act contrary to their own interests (original form of the expression 與虎謀皮|虎谋皮[yu3hu3-mou2pi2])

與生俱來


与生俱来

see styles
yǔ shēng jù lái
    yu3 sheng1 ju4 lai2
yü sheng chü lai
inherent; innate

與眾不同


与众不同

see styles
yǔ zhòng bù tóng
    yu3 zhong4 bu4 tong2
yü chung pu t`ung
    yü chung pu tung
to stand out from the masses (idiom)

與虎謀皮


与虎谋皮

see styles
yǔ hǔ - móu pí
    yu3 hu3 - mou2 pi2
yü hu - mou p`i
    yü hu - mou pi
lit. to negotiate with a tiger for its pelt (idiom); fig. to ask sb to act contrary to their own interests

與諸佛同


与诸佛同

see styles
yǔ zhū fó tóng
    yu3 zhu1 fo2 tong2
yü chu fo t`ung
    yü chu fo tung
 yo shobutsu dō
same as the buddhas

與識同境


与识同境

see styles
yǔ shì tóng jìng
    yu3 shi4 tong2 jing4
yü shih t`ung ching
    yü shih tung ching
 yo shiki dōkyō
shares the same objects with the [thinking] consciousness

舟戸与一

see styles
 funatoyoichi
    ふなとよいち
(person) Funato Yoichi

船戸与一

see styles
 funadoyoichi
    ふなどよいち
(person) Funado Yoichi (1944.2.8-)

薬物投与

see styles
 yakubutsutouyo / yakubutsutoyo
    やくぶつとうよ
drug administration; giving of a drug; medication

虛與委蛇


虚与委蛇

see styles
xū yǔ wēi yí
    xu1 yu3 wei1 yi2
hsü yü wei i
to feign civility (idiom)

西与賀町

see styles
 nishiyogamachi
    にしよがまち
(place-name) Nishiyogamachi

讓賢與能


让贤与能

see styles
ràng xián yǔ néng
    rang4 xian2 yu3 neng2
jang hsien yü neng
to step aside and give a more worthy person a chance (idiom)

財産分与

see styles
 zaisanbunyo
    ざいさんぶんよ
distribution of property

贈与経済

see styles
 zouyokeizai / zoyokezai
    ぞうよけいざい
gift economy; grant economy

贈与証書

see styles
 zouyoshousho / zoyoshosho
    ぞうよしょうしょ
testimonial; presentation certificate

途上与信

see styles
 tojouyoshin / tojoyoshin
    とじょうよしん
credit monitoring; credit limit monitoring

連立与党

see styles
 renritsuyotou / renritsuyoto
    れんりつよとう
ruling coalition party

過剰投与

see styles
 kajoutouyo / kajotoyo
    かじょうとうよ
overdosage

那須与一

see styles
 nasunoyoichi
    なすのよいち
(person) Nasu no Yoichi (12th century samurai)

長与ダム

see styles
 nagayodamu
    ながよダム
(place-name) Nagayo Dam

長与千種

see styles
 nagayochigusa
    ながよちぐさ
(person) Nagayo Chigusa (1964.12.8-)

長与又郎

see styles
 nagayomatao
    ながよまたお
(person) Nagayo Matao (1878.4.6-1941.8.16)

長与善郎

see styles
 nagayoyoshirou / nagayoyoshiro
    ながよよしろう
(person) Nagayo Yoshirou

長与専斎

see styles
 nagayosensai
    ながよせんさい
(person) Nagayo Sensai (1838.10.16-1902.9.8)

駕与丁池

see styles
 kayoichouike / kayoichoike
    かよいちょういけ
(place-name) Kayoichōike

魚與熊掌


鱼与熊掌

see styles
yú yǔ xióng zhǎng
    yu2 yu3 xiong2 zhang3
yü yü hsiung chang
lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it

与しやすい

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

与三右衛門

see styles
 yosaemon
    よさえもん
(given name) Yosaemon

与五郎新田

see styles
 yogoroushinden / yogoroshinden
    よごろうしんでん
(place-name) Yogoroushinden

与佐衛門谷

see styles
 yozaemondani
    よざえもんだに
(place-name) Yozaemondani

与八郎守貞

see styles
 yohachiroumorisada / yohachiromorisada
    よはちろうもりさだ
(given name) Yohachiroumorisada

与兵エ新田

see styles
 yoheeshinden
    よへえしんでん
(place-name) Yoheeshinden

与兵衛新田

see styles
 yoheishinden / yoheshinden
    よへいしんでん
(place-name) Yoheishinden

与四兵衛山

see styles
 yoshibeeyama
    よしべえやま
(place-name) Yoshibeeyama

与四右衛門

see styles
 yoshiemon
    よしえもん
(given name) Yoshiemon

与左衛門山

see styles
 yozaemonzawa
    よざえもんざわ
(personal name) Yozaemonzawa

与惣右衛門

see styles
 yozouuemon / yozouemon
    よぞううえもん
(given name) Yozouuemon

与惣小屋山

see styles
 yosougoyayama / yosogoyayama
    よそうごややま
(place-name) Yosougoyayama

与手五郎内

see styles
 yotegorouuchi / yotegorouchi
    よてごろううち
(place-name) Yotegorouuchi

与次ヤシキ

see styles
 yojiyashiki
    よじヤシキ
(place-name) Yojiyashiki

与次右エ門

see styles
 yojiemon
    よじえもん
(given name) Yojiemon

与次右衛門

see styles
 yojiemon
    よじえもん
(given name) Yojiemon

与茂九郎池

see styles
 yomokurouike / yomokuroike
    よもくろういけ
(place-name) Yomokurouike

与謝野晶子

see styles
 yosanoakiko
    よさのあきこ
(person) Yosano Akiko (1878-1942)

与謝野歌碑

see styles
 yosanokahi
    よさのかひ
(place-name) Yosanokahi

与謝野礼厳

see styles
 yosanoreigon / yosanoregon
    よさのれいごん
(person) Yosano Reigon

与謝野鉄幹

see styles
 yosanotekkan
    よさのてっかん
(person) Yosano Tekkan

与路島水道

see styles
 yoroshimasuidou / yoroshimasuido
    よろしますいどう
(personal name) Yoroshimasuidō

与那国空港

see styles
 yonagunikuukou / yonagunikuko
    よなぐにくうこう
(place-name) Yonaguni Airport

与野本町駅

see styles
 yonohonmachieki
    よのほんまちえき
(st) Yonohonmachi Station

与須毛堂森

see styles
 yosukedoumori / yosukedomori
    よすけどうもり
(personal name) Yosukedoumori

三嶋与四治

see styles
 mishimayoshiharu
    みしまよしはる
(person) Mishima Yoshiharu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112>

This page contains 100 results for "与" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary